In unserer von Globalisierung gepr?gten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在這個全球化世界上,所面臨
威脅是相互關(guān)聯(lián)
。
In unserer von Globalisierung gepr?gten Welt sind die Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, miteinander verknüpft.
在這個全球化世界上,所面臨
威脅是相互關(guān)聯(lián)
。
In einer von rascher, zunehmender Globalisierung gepr?gten Weltwirtschaft steht Afrika nach wie vor am Rande.
在迅速全球化世界經(jīng)濟(jì)中,非洲繼續(xù)陷于
際處境。
Es ist wichtig, zu verstehen, dass alle diese Anstrengungen heute im Rahmen einer von st?rkerer Globalisierung gepr?gten Welt stattfinden.
要知道,目前所有這些工作是在一個日益全球化世界中進(jìn)行
。
Das vergangene Jahr war von humanit?ren Notst?nden gepr?gt, die die schlimmsten Voraussagen bei weitem übertrafen.
發(fā)生
人道主義緊急情況遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出所預(yù)測
最壞情況。
Blümchen sind auf einem Briefpapier gepr?gt.
一張印有花信紙。
Die seit dem Gipfel vergangenen Jahre waren jedoch auch von wachsendem Druck auf die staatliche Handlungskapazit?t gepr?gt.
但是,在首腦會議以來數(shù)
中,采取公共行動
能力也日益受到限制。
W?hrend der n?chsten 45 Jahre wurde die Weltpolitik weitgehend vom Kalten Krieg gepr?gt.
冷戰(zhàn)左右了隨后45全球政治。
In einigen F?llen k?nne die unterlassene Berichterstattung darauf zurückzuführen sein, dass der Eindruck bestehe, der Prozess sei gleich einem Gerichtsverfahren von Konfrontation gepr?gt.
在某些情況下,不提交報告原因可能是認(rèn)為報告過程會引起對抗,也許具有司法訴訟
性質(zhì)。
In Abschnitt VI werden die Grunds?tze definiert, von denen ein Konzept der Vereinten Nationen zur Reform des Sicherheitssektors gepr?gt sein sollte, w?hrend Abschnitt VII und VIII konkrete Ma?nahmen enth?lt, durch welche die Organisation eine Sicherheitssektorreform am besten unterstützen k?nnte.
第六節(jié)開列了聯(lián)合國安全部門改革辦法應(yīng)該依循各項原則,第七節(jié)和第八節(jié)則列有聯(lián)合國支持安全部門改革
最佳具體途徑。
Wir bekunden erneut unsere Entschlossenheit, die Solidarit?t mit den in Armut lebenden Menschen zu festigen, und verschreiben uns der St?rkung von Politiken und Programmen zur Schaffung integrativer, von sozialem Zusammenhalt gepr?gter Gesellschaften für alle Menschen - Frauen, M?nner und Kinder, Junge und Alte -, insbesondere schwache, benachteiligte und ausgegrenzte Menschen.
重申決心加強(qiáng)與生活在貧窮中
人團(tuán)結(jié)一致,致力于加強(qiáng)各種政策和方案,以便為全體男女老幼—— 特別是那些易受損害、處境不利和受到忽視
人—— 建立一個包容性大、凝聚力強(qiáng)
社會。
Um das Missverh?ltnis zwischen den Qualifikationen, die die Jugendlichen besitzen, und den speziellen Anforderungen der von der Globalisierung gepr?gten Arbeitsm?rkte zu beseitigen, sollen die Regierungen mit entsprechender Unterstützung seitens der internationalen Gemeinschaft sowohl für die schulische als auch für die au?erschulische Bildung Finanzmittel bereitstellen und Chancen er?ffnen, damit die Jugendlichen die erforderlichen Qualifikationen, unter anderem auch im Rahmen von Qualifizierungsprogrammen, erwerben k?nnen.
受全球化影響,勞動力市場出現(xiàn)了種種專門需求,與青
掌握
技能產(chǎn)生差異,為克服這種差異,各國政府應(yīng)當(dāng)在國際社會
適當(dāng)支持下,在正規(guī)和非正規(guī)教育領(lǐng)域為青
提供資金和機(jī)會,包括開辦各種技能發(fā)展方案,使之獲得必要
技能。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net