国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

詞條糾錯
X

geartet

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權一個

geartet

ge·ar·tet [g?`·a:?t?t]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adj. 守規(guī)矩。矯飾。 www.frhelper.com 版 權 所 有
近義詞:
funktionalit?tsspezifisch
聯(lián)想詞
anders同地,一樣地;gleichgültig無關緊要,無所謂;fremd外地,外;verschieden,各種各樣,一樣;genauso同樣地,相同地,完全一樣;wie怎樣,怎么樣,如何;offenkundig明顯;?hnlich類似,相似,相像;irgend確定任何一個人,隨便什么東西;unbedeutend無足輕重,無關緊要;eben,平緩,平坦;

Anders gearteten Herausforderungen sehen sich die Vereinten Nationen im Kosovo und in Osttimor gegenüber.

聯(lián)合在科索沃和東帝汶遇到了另一類挑戰(zhàn)。

Die Natur hat die Rose so geartet, da? sie Stacheln hat.

玫瑰天生有刺。

Er ist nach seinem Vater geartet.

得象他父親。

Ist der Schaden, der der staatlichen oder menschlichen Sicherheit droht, so geartet und hinl?nglich offenkundig und schwer, dass der Einsatz milit?rischer Gewalt prima facie gerechtfertigt erscheint?

揚言要對家或人類安全造成傷害,是否足夠明確和嚴重,按照初步證據(jù)應當使用武力?

Gleichviel welcher Art die Verbindungen in jedem einzelnen Fall auch sind, in Anbetracht dessen, dass sowohl die organisierte Kriminalit?t als auch der Terrorismus dieselben Methoden anwenden - zellen?hnliche Strukturen, geheime Mitteilungen, Verschiebung von Geldern, Verschwiegenheitskodexe und die Anwendung von Gewalt zur Kontrolle und Einschüchterung -, sind gleich geartete Gegenma?nahmen erforderlich.

無論有組織犯罪和恐怖主義之間聯(lián)系在具體情況中屬于何種性質,鑒于二者采取同樣方式運作,包括同樣單元式組織結構、秘密通信方法、資辦法、守口如瓶規(guī)則、使用暴力進行控制和恐嚇做法,需要對其采取類似對策。

Infolgedessen besteht in der internationalen Gemeinschaft ein alter Streit zwischen denjenigen, die auf einem "Interventionsrecht" bei von Menschen verursachten Katastrophen beharren, und denjenigen, die die Haltung vertreten, dass es dem Sicherheitsrat trotz aller seiner Befugnisse nach Kapitel VII, "den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu wahren oder wiederherzustellen", untersagt ist, wie auch immer geartete Zwangsma?nahmen gegen souver?ne Staaten zu genehmigen, gleichviel, was innerhalb ihrer Grenzen vor sich geht.

因此,際社會期以來一直有爭執(zhí),一方面有人堅持“有權干預”人為災難,另一方面有人爭辯說,盡管第七章授權安全理事會“維持或恢復際和平及安全”,但安理會得授權對主權家采取脅迫行動,無論這些家境內發(fā)生什么情況。

Ihre Verabschiedung soll keine Garantie sein, dass sich stets das objektiv beste Ergebnis durchsetzt. Vielmehr sollen durch sie die bestm?glichen Voraussetzungen für einen Konsens im Sicherheitsrat zu der Frage geschaffen werden, wann die Anwendung von Zwangsma?nahmen einschlie?lich Waffengewalt angebracht ist und wann nicht; ferner soll m?glichst gro?e internationale Unterstützung für jede wie auch immer geartete Entscheidung des Sicherheitsrat hergestellt und die M?glichkeit einer Umgehung des Sicherheitsrats durch einzelne Mitgliedstaaten weitestgehend ausger?umt werden.

采用這些準則并是要保證每次都取得從客觀角度來看是最好結果;而是要盡量增加安全理事會就何時宜使用或宜使用包括武力在內脅迫行動達成共識可能性,盡量爭取際社會支持安全理事會決定;盡量減少會員繞過安全理事會可能性 。

Stellt ein Staat eine Bedrohung für andere Staaten, Menschen au?erhalb seiner Grenzen oder ganz allgemein für die internationale Ordnung dar, ist der Wortlaut von Kapitel VII von vornherein umfassend genug und ist auch hinl?nglich umfassend ausgelegt worden, um es dem Sicherheitsrat zu gestatten, jede wie auch immer geartete Zwangsma?nahme, einschlie?lich milit?rischer Ma?nahmen, gegen einen Staat zu genehmigen, wenn er dies für erforderlich erachtet, "um den Weltfrieden und die internationale Sicherheit zu wahren oder wiederherzustellen".

如果一個家威脅到其他家,威脅到它界以外人,或更廣泛地說,威脅到際秩序,第七章條文本身意義就足夠廣泛,過去也對它做出了足夠廣泛解釋,允許安全理事會批準對一個家采取脅迫行動,包括軍事行動,如果安理會認為“維持或恢復際和平及安全”需要這樣做。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 geartet 的德語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。