Unter anderem k?nnte eine Vereinbarung über einen Verhandlungsprozess getroffen werden, der eine rasche Beschlussfassung begünstigt.
這包括就有利于及時做出決策的談判進(jìn)程達(dá)成一致。
Unter anderem k?nnte eine Vereinbarung über einen Verhandlungsprozess getroffen werden, der eine rasche Beschlussfassung begünstigt.
這包括就有利于及時做出決策的談判進(jìn)程達(dá)成一致。
Die erweiterte Initiative für hochverschuldete arme L?nder bietet eine Chance zur St?rkung der wirtschaftlichen Aussichten und der Armutsbek?mpfungsbemühungen der durch sie begünstigten L?nder.
擴(kuò)充的重債窮國倡議提供一個機(jī)會以加強(qiáng)其受惠國的經(jīng)濟(jì)前景和減貧努力。
Unsere Reise war von sch?nem Wetter begünstigt.
好天我們這次旅行的忙。
Der Mangel an Gesundheitseinrichtungen ist der Hauptfaktor, der die Verbreitung der Malaria begünstigt.
缺乏保健施是促成瘧疾擴(kuò)散的主要原
。
Des Weiteren wird die Notwendigkeit eines wirtschaftlichen Umfelds bekr?ftigt, das Privatinvestitionen und Wirtschaftswachstum begünstigt.
還重申,需要建立一個有利于民間投資和經(jīng)濟(jì)成長的經(jīng)濟(jì)環(huán)境。
Wir begrü?en die seit der Konferenz von Monterrey verzeichnete Zunahme privater internationaler Kapitalstr?me in die Entwicklungsl?nder und die Verbesserungen im Wirtschaftsklima, die diese Zunahme begünstigt haben.
我們欣見蒙特雷會議以來流向發(fā)展中國家的私人國際資本有所增加,而且有助于這方面發(fā)展的商業(yè)候也有所改善。
Wie in diesem Bericht hervorgehoben wird, hat das Versagen des Systems der internen Kontrolle in zahlreichen F?llen dazu geführt, dass die Organisation unn?tigen Risiken ausgesetzt war, und in einigen F?llen Misswirtschaft und Ressourcenmissbrauch begünstigt.
正如本報告所重點(diǎn)指出的那樣,內(nèi)部控制制度曾多次失效,使本組織面臨不必要的風(fēng)險,在某些情況下加劇管理不善和濫用資源的情況。
Das lockere Kontrollumfeld wurde au?erdem dadurch begünstigt, dass die Mitteilungen der Führung nicht eindeutig waren und wegen gravierender M?ngel bei den Sicherheitskontrollen Frauen, die nicht im Dienst der Vereinten Nationen standen, Zugang zum Truppenhauptquartier erlangten, was ein erhebliches Sicherheitsrisiko für das Personal und die Verm?genswerte der Vereinten Nationen darstellte.
造成管理松懈的素包括命令不明確和安保管制嚴(yán)重不足,使得非聯(lián)合國女性人員可以進(jìn)入部隊(duì)總部,對聯(lián)合國人員和資產(chǎn)帶來
重大安全風(fēng)險。
Die Arbeitsgruppe stellte fest, dass der Beschaffungsreferent dieses Unternehmen bei einer Reihe von Auftr?gen mit einem Gesamtwert von über 100?Millionen begünstigt hatte, wozu auch ein Auftrag mit einem Wert von 27?Millionen geh?rte, der die Bereitstellung von Personal für die verschiedenen Missionen der Organisation betraf.
任務(wù)組發(fā)現(xiàn),該名采購干事促成這家公司獲得幾項(xiàng)合同,總價值超過1億美元,其中包括向本組織特派團(tuán)提供人力支助的2 700萬美元的合同。
Am Ende des dreit?gigen Tagungsteils verabschiedete der Rat eine Ministererkl?rung über die Herbeiführung produktiver Vollbesch?ftigung und menschenwürdiger Arbeit, in der unterstrichen wurde, dass es dringend erforderlich sei, auf nationaler und internationaler Ebene ein Umfeld zu schaffen, das produktive Vollbesch?ftigung und menschenwürdige Arbeit für alle als Grundlage einer nachhaltigen Entwicklung begünstigt.
在為期三天的高級別部分結(jié)束時,理事會通過一項(xiàng)《部長宣言》, 內(nèi)容涉及實(shí)現(xiàn)充分的生產(chǎn)性就業(yè)和體面工作環(huán)境,它強(qiáng)調(diào)亟需在國家和國際層次創(chuàng)造一個有利于向所有人提供充分的生產(chǎn)性就業(yè)和體面工作的環(huán)境,以此作為實(shí)現(xiàn)可持續(xù)發(fā)展的基礎(chǔ)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net