Der Schadenersatz ist auf 200 Mark festgesetzt worden.
損失賠償費為二百馬克。
Der Schadenersatz ist auf 200 Mark festgesetzt worden.
損失賠償費為二百馬克。
Für die Herstellung der Maschinen(für die Breite der Schienen) wurden bestimmte Normen festgesetzt.
為制造器(軌道
寬度)確
了一
格。
Mit den in den Haushaltsplan eingesetzten Programmvorschl?gen sollen die im mittelfristigen Plan festgesetzten Ziele erreicht werden.
預(yù)算中提出方案提議
目
應(yīng)在于實現(xiàn)中期計劃所訂
目標。
Der Verbrecher wurde festgesetzt.
罪犯被關(guān)押了。
Er kam zur festgesetzten Stunde.
他在間來到。
Soweit zutreffend, wird die Entsch?digung von dem Gericht festgesetzt und von den Vereinten Nationen oder gegebenenfalls den gem?? Artikel 14 teilnehmenden Sonderorganisationen gezahlt.
對于所有適用案件,賠償數(shù)額應(yīng)由法庭決
,并由聯(lián)合國給付,或由根據(jù)第14條參加
專
給付。
Wir haben unsere Abreise auf den 1. Mai festgesetzt.
我們決5月1日動身。
Dieser Gedanke hat sich bei ihm festgesetzt.
(轉(zhuǎn))這種想法在他腦子里很牢固。
Die Fischer hatten sich seit alters in diesem Sumpfgebiet festgesetzt.
(口)漁民們早就在這個沼澤地區(qū)居了。
Jedes Mitglied oder Hauptorgan der Vereinten Nationen oder der Generalsekret?r kann sp?testens vier Tage vor dem für den Beginn einer Sondertagung festgesetzten Zeitpunkt die Aufnahme von Erg?nzungsgegenst?nden in die Tagesordnung beantragen.
任何聯(lián)合國會員國或主要或秘書長可請求在議程內(nèi)列入補充項目,但至遲須于特別會議既
開幕日期前四天提出。
Mit der Erkl?rung und Aktionsplattform von Beijing wurden Gleichstellung, Entwicklung und Frieden als Ziele festgesetzt und eine Agenda für die Erm?chtigung der Frau geschaffen.
《北京宣言》和《行動綱要》將兩性平等、發(fā)展與和平為目標,成為賦予婦女權(quán)力
議程。
Jedes Mitglied oder Hauptorgan der Vereinten Nationen oder der Generalsekret?r kann sp?testens drei?ig Tage vor dem für den Beginn einer ordentlichen Tagung festgesetzten Zeitpunkt die Aufnahme von Erg?nzungsgegenst?nden in die Tagesordnung beantragen6.
任何聯(lián)合國會員國或主要或秘書長可請求在議程內(nèi)列入補充項目, 但至遲須于常會既
開幕日期前三十天提出。
Jedes Mitglied der Vereinten Nationen kann sp?testens einhundertzwanzig Tage vor dem für den Beginn einer ordentlichen Tagung festgesetzten Zeitpunkt beantragen, dass die Tagung an einem anderen Ort als am Sitz der Vereinten Nationen abgehalten wird.
任何聯(lián)合國會員國可請求大會在聯(lián)合國總部以外地點舉行常會,此項請求至遲須于常會既
開幕日期前一百二十天提出。
Ist der Ausschuss der Auffassung, dass die Mitteilung die in Absatz 2 bezeichneten Voraussetzungen erfüllt, so übermittelt er die Mitteilung dem betreffenden Vertragsstaat mit der Bitte, innerhalb der von ihm festgesetzten Frist seine Stellungnahmen und Bemerkungen vorzulegen.
三、 如果委員會認為來文滿足本條第二款要求,委員會應(yīng)將來文轉(zhuǎn)交有關(guān)締約國,并請該國在委員會限
間內(nèi)提出意見和評論。
"Die in den Buchstaben a) und b) beschriebenen Begrenzungen dürfen nicht dazu führen, dass eine Leistung niedriger ist als entweder der im Einklang mit der Satzung des Fonds festgesetzte Grundbetrag in US-Dollar oder 80 Prozent des angepassten US-Dollar-Betrags. "
“上文(a)和(b)所述限制,不應(yīng)造成養(yǎng)恤金數(shù)額小于依照《養(yǎng)恤基金條例》確
美元基數(shù)或小于調(diào)整后美元軌道數(shù)額
80%?!?/p>
Die Arbeitsgruppe kommt jedoch zu dem Schluss, dass es für die Wirksamkeit einer Mission, insbesondere in Afrika, wo oft eine ganze Reihe verschiedener Organisationen der Vereinten Nationen t?tig ist, entscheidend wichtig ist, dass der Sonderbeauftragte die Alleinverantwortung dafür tr?gt, die politischen Leitlinien für die Organisationen der Vereinten Nationen zu bestimmen und sicherzustellen, dass alle Organisationen der Vereinten Nationen die vom Generalsekret?r, dem Sicherheitsrat und anderen Organen des Systems der Vereinten Nationen festgesetzten Gesamtziele verstehen.
但工作組結(jié)論是,特別代表必須獨自負責(zé)確
對聯(lián)合國
政策指導(dǎo),確保聯(lián)合國各
都了解秘書長、安全理事會和聯(lián)合國系統(tǒng)其它
確
總體目標,只有這樣特派團才能有效開展工作,特別是在非洲,因為往往有一系列聯(lián)合國
在非洲工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net