Durch die Auslandsschuldenlast wurden die für die soziale Entwicklung verfügbaren Ressourcen drastisch beschnitten.
外債負(fù)擔(dān)使用于社
發(fā)展
資源大幅減少。
,
顯
,露骨
,粗俗
,毫
掩飾
剝削。
,十分有效
良影響,負(fù)面影響
,劇烈
,猛烈
,戲劇
,戲劇藝術(shù)
;
,
顯
,重要
;
白
,
確
,一目了然
,清楚
;
,
顯
;
,重大
,顯
;
,根本
,主要
;
;
,重要
;
,強(qiáng)壯
,有力
;
;Durch die Auslandsschuldenlast wurden die für die soziale Entwicklung verfügbaren Ressourcen drastisch beschnitten.
外債負(fù)擔(dān)使用于社
發(fā)展
資源大幅減少。
Ihre Zahl nimmt rasch zu, am drastischsten in Afrika.
這些兒童
數(shù)目中迅速增加,最驚人
是在非洲。
In Afrika zeigen die sozialen Indikatoren, dass die vor fünf Jahren auf dem Gipfel gesetzten Ziele auf dem gesamten Kontinent drastisch unterschritten werden.
非洲
社
指數(shù)顯示,這個(gè)大陸遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有達(dá)到五年前在首腦
議上確定
各項(xiàng)指標(biāo)。
Nach Sch?tzungen der Weltorganisation für Meteorologie k?nnte durch Investitionen zur Senkung der Katastrophenanf?lligkeit die Zahl der durch Naturkatastrophen verursachten Todesopfer drastisch reduziert werden.
據(jù)世界氣象組織估計(jì),對(duì)減少脆弱性進(jìn)行投資,可以大幅度削減由自然災(zāi)害帶來
死亡。
Für viele der am wenigsten entwickelten L?nder waren es drastische Kürzungen, vor allem, wenn man die ?ffentliche Entwicklungshilfe pro Kopf der Bev?lkerung zugrunde legt.
許多最
發(fā)達(dá)國(guó)家下降嚴(yán)重,尤其是以人均收到
官方發(fā)展援助計(jì)算。
Bei der Malariabek?mpfung wurden besonders beeindruckende Fortschritte erzielt: in Niger, Sambia und Togo ist die Malariah?ufigkeit durch die kostenlose Verteilung von Moskitonetzen drastisch zurückgegangen.
控制瘧疾
進(jìn)展尤其顯
,尼日爾、多哥和贊比亞通過免費(fèi)分發(fā)蚊帳,已使瘧疾發(fā)病率大大下降。
Wenngleich die Zahl der L?nder, in denen Wahlen abgehalten wurden, drastisch angestiegen ist, garantiert diese Entwicklung allein noch keine politische, bürgerliche, soziale und wirtschaftliche Freiheit.
盡管舉行選舉
國(guó)家數(shù)目激增,但這一發(fā)展本身

證政治、公民、社
和經(jīng)濟(jì)上
自由。
Einige fortgeschrittene Industriestaaten sind bei der Erfüllung ihrer Kyoto-Ziele aus Gründen auf gutem Weg, die nichts mit der Klimapolitik zu tun haben, beispielsweise einem drastischen Rückgang ihrer Industrieproduktion.
一些先進(jìn)
工業(yè)化國(guó)家按計(jì)劃達(dá)到其京都指標(biāo),但卻
是氣候政策使然,而是由于諸如工業(yè)生產(chǎn)急劇下降等其他原因。
In Teilen Lateinamerikas schreitet die Entwicklung jedoch nur schleppend voran, und fast überall im subsaharischen Afrika und in weiten Teilen Zentralasiens sind kaum Fortschritte, und, schlimmer noch, vielfach drastische Rückschritte zu verzeichnen.
然而,拉丁美洲
部分地區(qū)進(jìn)展緩慢,而撒南非洲
大部分以及中亞
許多地方幾乎沒有進(jìn)步,甚至更壞到在急劇倒退。
In den am schwersten betroffenen Staaten trifft es besonders die st?dtischen Eliten mittleren Alters, wodurch die Staatskapazit?t geschw?cht und die Wirtschaftsaktivit?t dieser Gruppe, die die produktivste eines Staates sein sollte, drastisch verringert wird.
在受影響最嚴(yán)重
國(guó)家,城鎮(zhèn)中年精英患病率極高,嚴(yán)重侵蝕了國(guó)家能力,使國(guó)家中本來最具生產(chǎn)力
人群嚴(yán)重喪失經(jīng)濟(jì)能力。
Im Rahmen der Bemühungen des Sekretariats, sicherzustellen, dass die Vereinten Nationen der in jüngster Zeit drastisch gestiegenen Nachfrage nach Friedenssicherung gewachsen sind, zeigte sich deutlich, wie wichtig eine wirksame ?ffentlichkeitsarbeit für den Erfolg von Friedenssicherungseins?tzen ist.
正當(dāng)秘書處力求確
聯(lián)合國(guó)有能力滿足最近急劇增長(zhǎng)
維和要求時(shí),有效
新聞對(duì)于維和行動(dòng)
成功
極其重要性得到了強(qiáng)調(diào)。
Aus dem genannten drastischen Anstieg der gemeldeten F?lle schwerwiegender Verfehlungen, insbesondere der F?lle sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs durch Friedenssicherungpersonal, geht hervor, dass sich die Disziplin des Friedenssicherungs- und sonstigen Personals zu einem der Hauptprobleme entwickelt hat, die die Organisation bew?ltigen muss.
由于上述嚴(yán)重行為失檢
上報(bào)案件急劇增加,尤其是維和人員性剝削和性虐待
案件急劇增加,對(duì)維和人員和其他人員采取懲戒行動(dòng)顯然已經(jīng)成為聯(lián)合國(guó)必須處理
主要問題之一。
Dies gilt insbesondere für das subsaharische Afrika, wo Aids, gewaltsame Konflikte und in einigen F?llen das beutegierige Verhalten von Regierungen und politischen Splittergruppen einen schweren Tribut forderten. Gleichzeitig ging die Wirtschaftshilfe aus den reicheren L?ndern pro Kopf der Bev?lkerung drastisch zurück.
撒哈拉以南非洲尤其如此,在那里艾滋病、暴力沖突以及某些情況下政府和各政治派系
巧取豪奪行為造成了很大損害,而且較富裕世界所提供
人均經(jīng)濟(jì)援助也大幅度下降。
Oktober 2001 die j?hrlich registrierte Besucherzahl auf der Internetseite erstmals die Milliardengrenze überschritten hatte. Gleichzeitig hat die direkte Internetverknüpfung vieler Sitzungsdokumente in den sechs Amtssprachen mit dem neuen Elektronischen Dokumentenarchiv den Zugang zu dieser wichtigen Ressource der Vereinten Nationen drastisch erweitert.
同時(shí),該網(wǎng)址與新
正式文件系統(tǒng)直接聯(lián)接,能查找六種正式語(yǔ)文
許多
議文件,這大大擴(kuò)充了這項(xiàng)重要
聯(lián)合國(guó)資源
利用范圍。
Die Gr??enordnung und die Reichweite der Fortschritte, die von L?ndern in jeder Weltregion erzielt wurden, haben gezeigt, dass Armut sowie Mütter- und S?uglingssterblichkeit in kürzester Zeit drastisch verringert werden k?nnen und dass gleichzeitig die Bildung, die Gleichstellung der Geschlechter und andere Aspekte der Entwicklung auf spektakul?re Weise vorangebracht werden k?nnen.
在世界每個(gè)區(qū)域,各國(guó)所取得
進(jìn)展,規(guī)模之大,范圍之廣,說
我們可以在很短
時(shí)間內(nèi)大量減少貧窮,降低母嬰死亡率,而且可以大幅增進(jìn)教育、兩性平等和其他方面
發(fā)展。
In einer Zeit der weltweiten Interdependenz sollten die wohlverstandenen gemeinsamen Interessen und die Impulse unserer gemeinsamen Menschlichkeit das Bindemittel sein, das alle Staaten bei diesem Unterfangen zusammenh?lt. In einer Zeit des globalen überflusses verfügt unsere Welt durchaus über die Ressourcen, um die fortbestehende tiefe Kluft zwischen Arm und Reich drastisch zu verringern, sofern sie nur im Dienste aller Menschen eingesetzt werden.
在一個(gè)全球相互依存
時(shí)代,共同利益如果能得到正確認(rèn)識(shí),就
象我們共同人性
動(dòng)力那樣,將所有國(guó)家粘合在一起,為這一事業(yè)而團(tuán)結(jié)奮斗,在一個(gè)全球富足
時(shí)代,世界擁有
資源,只要能用來服務(wù)于全世界人民,便可
顯縮小長(zhǎng)期存在
貧富鴻溝。
Der Generalsekret?r hat darauf hingewiesen, dass die Generalversammlung zwar mehrere Resolutionen zur St?rkung der Evaluierungsfunktion verabschiedet hat, dass die Wirksamkeit dieser Resolutionen jedoch auf Grund drastischer Mittelknappheit nach wie vor stark eingeschr?nkt ist, weshalb die Mitgliedstaaten nicht genügend analytische Informationen erhalten, um sich eine Entscheidung darüber erlauben zu k?nnen, wie wirksam die Programme der Organisation ihre Mandate erfüllen, wie sie künftig auszugestalten sind und welche Richtung sie einschlagen sollena.
秘書長(zhǎng)指出,盡管大
通過若干項(xiàng)決議,要求加強(qiáng)評(píng)價(jià)工作,但由于嚴(yán)重缺乏資源,這些決議
效用仍然十佳有限,從而限制了分析性投入,使
員國(guó)能夠就有關(guān)本組織
各方案在完成其授權(quán)任務(wù)
實(shí)效以及任務(wù)
未來樣式和方針等方面作出決定。
聲
:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net