国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

詞條糾錯
X

eindringlich

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權(quán)一個

eindringlich 專八德福

ein·dring·lich 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adj.
① 緊迫的,迫切的,強烈的,有力的
② 透徹的,懇切的,有說服力的,告誡的
近義詞:
hochgradig,  explizit,  dringend,  ernsthaft,  h?nderingend,  flehentlich,  inst?ndig,  dringlich,  ernst
聯(lián)想詞
nachdrücklich強調(diào)的;unmissverst?ndlich不會誤解的,明確的,不含糊的;eindrucksvoll的,給印象深刻的;detailliert詳細的,詳盡的;energisch強有力的,有精力的,精力充沛的;anschaulich直觀的,形象化的,生的;eingehend深入的,詳細的,認真的;ausführlich詳細的,詳盡的;bedrohlich危險的,威脅性的;überzeugendI 有說服力的,令信服的;warnen警告,告誡,提醒注意;

Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die allgemeine Zust?ndigkeit des Gerichtshofs anzunehmen.

我促請各會國接受法院的普遍管轄權(quán)。

Ich lege der Generalversammlung eindringlich nahe, die Umsetzung der Empfehlungen ebenfalls zu unterstützen.

強烈支持報告中提出的建,并敦促聯(lián)大也支持予以實行。

Der Rat legt den internationalen Beobachtern eindringlich nahe, in Simbabwe zu bleiben, solange die Krise andauert.

安理會敦促國際監(jiān)察和觀察在危機仍持續(xù)的情況下,繼續(xù)留在津巴布韋。

Der Rat legt den Parteien eindringlich nahe, von unverantwortlichen und aufhetzerischen Erkl?rungen und Anschuldigungen Abstand zu nehmen.

安理會敦促各方不發(fā)表任何不負責任、煽性的言論和指責。

Ich lege diesem Organ eindringlich nahe, den in diesem Bericht enthaltenen Erkenntnissen und Empfehlungen Rechnung zu tragen.

我敦促理事會牢記本報告的經(jīng)驗教訓和建。

Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, ihre Position zu überdenken, damit unsere besten Mitarbeiter reelle Aufstiegschancen haben.

我促請會國重新考慮其立場,以便表現(xiàn)優(yōu)異的一般事真正有機會晉級。

Das Amt legt der Organisation au?erdem eindringlich nahe, die Einführung eines eigenen Planungsrahmens für das Risikomanagement zu erw?gen.

監(jiān)督廳還強烈鼓勵本組織考慮推出自己的風險管理框架。

Der Rat legt ihnen eindringlich nahe, ihre aktive und positive Rolle bei der Unterstützung des Auss?hnungsprozesses auch weiterhin wahrzunehmen.

安理會大力鼓勵它們繼續(xù)發(fā)揮積極作用,支持和解進程。

Insbesondere lege ich den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die Empfehlungen der Hochrangigen Gruppe für Entwicklungsfinanzierung ernsthaft in Erw?gung zu ziehen.

我特別敦促各會國認真考慮高級別發(fā)展籌資問題小組提出的建

Ich lege der Kommission eindringlich nahe, die seit langem erwartete überprüfung dieser Frage zu einem rascheren Abschluss zu bringen.

我敦促委會加速完成等待已久的對這一題目的審查。

Au?erdem habe ich allen Seiten eindringlich nahe gelegt, verst?rkte Anstrengungen zu unternehmen, um den bereits eingegangenen Verpflichtungen im Hinblick auf Schuldenerleichterungen nachzukommen.

我還促請各方更加努力履行已作出的關于減免債的承諾。

Der Rat legt den Gerichtsh?fen eindringlich nahe, alles zu tun, um sicherzustellen, dass sie die im Rahmen der Abschlussstrategien festgelegten Fristen einhalten.

安理會大力鼓勵這兩個法庭盡一切努力,確保如期按《完成工作戰(zhàn)略》預定的日期完成工作。

Ich begrü?e ihren Beitrag zu dieser au?erordentlich wichtigen Debatte und lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, die Empfehlungen der Gruppe sorgf?ltig zu prüfen.

我歡迎小組為這項極為重要的辯論所做的貢獻。 我促情全體會國仔細考慮小組的建。

Er legt ihm eindringlich nahe, seine Anstrengungen fortzusetzen, und verlangt, dass alle ivorischen Parteien uneingeschr?nkt und nach Treu und Glauben mit ihm zusammenarbeiten.

安理會大力鼓勵他繼續(xù)努力,并要求科特迪瓦各方全面誠意地與之合作。

Der Vertrag über die Nichtverbreitung von Kernwaffen sieht zwar ein Rücktrittsrecht vor, doch sollte den Staaten eindringlich nahe gelegt werden, davon nicht Gebrauch zu machen.

盡管《不擴散核武器條約》規(guī)定了退出條約的權(quán)利,但是應當敦促各國不要采取這種行。

In diesem Zusammenhang legen wir dem Generalsekret?r eindringlich nahe, einen hochrangigen Verantwortlichen für die Aufsicht über die Umsetzung der in diesem Bericht enthaltenen Empfehlungen zu ernennen.

在這方面,我們促請秘書長任命一位高級,負責監(jiān)督執(zhí)行本報告所載各項建的工作。

Wir legen allen Gebern eindringlich nahe, m?glichst bald rollierende indikative Zeitpl?ne aufzustellen, aus denen hervorgeht, wie sie planen, im Einklang mit ihrem jeweiligen Haushaltsaufstellungsprozess ihre Ziele zu erreichen.

我們大力鼓勵所有捐助方盡快制定滾式指示性時間表,闡釋打算如何根據(jù)各自的預算分配進程實現(xiàn)各項指標。

Ich lege der Generalversammlung eindringlich nahe, zu prüfen, wie sie ihr Zusammenwirken mit dem Sicherheitsrat bei der Konfliktpr?vention ausweiten kann, insbesondere bei der Entwicklung langfristiger Konfliktpr?ventions- und Friedenskonsolidierungsstrategien.

我敦促大會考慮如何增強與安全理事會在預防沖突方面的交流,尤其是在制訂長期預防沖突和建設和平戰(zhàn)略方面的交流。

Ich fordere die Mitgliedstaaten eindringlich auf, zu erw?gen, sich zur Bereitstellung eines Betrags, der einem bestimmten Prozentsatz des j?hrlichen Friedenssicherungshaushalts entspricht, für die Verhütung bewaffneter Konflikte zu verpflichten.

我敦促會國考慮承諾將其相當于年度維和預算的某一比例的資金用于防止武裝沖突。

Ma?nahme?26. Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, zu erw?gen, die Beschr?nkung der Zahl der Bediensteten des Allgemeinen Dienstes aufzuheben, die in den H?heren Dienst bef?rdert werden k?nnen.

26. 我促請會國考慮取消對有資格晉級到專業(yè)職類的一般事所設的數(shù)限制。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 eindringlich 的德語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。