Die Spielsucht ist dramatisch, da ganze Familien verarmen k?nnen.
沉迷于賭博是戲劇性
,整個(gè)家庭都可能因此變窮。
;劇本
;戲劇藝術(shù)
,緊張
,扣人心弦
,十分有效
;
,悲劇性
,悲慘
,慘痛
;
,威脅性
;
,迅速
,疾馳
;
;
,災(zāi)難性
,可怕
;

,可怕
,令人
懼
,恐怖
,非??膳?,極其嚇人
;
,強(qiáng)壯
,有力
;
人
,可怕
;
,引起軒然大波
;
;Die Spielsucht ist dramatisch, da ganze Familien verarmen k?nnen.
沉迷于賭博是戲劇性
,整個(gè)家庭都可能因此變窮。
Zahl der Pflegebedürftigen steigt bis 2030 dramatisch an.
需要護(hù)理者人數(shù)至2030年大幅增加。
Die Entstehungsgeschichte der Inseln ist dramatisch.
島嶼們形成
歷史是戲劇性
。
Die Zahl der Pflegebedürftigen wird nach Einsch?tzung des statistischen Bundesamts in den kommenden zwei Jahrzehnten in Deutschland dramatisch zunehmen.
按照聯(lián)邦統(tǒng)

估
,德國(guó)
需要護(hù)理者人數(shù)在未來(lái)20年里將大幅增加。
Das Spiel war ?u?erst dramatisch.
這場(chǎng)比賽緊張極了。
Der dramatische Anstieg der Zahl der Gro?katastrophen in den vergangenen 50 Jahren belegt diesen Trend auf besorgniserregende Weise.
過(guò)去50年來(lái)重大災(zāi)害劇增,就是這一趨勢(shì)令人擔(dān)憂(yōu)
證據(jù)。
Mit dem dramatischen, aber friedlichen Ende des Kalten Krieges er?ffnete sich eine Chance für eine Blütephase der kollektiven Sicherheit.
冷戰(zhàn)以戲劇性卻又和平
方式終結(jié),為集體安全
蓬勃發(fā)展開(kāi)創(chuàng)了一個(gè)契機(jī)。
In keiner Region der Welt wird dramatischer deutlich als in Afrika, wie notwendig es ist, Konflikte zu verhüten, und wie hoch die Kosten sind, wenn dies nicht geschieht.
世界上沒(méi)有任何地區(qū)比非洲能更清楚地說(shuō)明必須防止沖突,以及無(wú)法防止沖突
代價(jià)。
Im vergangenen Jahr nahmen die friedenssichernden T?tigkeiten dramatisch zu, und der Einsicht, dass zwischen Friedenssicherung und Friedenskonsolidierung au?erordentlich wichtige Verflechtungen bestehen, wird in der Praxis im Feld zunehmend Rechnung getragen.
在過(guò)去一年,維持和平活動(dòng)急劇增加,人們?cè)趯?shí)地越發(fā)認(rèn)識(shí)到維持和平與建設(shè)和平之間存在極為重要
聯(lián)系。
Die Pandemie zerst?rt das wirtschaftliche und soziale Gefüge in den am schwersten betroffenen L?ndern, sorgt für einen Aufw?rtstrend bei den seit Jahren sinkenden Sterblichkeitsraten und führt zu einem dramatischen Anstieg der Mortalit?t junger Erwachsener.
這種流行病正在破壞受影響最大
國(guó)家
經(jīng)濟(jì)和社會(huì)結(jié)構(gòu),扭轉(zhuǎn)多年來(lái)死亡率下降
趨勢(shì),并造成青壯年死亡率
大幅上升。
Das dramatische Defizit bei den Ressourcen, die für die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele erforderlich sind, muss behoben werden, und die Verpflichtungen zu einer soliden Politik und einer guten Regierungsführung auf allen Ebenen müssen erfüllt werden.
實(shí)現(xiàn)《千年發(fā)展目標(biāo)》所需資源尚存在巨大缺口,必須予以解決,在所有各級(jí)實(shí)現(xiàn)健全政策和善政
承諾必須兌現(xiàn)。
Im Gegensatz dazu hat sich in den L?ndern, deren Regierungen sich die Schwere der Gefahr nicht eingestehen wollten und das Problem nicht angegangen sind, die Lage dramatisch verschlechtert, und internationale Ma?nahmen gegen dieses Problem wurden behindert.
相比之下,一些國(guó)家政府拒絕承認(rèn)這一威脅
嚴(yán)重性,因而沒(méi)有能夠解決這一問(wèn)題,那么,這些國(guó)家
勢(shì)則急轉(zhuǎn)直下,國(guó)際社會(huì)為解決這一問(wèn)題
努力也受到挫折。
Erstens hat sich durch die zunehmende Aktivit?t des Rates und seine wachsende Bereitschaft, von seinen Befugnissen nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen Gebrauch zu machen, die Balance zwischen unilateraler Gewaltanwendung einerseits und kollektiv genehmigter Anwendung von Gewalt andererseits dramatisch verschoben.
首先,由于安理會(huì)越來(lái)越積極并有意愿動(dòng)用《聯(lián)合國(guó)憲章》第七章所賦予
權(quán)力,單方面使用武力和集體授權(quán)使用武力之間
平衡發(fā)生了急劇變化。
聲明:以上例
、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線(xiàn)德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶(hù)
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net