Verschiedene W?rter haben ihren eigenen Zauber.
不同詞語有各
魔力。
Verschiedene W?rter haben ihren eigenen Zauber.
不同詞語有各
魔力。
Bei dieser Frage kann ich aus eigener Erfahrung mitsprechen.
對這個問題,我可以根據(jù)己
經(jīng)驗(yàn)發(fā)表意見。
Er fing sich in den eigenen Worten.
他不能圓其說。
Es w?re sch?n zu erfahren, wie viele Konten es denn eigentlich sind.
要是能知道到底是多少個賬戶也好啊。
Wir haben fünf Zimmer, jedes mit eigenem Bad.
我們有五個房間,每個房間都有己
浴室。
In der Europ?ischen Union gibt es eigentlich keine Grenzen mehr.
在歐盟,真沒有任何邊界了。
Der Maler hat einen eigenen Stil entwickelt.
這位畫家顯示了己
風(fēng)格。
Jede nationale Minderheit hat ihr eigene spezielle Kleidung.
每個少數(shù)民族都有他們己獨(dú)特
服飾。
In eigener Sache kann niemand Richter sein.
(諺)當(dāng)局者迷。
Er rettete den Ertrinkenden unter eigener Lebensgefahr.
他冒著生命危險搶救溺水者。
Es ist dein eigener Schaden ,wenn du ...
如果你…,那你己就要吃虧了。
Erg?nzen Sie die Mindmap mit Ihren eigenen Assoziationen.
根據(jù)您個人聯(lián)想填寫思維導(dǎo)圖。
Wie stellst du dir unseren gemeinsamen Urlaub eigentlich vor?
你究竟怎樣設(shè)想我們共同假期。
Lass mich allein sein. Ich brauche meinen eigenen Raum.
你讓我一個人靜一靜,我需要己
個人空間。
Ich wei? es aus seinem eigenen Mund.
這是他親口告訴我。
Es war so laut, dass man sein eigenes Wort nicht h?rte.
吵鬧得連己
話都聽不清。
Ich sollte eigentlich b?se (auf dich) sein.
我本來是要(對你)惱火.
Ihr Plan, ein eigenes Gesch?ft zu kaufen, ist an der Finanzierung gescheitert.
他們購買一家商號計劃因?yàn)樨斄Σ蛔愣淇樟恕?/p>
Er ist sehr eigen in seinen Sachen.
他做事很仔細(xì)。
Was war denn der eigentliche Zweck deines Besuchs?
你來訪真正意圖是什么?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net