Das Pferd hat dreimal das Hindernis verweigert.
這匹馬三次不肯越過障礙。

詞:Barriere)
們來說是無法克服
困難。
詞:Schwierigkeit )
詞:
情況;Das Pferd hat dreimal das Hindernis verweigert.
這匹馬三次不肯越過障礙。
Seine gegens?tzliche Meinung ist für mich (meinen Plan) kein Hindernis.
他
相反
意見對
(
計(jì)劃)不是障礙。
Trotz vieler Hindernisse arbeitete er unverdrossen an seinem Plan.
盡管障礙重重,但他仍然為實(shí)現(xiàn)自己
計(jì)劃而孜孜不倦地工作著。
Mit weniger, konzentrierter Kraft konnte das Hindernis beseitigt werden.
用少量
、集中起來
力量就可以掃除這個障礙。
Die Hindernisse, die sich der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele entgegenstellen, sind vielgestaltig, doch nicht unüberwindbar.
阻礙實(shí)現(xiàn)《千年宣言》各項(xiàng)目標(biāo)
障礙存在著各種形式,但這些障礙并非無法逾越。
Die Ermittler des AIAD stie?en bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben ebenfalls auf Hindernisse.
監(jiān)督廳調(diào)查員在履行職責(zé)過程中也遇到各種障礙。
Das gr??te Hindernis für die humanit?ren Organisationen der Vereinten Nationen ist der fehlende Zugang.
對聯(lián)合國
人道主
機(jī)構(gòu)來說,進(jìn)出各地仍然是最大
障礙因素。
Es ist klar, dass diese Einstellungen nicht das einzige Hindernis für wirksame Pr?ventivma?nahmen bilden.
很明顯,這種態(tài)度自身并非有
預(yù)防性行動
唯一障礙。
Selbstverst?ndlich treten bei der Verwirklichung des gemeinschaftlichen Interesses Hindernisse auf.
在具體謀求集體利益方面當(dāng)然會有制約。
Staaten mit bundesstaatlichen Strukturen k?nnten sich ebenfalls erheblichen Hindernissen gegenübersehen.
聯(lián)邦體制
國家也會面臨嚴(yán)重障礙。
Das war eine Reise mit Hindernissen.
這是一次困難重重
旅行。
Das Pferd setzt über ein Hindernis.
馬越過障礙.
Alle Bedenken (Hindernisse) sind fortgefallen.
所有
顧慮(障礙)都消除了。
Demografische Ver?nderungen in vielen Teilen der Welt führten zu neuen Herausforderungen und schufen neue Hindernisse für die Armutsbek?mpfung.
在世界許多地方
人口改變帶來了新
挑戰(zhàn),并給消除貧窮工作造成了新
障礙。
In dem Bericht wird darauf eingegangen, welche Hindernisse der T?tigkeit des Amtes entgegenstehen und wie diese überwunden werden k?nnen.
該報告研究了監(jiān)督廳活動面臨
障礙,并提出了解決辦法。
Noch bestehende Hindernisse: Die Wichtigkeit der Geschlechterperspektive bei der Formulierung der makro?konomischen Politik wird nach wie vor nicht weithin erkannt.
在制定宏觀經(jīng)濟(jì)政策時納入性別觀點(diǎn)
重要性仍然沒有得到廣泛
確認(rèn)。
Eines der Hindernisse bestand nach meinem Dafürhalten bisher darin, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf eine Definition des Terrorismus einigen konnten.
在這方面存在種種障礙,
認(rèn)為其中之一就是會員國未能就恐怖主
定
達(dá)成一致意見。
Das gr??te Hindernis für ein besseres Management und eine h?here Produktivit?t w?hrend der letzten drei Zweijahreszeitr?ume war und ist die Mittelknappheit.
過去三個兩年期中對提高管理和生產(chǎn)率工作
最大挑戰(zhàn)仍然是財(cái)政拮據(jù)
問題。
Bewaffnete und andere Konflikte, Angriffskriege, ausl?ndische Besetzung, Kolonial- oder Fremdherrschaft und Terrorismus schaffen auch weiterhin schwerwiegende Hindernisse für die F?rderung der Frau.
武裝沖突和其他形式
沖突、侵略戰(zhàn)爭、外國占領(lǐng)、殖民統(tǒng)治和其他外來統(tǒng)治、以及恐怖主
,繼續(xù)嚴(yán)重阻礙婦女地位
提高。
Derartige Belastungen stellen schwerwiegende Hindernisse für die Bestrebungen dar, Flüchtlingsprobleme durch freiwillige Rückführung, die Integration am Ort oder die Wiederansiedlung zu l?sen.
這種壓力對通過自愿遣返、融入當(dāng)?shù)厣鐣蛑匦掳仓脤ふ译y民問題
解決辦法構(gòu)成嚴(yán)重障礙。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net