Der Ring hat eine sentimentale Bedeutung für mich.
這枚戒指對我有情感上的意
。
,意思
。
詞:
重大;
;

,魅
;
,重要性,含
Der Ring hat eine sentimentale Bedeutung für mich.
這枚戒指對我有情感上的意
。
Die Bedeutung des Problems wird damit klar erkenntlich.
這樣一來,問題的重要性就可以看清楚了。
Das 'Kapital' von Marx ist von bahnbrechender Bedeutung.
馬克思的《資本論》具有劃時代的意
。
Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.
廣交會是一個集綜合性與多功能于一身的國際性展會。
Umweltschutz ist eine Sache von kapitaler Bedeutung.


護是一件具有重大意
的事情。
Ich habe die Bedeutung der Sache in ihrem ganzen Umfang noch nicht (erst jetzt) erkannt.
我還沒有到(現在才認識到)這件事的全部意
。
Die Bedeutung dieser Worte wurde ihm erst nachher klar.
這些話的含
他后來才明白。
Er ma? diesen Worten keine Bedeutung zu.
他對這些話不予重視。
Die Bedeutung des Werks kann gar nicht hoch genug veranschlagt werden.
這件作品的意
不能被低估。
Es ist au?erordentlich wichtig, die Bedeutung des Eisenbahnsystems zu erkennen.
認識到鐵路系統(tǒng)的意
是非常重要的。
Seine Worte waren Sprüche von kanonischer Bedeutung.
他的話是具有典范意
的格言。
Die exakte Bedeutung dieses Begriffes ergibt sich erst aus dem Kontext.
從上下文才能得出這一概念的精確含
。
Dabei ist es von wesentlicher Bedeutung, die Interessen aller Parteien zu berücksichtigen.
至關重要的是,各方的利益都考慮在內。
Ich kann dieser Angelegenheit keine Bedeutung zuschreiben.
(轉)我不能把這件事看得很重要。
Ich wei? nicht, ob ich die Bedeutung von all dem verstehe.
我不知道我是否明白這一切的意
。
Im gesamten System der Vereinten Nationen gewinnt die Einbindung der Privatwirtschaft weiter an Bedeutung.
在整個聯合國系統(tǒng),與私營部門的互動日益受到重視。
Die Minister erkannten au?erdem die Bedeutung der zivil-milit?rischen Zusammenarbeit bei der Krisenbew?ltigung an.
“部長們還肯定了危機管理中民政和軍事部分之間合作的重要性。
Analytische und organisatorische Unterstützung ist von entscheidender Bedeutung.
分析和組織方面的支助至關重要。
über die gro?e Bedeutung der Arbeitsmethoden besteht allgemeines Einvernehmen.
各國普遍認為工作方法非常重要。
Die Beteiligung der internationalen Finanzinstitutionen ist von ausschlaggebender Bedeutung.
國際金融機構的參與至關重要。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。