Auch in diesem Punkt gibt es eine übereinstimmung zwischen Wirtschaftswissenschaft und moralischer Bewertung.
在這個(gè)問題
可以同時(shí)兼顧到經(jīng)濟(jì)和
德。
德
,
義

德
,
義

,
德
;
,政治
,政治性
;
;
,經(jīng)濟(jì)學(xué)
;
,法律
;
,思想體系
;
,法律
,依法
;
,有關(guān)社會(huì)
;
,人類
;
,心理學(xué)
,心理分析
;
,物質(zhì)
;Auch in diesem Punkt gibt es eine übereinstimmung zwischen Wirtschaftswissenschaft und moralischer Bewertung.
在這個(gè)問題
可以同時(shí)兼顧到經(jīng)濟(jì)和
德。
Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.
他譴責(zé)領(lǐng)讀祈禱文者
呼吁
德和
義
。
Dem Jugendlichen war das Gift unmoralischen Denkens eingetr?ufelt worden.
這個(gè)年輕人被灌輸了
德
思想毒素。
Heute ist diese Ansicht weder intellektuell noch moralisch zu rechtfertigen.
如今,無論從知識(shí)
還是從
德

,這種觀點(diǎn)都站
住腳。
Er tr?gt die moralische Schuld daran.
他對(duì)此負(fù)有
義
責(zé)任.
Adrian ist Kriegsdienstverweigerer aus moralischen Gründen.
阿德里安是出于
德原因
良心拒服兵役者。
Reichtum macht unmoralisch.
財(cái)富讓人無良知。
Das ist eine moralische Pflicht.
這是一種
德
義務(wù)。
Ihm fehlt jeder moralische Rückhalt.
他沒有任何
義
支持。
Im Angesicht nicht hinnehmbarer Armut haben wir eine klare moralische Handlungsverpflichtung, denn die notwendigen Kenntnisse, F?higkeiten und Ressourcen sind vorhanden.
在
可接受
貧窮面前,既然我們擁有采取行動(dòng)
知識(shí)、能力和資源,就有采取行動(dòng)
明確
德義務(wù)。
Die Vereinten Nationen tragen auch die moralische Verantwortung dafür, sicherzustellen, dass gef?hrdete Menschen geschützt werden und dass es nie wieder zu einem V?lkermord kommt.
聯(lián)合國(guó)在
義
還有責(zé)任確保脆弱
人民受到保護(hù),種族滅絕再也
會(huì)發(fā)生。
Wenn wir die moralische Oberhand aufgeben, provozieren wir Spannungen, Hass und Misstrauen gegenüber den Regierungen unter eben den Teilen der Bev?lkerung, unter denen Terroristen ihre Mitglieder rekrutieren.
如果我們放棄了
德制高點(diǎn),就恰恰會(huì)在恐怖分子招募工作
對(duì)象人口中引發(fā)緊張情緒、仇恨以及對(duì)政府
信任。
Der anhaltende Konflikt in Darfur hat nicht nur unschuldige Menschenleben und das moralische Gebot, sie zu schützen, sondern auch die Glaubwürdigkeit der Vereinten Nationen aufs Spiel gesetzt.
達(dá)爾富爾持續(xù)
沖突
僅危及無辜人民
生命,危及保護(hù)他們
義責(zé)任,而且危及聯(lián)合國(guó)
公信力。
Das Fehlen einer Einigung auf eine klare und allgemein bekannte Definition untergr?bt die normative und moralische Position gegen den Terrorismus und hat dem Ansehen der Vereinten Nationen geschadet.
如果
能就清楚而又廣為人知
定義達(dá)成一致意見,那將有損于反恐規(guī)范和
義
姿態(tài),并且給聯(lián)合國(guó)
形象帶
了污點(diǎn)。
Terrorismus, einschlie?lich Selbstmordattentate, ist illegal und unmoralisch, hat den legitimen Bestrebungen des pal?stinensischen Volkes schwer geschadet und muss verurteilt werden, wie dies in der Resolution 1373 des Sicherheitsrats gefordert wird.
恐怖主義,包括自殺爆炸,是非法
,
德
,對(duì)巴勒斯坦人民
合法愿望造成了重大損害,必須根據(jù)安理會(huì)第1373(2001)號(hào)決議
要求予以譴責(zé)。
Dies hindert die Vereinten Nationen daran, ihre moralische Autorit?t zur Geltung zu bringen und die eindeutige Botschaft zu verbreiten, dass Terrorismus selbst bei noch so vertretbaren Anliegen niemals eine annehmbare Taktik ist.
這使得聯(lián)合國(guó)無法行使其
德權(quán)威,無法發(fā)出一條明確
信息:恐怖主義是一個(gè)永遠(yuǎn)
能接受
戰(zhàn)術(shù),無論其理由多么充分。
Der Sicherheitsrat verlieh au?erdem der Hoffnung Ausdruck, dass die Region und die internationale Gemeinschaft weiter auf seine moralische Autorit?t und seinen Ideenreichtum z?hlen k?nnen, die für die Herbeiführung des Friedens in Burundi unverzichtbar sind.
安全理事會(huì)還希望該區(qū)域和國(guó)際社會(huì)能繼續(xù)信賴他
義領(lǐng)導(dǎo)和足智多謀,這對(duì)布隆迪和平取得進(jìn)展至關(guān)重要。
Doch die moralische Autorit?t der Vereinten Nationen und der Nachdruck, mit dem sie den Terrorismus verurteilen kann, werden dadurch gemindert, dass sich die Mitgliedstaaten nicht auf ein umfassendes übereinkommen samt einer Definition des Terrorismus einigen k?nnen.
然而,由于會(huì)員國(guó)
能就包括恐怖主義定義在內(nèi)
一項(xiàng)全面公約達(dá)成協(xié)議,聯(lián)合國(guó)
能充分發(fā)揮其
德權(quán)威和譴責(zé)恐怖主義
力量。
Dieser Vorschlag ist meiner Ansicht nach moralisch überzeugend, und ich fordere die führenden Politiker der Welt nachdrücklich auf, ihn gemeinsam zu unterstützen und noch vor dem Ende der sechzigsten Tagung der Generalversammlung ein umfassendes übereinkommen über den Terrorismus zu schlie?en.
我認(rèn)為,這項(xiàng)提議具有明確
德力量,因此,我強(qiáng)烈敦促世界各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人共同支持這一提議,在大會(huì)第六十屆會(huì)議結(jié)束之前締結(jié)一項(xiàng)關(guān)于恐怖主義
全面公約。
Die Wirksamkeit des globalen Systems der kollektiven Sicherheit h?ngt ebenso wie diejenige jeder anderen Rechtsordnung letztlich nicht nur von der Rechtm??igkeit der getroffenen Entscheidungen ab, sondern auch davon, ob diese gemeinhin als legitim angesehen werden, also auf Grundlage solider Beweise und aus den richtigen moralischen wie auch rechtlichen Gründen gef?llt werden.
同其他任何法律制度一樣,國(guó)際集體安全體制
效力最終
僅取決于決定是否合法,而且取決于人們是否都認(rèn)為這些決定是正當(dāng)
,是根據(jù)確鑿
證據(jù)作出
,并有正當(dāng)
義和法律理由。
聲明:以
例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net