Das Amt kam zu dem Schluss, dass das Management dieser kommerziellen T?tigkeiten durch das Büro nicht nach Gesch?ftsgrunds?tzen erfolgte.
監(jiān)督廳的,總的來說,辦事處沒有認真管理這些商業(yè)活動。
Das Amt kam zu dem Schluss, dass das Management dieser kommerziellen T?tigkeiten durch das Büro nicht nach Gesch?ftsgrunds?tzen erfolgte.
監(jiān)督廳的,總的來說,辦事處沒有認真管理這些商業(yè)活動。
Der Rat fordert die Parteien au?erdem auf, bei der vollen Wieder?ffnung des Kongo-Flusses, auch für die kommerzielle Schifffahrt, zu kooperieren.
安理會還呼吁當事各方彼此合作,使剛果河完全重新開放,包括對商業(yè)航運開放。
Solide Finanz- und Verwaltungspraktiken waren kaum anzutreffen; die bestehenden Regeln für das Management der kommerziellen T?tigkeiten müssen überprüft und ge?ndert werden.
很少證據(jù)表明存在穩(wěn)健的財務(wù)或行政做法,管理商業(yè)活動的現(xiàn)行安排必須加以審查和修改。
Beschlüsse zur Beschaffung von Lufttransportdiensten durch Unterstützungsvertr?ge mit Regierungen anstatt über kommerzielle Luftfahrtgesellschaften waren nicht ausreichend dokumentiert und wurden von der Hauptabteilung Friedenssicherungseins?tze im Alleingang getroffen.
通過給政府商業(yè)承運人的協(xié)助通知書采購空運服務(wù)決定,沒有齊全的單據(jù),并且
維和部單方面作出的決定。
Das AIAD prüfte die organisatorischen, finanziellen und administrativen Regelungen für die kommerziellen T?tigkeiten des Büros, einschlie?lich des Managements des Geschenkladens, der Einkaufsst?tte für Bedienstete und der Restaurationsbetriebe.
監(jiān)督廳對該辦事處商業(yè)活動的組織、財務(wù)和行政安排進行了審計,其中包括禮品店、小賣部和餐飲服務(wù)。
Die durch die Bereitstellung hochspezialisierter Informationen für ein kleines Nischenpublikum entstehenden ?konomischen Zw?nge haben kommerzielle Wissenschaftsverlage und Verleger von Referenzwerken gezwungen, einen immer gr??eren Teil der Inhalte in Online-Dienste umzuwandeln.
向人數(shù)少的對象提供非常專業(yè)的資料費用很高,迫使參考資料和學(xué)術(shù)領(lǐng)域的商業(yè)出版商把越來越多的內(nèi)容改由在線提供。
Sie wird auch regelm??ige Besuche bei den in Aussicht genommenen Fluggesellschaften durchführen, um ihre Eignung festzustellen, und ihre Liste vorausgew?hlter Lieferanten aktualisieren und mit der Liste kommerzieller Fluggesellschaften des Beschaffungsdienstes abstimmen.
該部將經(jīng)常訪問可能受雇傭的承運商,以確定其否合適,并將更新預(yù)審核可的承運商名單,將該名單同采購處的商業(yè)空運商的名單協(xié)調(diào)統(tǒng)一。
Diese Datenbanken, auf die sowohl am Amtssitz als auch im Feld über immer kostengünstigere kommerzielle Breitband-Kommunikationsdienste zugegriffen werden k?nnte, würden dazu beitragen, die Methoden, mit denen die Vereinten Nationen Informationen sammeln und wichtige Friedens- und Sicherheitsfragen analysieren, von Grund auf zu ver?ndern.
這類數(shù)據(jù)庫有可能經(jīng)由日益廉價的商業(yè)寬帶通信服務(wù)向總部和外地等提供,它們將有助于革命性地改變聯(lián)合國累積知識和分析關(guān)鍵和平與安全問題的方式。
Das AIAD wies darauf hin, dass der UNMEE durch eine Verlegung des Verbindungsbüros in kommerziell angemietete R?umlichkeiten erhebliche monatliche Kosten entstehen würden, zus?tzlich zu den Kosten für die Adaptierung der R?umlichkeiten in H?he von 90.000 Dollar und den Kosten für den Abbau und Abtransport der bisher verwendeten Fertigcontainer in H?he von mehr als 50.000?Dollar.
監(jiān)督廳指出,如果聯(lián)絡(luò)處搬到商業(yè)租用空間,除了籌建設(shè)施的90 000美元及拆除和運輸現(xiàn)存預(yù)制集裝箱的50 000多美元以外,埃厄特派團還必須每月支付大筆費用。
Auf allen Ebenen Vorkehrungen und Anreize f?rdern, um kommerzielle Unternehmen, insbesondere im pharmazeutischen Bereich, dazu zu veranlassen, in die Erforschung von zu erschwinglichen Preisen bereitstellbaren Medikamenten für Krankheiten zu investieren, unter denen besonders Menschen in Entwicklungsl?ndern leiden, und die Weltgesundheitsorganisation (WHO) bitten, eine Verbesserung der Partnerschaften zwischen dem ?ffentlichen und dem Privatsektor auf dem Gebiet der Gesundheitsforschung zu erw?gen.
鼓勵在各級做出安排并制定獎勵辦法,動員商業(yè)企業(yè)、特別制藥企業(yè)投資,找出價格適中治療辦法的研究,治療尤其其使發(fā)展中國家人民深受其害的疾病,并請衛(wèi)生組織考慮改進公營和私營部門之間在保健研究領(lǐng)域的合作。
Jeder Vertragsstaat zieht in Erw?gung, die erforderlichen gesetzgeberischen und sonstigen Ma?nahmen zu treffen, um es als Straftat zu umschreiben, wenn eine Person, die einen privatrechtlichen Rechtstr?ger leitet oder in irgendeiner Eigenschaft für einen solchen t?tig ist, Verm?gensgegenst?nde, private Geldmittel oder Sicherheiten oder andere Wertgegenst?nde unterschl?gt, die ihr aufgrund ihrer Stellung anvertraut wurden, wenn die Tat im Rahmen wirtschaftlicher, finanzieller oder kommerzieller T?tigkeiten vors?tzlich begangen wird.
各締約國均應(yīng)當考慮采取必要的立法和其他措施,將經(jīng)濟、金融或者商業(yè)活動中下述故意實施的行為規(guī)定為犯罪:以任何身份領(lǐng)導(dǎo)私營部門實體或者在該實體中工作的人員侵吞其因職務(wù)受托的任何財產(chǎn)、私人資金、私人證券或者其他任何貴重物品。
Das AIAD gab folgende Empfehlungen ab, um die Arbeit der Abteilung weiter zu verbessern: Die Versorgung der Kommission für Bev?lkerung und Entwicklung mit Informationen über T?tigkeiten auf dem Gebiet der Bev?lkerungsfragen sollte durch einen konsolidierten Bericht mehrerer Organisationen gest?rkt werden; die Qualit?t und der Nutzen der von der Abteilung verfassten Dokumente sollten durch klare Aussagen über die zugrunde gelegten Methoden und Annahmen sowie durch eine weiter gehende Ergebnisinterpretation verbessert werden; die gedruckten Ver?ffentlichungen, insbesondere diejenigen mit geringer kommerzieller Bedeutung, sollten verst?rkt über das Internet verteilt werden.
為進一步改善人口司的業(yè)務(wù),監(jiān)督廳建議:應(yīng)通過幾個組織的合并報告加強向人口與發(fā)展委員會提交的人口活動資料內(nèi)容;明確說明所用的方法和假定, 并對果做出更多闡釋,以提高該司產(chǎn)品的質(zhì)量和效用;通過互聯(lián)網(wǎng)增加印刷出版物(特別
商業(yè)意義
大的出版物)的傳播。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net