Das Bild ist mit kühnem Pinsel gemalt.
這幅畫是用大膽
筆法畫成
。
,果敢
,有膽量
(Taucher潛水員,Tat 行動)
,冒險
(Gedanke思想)
,放肆
,有獨創(chuàng)性
;線條分明
,輪廓顯明
(Bau建筑,Kleid女服)
鼻梁
名】Das Bild ist mit kühnem Pinsel gemalt.
這幅畫是用大膽
筆法畫成
。
Sie war so kühn,nach seinem Gehalt zu fragen.
她竟如此冒失地問起他
收入。
Mit einem kühnen Sprung rettete er sich.
他用大膽
一跳救了自己。
Die vorgeschlagene Afrikanische Union ist zweifellos ein kühnes, jedoch unerl?ssliches Unterfangen.
毋庸置疑,擬議中
非洲聯(lián)盟是一項大膽
、不可或缺
事業(yè)。
Derzeit unternimmt die internationale Gemeinschaft kühne Schritte, um schweren Verst??en gegen Kinder, die von bewaffneten Konflikten betroffen sind, ein Ende zu setzen.
國際社會正在采取大膽
措施來終止對受武裝沖突影響
兒童
嚴(yán)重侵犯。
Es ist besonders wichtig, dass jeder versteht, dass die Verwirklichung des Millennium-Entwicklungsziels, Aids zum Stillstand zu bringen und zurückzudr?ngen, auch in Zukunft kühne und innovative Ma?nahmen auf verschiedenen Gebieten erfordern wird, darunter auch folgende Ma?nahmen
所有
必須懂得,實現(xiàn)杜絕和扭轉(zhuǎn)艾滋病流行
千年發(fā)展目標(biāo)需要繼續(xù)在若干領(lǐng)域采取果敢創(chuàng)新
行動。
Vor diesem Hintergrund setzte ich im vergangenen November eine Hochrangige Gruppe für Bedrohungen, Herausforderungen und Wandel ein, mit dem Auftrag, die Bedrohungen zu untersuchen, denen wir uns gegenübersehen, unsere gegenw?rtigen Politiken, Verfahren und Institutionen zu evaluieren sowie kühne und durchführbare Empfehlungen abzugeben.
正是在這一背景下,我于去年11月委任了一個威脅、挑戰(zhàn)和改革問題高級別小組,負(fù)責(zé)審查我們面臨
威脅,評價我們
現(xiàn)行政策、進程和體制,并提出大膽但切實可行
建議。
Die Situation verlangt, dass bestehende und etwaige künftige kühne und umfassende Initiativen und Mechanismen zur L?sung der gegenw?rtigen Schuldenprobleme der Entwicklungsl?nder, insbesondere für Afrika und die am wenigsten entwickelten L?nder, auf eine wirksame und ausgewogene Weise durchgeführt werden, so auch durch Schuldenerlass.
這一情況要求實施現(xiàn)有和以后可能采取
大膽、全面
舉措和機制,以有效和公平
方式(包括取消債務(wù))解決發(fā)展中國家,尤其是非洲和最不發(fā)達(dá)國家當(dāng)前
債務(wù)問題。
Wir müssen die Organisation umgestalten, auf eine Weise, die wir uns früher nicht vorstellen konnten, und kühner und schneller, als wir es in der Vergangenheit taten - angefangen von einer überholung der grundlegenden Managementpraktiken über den Aufbau eines transparenteren, effizienteren und wirksameren Systems der Vereinten Nationen bis hin zur Erneuerung unserer wichtigsten zwischenstaatlichen Institutionen, damit sie der heutigen Welt entsprechen und die in diesem Bericht genannten Priorit?ten voranbringen.
從徹底革新基本管理工作,建立一個更透明、更高效和更具效力
聯(lián)合國系統(tǒng),到改造主要政府間機構(gòu),使它們能夠反映當(dāng)今世界
情況并推進本報告所列
優(yōu)先事項,我們必須以嶄新
思路和前所未有
膽略和速度,重新塑造聯(lián)合國。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過
工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net