Es gab nur wenige gewaltt?tige Zwischenf?lle und nur geringfügige Verletzungen der Blauen Linie am Boden.
暴力事件不多,只發(fā)生過不太嚴(yán)重的侵犯藍(lán)線地面的事件。
點(diǎn)輕傷。
質(zhì)的,無關(guān)緊要的,無足輕重的;
目了然的,清楚的;
質(zhì)的,根
的,主要的;
的,有力的;Es gab nur wenige gewaltt?tige Zwischenf?lle und nur geringfügige Verletzungen der Blauen Linie am Boden.
暴力事件不多,只發(fā)生過不太嚴(yán)重的侵犯藍(lán)線地面的事件。
Er hatte nur geringfügige Verletzungen.
他只受了
點(diǎn)兒輕傷。
Auch die Infektionsraten mit Tuberkulose steigen in dieser Region an, und in den meisten anderen Regionen konnten sie nur geringfügig gesenkt werden.


地區(qū),結(jié)核病感染率也
上升,
其他區(qū)域,僅有小幅度下降。
Trotzdem hat das Sekretariat in den letzten Jahren Mandate ausführen müssen, die von anderen Stellen ausgearbeitet und ihm vom Sicherheitsrat mit lediglich geringfügigen ?nderungen zugewiesen wurden.
然而,近年來,秘書處被要求去執(zhí)行
別處制訂、稍為改動(dòng)后通過安全理事會(huì)交給它的任務(wù)。
Unsere Empfehlungen zur Reform des Sicherheitsrats werden die ?nderung des Artikels?23 der Charta der Vereinten Nationen erfordern. Zus?tzlich schlagen wir die folgenden geringfügigen ?nderungen der Charta vor
我們關(guān)于改革安全理事會(huì)的各項(xiàng)建議,都需要修改《聯(lián)合國(guó)憲章》第二十三條。
Zus?tzlich zu den durch die vorgeschlagene Reform des Sicherheitsrats m?glicherweise notwendigen ?nderungen des Artikels?23 der Charta der Vereinten Nationen schl?gt die Gruppe die folgenden geringfügigen ?nderungen der Charta vor
關(guān)于改革安全理事會(huì)的各項(xiàng)建議,都需要修改《聯(lián)合國(guó)憲章》第二十三條。
Am entscheidendsten ist, dass die Staatengemeinschaft versteht, dass die von dem Gerichtshof und seinem Statut ausgehenden Gefahren im Vergleich zu Tatenlosigkeit im Angesicht von V?lkermord, Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit geringfügig sind.
最為關(guān)鍵的是,國(guó)際社會(huì)認(rèn)識(shí)到,與面對(duì)滅絕種族罪、戰(zhàn)爭(zhēng)罪和危害人類罪無動(dòng)于衷相比,法院及其《規(guī)約》構(gòu)成的風(fēng)險(xiǎn)是次要的。
Die Zusammenarbeit nach diesem Artikel kann auch verweigert und vorl?ufige Ma?nahmen k?nnen aufgehoben werden, wenn der ersuchte Vertragsstaat nicht in hinreichendem Umfang und rechtzeitig Beweise erh?lt oder wenn die Verm?gensgegenst?nde von geringfügigem Wert sind.
七、如果被請(qǐng)求締約國(guó)未收到充分和及時(shí)的證據(jù),或者如果財(cái)產(chǎn)的價(jià)值極其輕微,也可以拒絕給予
條規(guī)定的合作,或者解除臨時(shí)措施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表
軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國(guó)德語界
中國(guó)德語界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net