Unser Widerstand wird nicht ruhen, bis wir unser Ziel erreicht haben.
不達目的,
們的反抗誓不罷休。
底
;
rückhaltlos;Unser Widerstand wird nicht ruhen, bis wir unser Ziel erreicht haben.
不達目的,
們的反抗誓不罷休。
Der Deutsche Bauernverband hat Widerstand gegen die Preispolitik von Discountern bei Lebensmitteln angekündigt.
德國農(nóng)民聯(lián)合會宣布對低價超市的食品價格政策進行抵制。
Die Befreiungsarmee bricht den Widerstand der Gegner.
解放軍挫敗敵人的抵抗。
Wir brauchen einen Widerstand von 2000 Ohm.
們需要一個電阻為二千歐姆的電阻。
In manchen Kontexten ist der Widerstand gegen ein Friedensabkommen nicht taktischer, sondern grundlegender Natur.
在有些情況下,反對一項和平協(xié)定,并不是基于戰(zhàn)術(shù)原因,而是基于根本原因。
Dieses Recht auf Widerstand wird von manchen bestritten.
有些人對抵抗權(quán)利提出異議。
Das Recht auf Widerstand gegen eine Besatzung muss in seiner wahren Bedeutung verstanden werden.
抵抗占領(lǐng)的權(quán)利,必須根據(jù)其真正含義來理解。
Trotz einiger politischer Widerst?nde werden jetzt die meisten Polizeiverwaltungen von unabh?ngigen Polizeipr?sidenten geleitet.
盡

一些政治阻力,但大部分的警務(wù)部門現(xiàn)已由獨立的專業(yè)專員指揮。
Er gab bei geringem Widerstand auf.
他
一點阻力就讓步。
Er lie? sich ohne Widerstand festnehmen.
他束手就擒。
Die Opposition probt den gewaltlosen Widerstand.
反對派嘗試非暴力抵抗。
Der zweite Einwand lautet, dass unter ausl?ndischer Besetzung stehende V?lker ein Recht auf Widerstand h?tten und dass eine Terrorismusdefinition sich nicht über dieses Recht hinwegsetzen dürfe.
第二種反對意見認為,在外國占領(lǐng)下的人民有權(quán)利進行抵抗,而關(guān)于恐怖主義的定義不應(yīng)壓倒這一權(quán)利。
Diese mehrdimensionalen Mandate werden in einem oft prek?ren, unsicheren Umfeld wahrgenommen, in dem Splittergruppen und bewaffnete Gruppen, die au?erhalb des offiziellen Friedensprozesses stehen, m?glicherweise den Friedenssicherungskr?ften Widerstand entgegensetzen.
維和人員往往是在局勢動蕩和缺乏安全的情況下執(zhí)行這些多層面任務(wù),并有可能
置身既定和平進程之外的派別和武裝團體的抗拒。
In einigen F?llen sind die Bemühungen des jeweiligen Beauftragten um die Wahrnehmung dieser Aufgabe auf überm??igen bürokratischen Widerstand gegen eine Koordinierung gesto?en.
在許多情況下,履行該職責的努力因官僚主義對協(xié)調(diào)的過分抵制而受
損害。
In seinem Bericht über die Fortschritts- und Wirkungsbewertung der Ma?nahmen zur Managementverbesserung, in dem die Reformanstrengungen analysiert werden, kam der Generalsekret?r zu dem Schluss, dass der Widerstand gegen Ver?nderungen eines der grundlegenden Hindernisse für eine echte Reform ist21.
秘書長關(guān)于
理改進措施的進展和影響評價的報告21分析了改革努力,斷定進行有意義改革方面遭
的一項根本障礙是抗拒變革。
Wir sind uns darüber im Klaren, dass in jeder Bürokratie Widerst?nde gegen Ver?nderungen zu erwarten sind, und es ist daher ermutigend für uns, dass einige der von uns empfohlenen Ver?nderungen auf Anregungen aus dem System selbst zurückgehen. Wir sind au?erdem erfreut darüber, dass der Generalsekret?r entschlossen ist, das Sekretariat auf den Weg der Reform zu führen, selbst wenn dies bedeutet, dass mit seit langem bestehenden organisatorischen und verfahrensm??igen Regelungen gebrochen werden muss und dass bestimmte Aspekte der Priorit?ten und der Kultur des Sekretariats in Frage gestellt und ver?ndert werden müssen.
令人鼓舞的是,在
們已經(jīng)接受的改革建議中有些源自聯(lián)合國系統(tǒng)內(nèi)部,而且秘書長也致力指導(dǎo)秘書處進行改革,即使這種改革意味著必須打破長期存在的組織和程序界限;秘書處優(yōu)先項目和文化的各個方面將受
考驗,并且必須改變。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net