Weitere Ma?nahmen zur St?rkung der Managementkapazit?t werden erforderlich sein.
今后需進一步采取措施,加強管理
力。
,
金;Weitere Ma?nahmen zur St?rkung der Managementkapazit?t werden erforderlich sein.
今后需進一步采取措施,加強管理
力。
Die Anstrengungen zur St?rkung des humanit?ren Systems der Vereinten Nationen wurden an drei Fronten weitergeführt.
為了加強聯(lián)合國的人道主義系統(tǒng),在三個方面作出了努力。
"Unterstützung der Ausarbeitung und Durchführung von Politiken zur St?rkung der innerstaatlichen Kapazit?ten auf makro?konomischem Gebiet;"
“支助政策的設計和執(zhí)行,以加強宏觀經(jīng)
領域的國內(nèi)
力”。
Bericht des Sonderausschusses für die Charta und die St?rkung der Rolle der Vereinten Nationen.
聯(lián)合國憲章和加強聯(lián)合國作用特別委員
的報告。
In dieser Hinsicht ist eine St?rkung der multilateralen und regionalen Finanz- und Entwicklungsinstitutionen wünschenswert.
在這方面,需要加強多邊和區(qū)域金融與發(fā)展機構(gòu)。
Die St?rkung der Zivilgesellschaft, einschlie?lich der nichtstaatlichen Organisationen und freiwilligen Hilfswerke, ist eine erfreuliche Entwicklung.
一個令人鼓舞的發(fā)展是,民間社
、包括非政府組織和志愿人員有了加強。
Der Schlüssel zur St?rkung der Rolle der Generalversammlung liegt in der Schwerpunktsetzung und der Struktur.
工作重點和結(jié)構(gòu)是加強大
作用的關(guān)鍵。
Die zahlreichen in Montreal anwesenden Wirtschaftsvertreter hatten eine St?rkung der Kohlenstoffm?rkte befürwortet.
參加蒙特利

的許多企業(yè)代表紛紛擁護加強碳市場。
So wurde beispielsweise der Generalversammlung ein Vorschlag zur erheblichen St?rkung der Ressourcen des Beschaffungsdienstes vorgelegt.
例如,向大
提交了大力加強采購處資源的提
。
Das AIAD hat Abhilfema?nahmen zur St?rkung der Verfahren empfohlen, um das Betrugsrisiko zu verringern.
監(jiān)督廳已建
采取糾正措施,加強減少舞弊危險的程序。
Andere haben in die Aufkl?rung durch Gleichaltrige und die St?rkung der Rolle der Familie investiert.
其它國家投資于同齡相互教育及加強家庭作用。
Die Kommission ermutigte eine Fortsetzung und St?rkung der Partnerschaft zwischen den kleinen Inselentwicklungsl?ndern und ihrem Privatsektor.
委員
鼓勵繼續(xù)和加強小島嶼發(fā)展中國家及其私營部門之間的伙伴關(guān)系。
Diese St?rkung sollte durch eine Aufwertung des UNEP mit einem erneuerten Mandat und soliderer Finanzierung erfolgen.
為此應該提升環(huán)境署的地位,重新制定它的任務范圍,和提供更多的經(jīng)費。
Die Vereinten Nationen messen der St?rkung der Zusammenarbeit mit regionalen Organisationen und Abmachungen weiterhin gro?e Bedeutung bei.
聯(lián)合國繼續(xù)極其重視加強與區(qū)域組織和區(qū)域安排的合作。
Zur St?rkung der internationalen Finanzstandards werden wir die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Regulierungsbeh?rden aller L?nder weiter ausbauen.
我們還將進一步加強各國國家監(jiān)管機構(gòu)之間的合作,以加強國際金融標準。
Dazu geh?ren Anregungen für die Behebung systemischer Spannungsursachen und für die St?rkung globaler friedensf?rdernder Normen und Institutionen.
消除緊張局勢的制度性根源,加強維持和平的全球性規(guī)范和制度。
Die kollektive Antwort auf die organisierte Kriminalit?t h?ngt von der Konsolidierung und St?rkung des Rahmenwerks v?lkerrechtlicher Vertr?ge ab.
對有組織犯罪所作集體反應取決于國際條約框架的鞏固和加強。
Ich lege den Mitgliedstaaten nahe, die Empfehlungen der Gruppe über M?glichkeiten zur St?rkung dieser Instrumente wohlwollend zu prüfen.
我鼓勵
員國積極考慮小組就加強這些措施而提出的建
。
Zweitens sollten "freie und faire" Wahlen als Teil umfassenderer Anstrengungen zur St?rkung der Regierungs- und Verwaltungsinstitutionen angesehen werden.
其次,“自由和公正”的選舉應被視為加強施政機構(gòu)更為廣泛的努力的組成部分。
Dabei werden die St?rkung der Kapazit?ten des Sekretariats und ihre rationale und effiziente Nutzung ein entscheidendes Element darstellen.
增強秘書處的
力,并合理高效地加以利用,是這一應對中至關(guān)重要的環(huán)節(jié)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net