Dieses gemeinschaftliche Vorgehen soll zu koh?renteren Praktiken innerhalb der Organisation führen und finanzielle Vorteile bringen.
預(yù)計(jì)
些集體努力會(huì)使本組織內(nèi)各種做法更具有一致性,并產(chǎn)生經(jīng)濟(jì)效益。
)方式,做法,方法,程序,步驟
歷書(shū)
,意圖,打算;Dieses gemeinschaftliche Vorgehen soll zu koh?renteren Praktiken innerhalb der Organisation führen und finanzielle Vorteile bringen.
預(yù)計(jì)
些集體努力會(huì)使本組織內(nèi)各種做法更具有一致性,并產(chǎn)生經(jīng)濟(jì)效益。
Jeder Vertragsstaat ist bestrebt, wirksame Praktiken zur Korruptionsverhütung einzuführen und zu f?rdern.
二、各締約國(guó)均應(yīng)當(dāng)努力制訂和促進(jìn)各種預(yù)防腐敗
有效做法。
Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.
安理會(huì)敦促武裝沖突各方立即

種
能

做法。
Diese Praktiken beschr?nkten den Wettbewerb und trieben die Kosten für die Mission in die H?he.
些做法限制了競(jìng)爭(zhēng),增加了特派團(tuán)
費(fèi)用。
Viele Regierungen haben Aufkl?rungs- und Beratungsprogramme eingeleitet und Rechtsvorschriften erlassen, die solche Praktiken kriminalisieren.
許多國(guó)家
政府通過(guò)教育和推廣方案,以及通過(guò)立法措施將切割婦女生殖器官
做法按刑事罪論處。
Legale Praktiken werden durch gesch?ftsfremde Risiken untergraben, und Investitionen und wirtschaftliche Entscheidungen werden verzerrt.
合法行為由于
相關(guān)
風(fēng)險(xiǎn)而受到損害,投資和商業(yè)決策被扭曲。
Beide Gerichte unternahmen Anstrengungen, die von den Ermittlern aufgezeigten missbr?uchlichen Praktiken einzud?mmen, die Honorarteilungsvereinbarungen erleichterten.
兩個(gè)法庭都在努力制
為分錢(qián)安排提供便利
調(diào)查人員所做出
此類(lèi)肆意妄為之舉。
Kein Teil der Welt hat ein Monopol auf gute Ideen oder erfolgreiche Praktiken in dieser Hinsicht.
方面
好想法或成功實(shí)踐絕非僅某一地方才有。
Besondere Beachtung ist dem Schutz von Kindern zu schenken, die durch diese Praktiken besonders gef?hrdet sind.
應(yīng)當(dāng)特別重視保護(hù)特別
易遭受
些做法傷害
兒童。
Der Rat verurteilt diese Handlungen und verlangt, dass die betreffenden Parteien derartigen Praktiken sofort ein Ende setzen.
安理會(huì)譴責(zé)
些行為,并要求
些當(dāng)事方立即
此種做法。
Strafverfolgungen nach dem Zufallsprinzip oder Untersuchungen durch die Medien reichen allein nicht aus, um korrupte Praktiken zu verhüten.
如果
樣做,漫無(wú)計(jì)劃
起訴或媒體調(diào)查本身并
能防
腐敗。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte, einschlie?lich nichtstaatlicher Parteien, nachdrücklich auf, solchen Praktiken ein Ende zu setzen.
安全理事會(huì)敦促武裝沖突所有各方、包括非國(guó)家當(dāng)事方終
此類(lèi)行徑。
Der Rat verurteilt es, dass Zivilpersonen vors?tzlich zur Zielscheibe gemacht werden, und verurteilt die Praktiken der zwangsweisen Vertreibung.
安理會(huì)譴責(zé)故意以平民為目標(biāo)和強(qiáng)迫流離失所
做法。
Diskriminierende Rechtsvorschriften, sch?dliche traditionelle Praktiken und Br?uche sowie die negative Stereotypisierung von Frauen und M?nnern halten sich hartn?ckig.
歧視性立法以及有害
傳統(tǒng)風(fēng)俗習(xí)慣、負(fù)面
男女陳規(guī)定型觀念仍然存在。
Verglichen mit den besten Praktiken in der Branche ist der Prozess der Messung der Wertentwicklung des Fonds jedoch verbesserungsbedürftig.
但與業(yè)界
最佳做法相比,基金
效益計(jì)量程序需要改進(jìn)。
Der Aufbau der Strafverfolgungskapazit?ten zur Bek?mpfung der organisierten Kriminalit?t und korrupter Praktiken verst?rkt somit auch die F?higkeit zur wirksamen Terrorismusbek?mpfung.
因此,通過(guò)建設(shè)打擊有組織犯罪和腐敗行為
執(zhí)法能力,也會(huì)加強(qiáng)有效打擊恐怖主義
能力。
Einerseits gab es bei allen Gebern und Institutionen ermutigende Fortschritte bei der Straffung von Verfahren und der Harmonisierung von Praktiken.
在簡(jiǎn)化捐助者和機(jī)構(gòu)
程序并統(tǒng)一其做法方面,在一定程度上取得了令人鼓舞
進(jìn)展。
Er fordert alle afghanischen Parteien, insbesondere die Taliban, auf, diesen Praktiken ein Ende zu setzen und den Schutz der Zivilpersonen sicherzustellen.
安理會(huì)要求阿富汗各方,特別是塔利班,

種行徑,確保平民受到保護(hù)。
Das AIAD empfahl Verbesserungen beim Personalmanagement, die Institutionalisierung bew?hrter Praktiken sowie die Verwirklichung der Ziele in den Bereichen Informationsmanagement und Technologie (siehe die Ziffern?26-28).
監(jiān)督廳建議改進(jìn)人員管理;使最佳做法制度化和執(zhí)行信息管理和技術(shù)目標(biāo)(見(jiàn)第26至第28段)。
Die im Feld eingesetzten Mitarbeiter der Vereinten Nationen haben vielleicht mehr als alle anderen die Pflicht, die ?rtlichen Normen, Kulturen und Praktiken zu respektieren.
聯(lián)合國(guó)外地工作人員可能比任何其他人都更加需要尊重當(dāng)?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.szsixing.cn/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">規(guī)范、文化和習(xí)慣。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)
亦
代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線(xiàn)德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶(hù)
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net