国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

有獎糾錯
| 劃詞

Beide Gerichte unternahmen Anstrengungen, die von den Ermittlern aufgezeigten missbr?uchlichen Praktiken einzud?mmen, die Honorarteilungsvereinbarungen erleichterten.

這兩個法庭都在努力制止為分錢安排提供便利的調(diào)查人員所做出的此類肆意妄為之舉。

評價該例句:好評差評指正

Jeder Vertragsstaat ist bestrebt, wirksame Praktiken zur Korruptionsverhütung einzuführen und zu f?rdern.

二、各締約國均應(yīng)當(dāng)努力制訂和促進(jìn)各種預(yù)防腐敗的有效做法。

評價該例句:好評差評指正

Legale Praktiken werden durch gesch?ftsfremde Risiken untergraben, und Investitionen und wirtschaftliche Entscheidungen werden verzerrt.

合法行為由于不相關(guān)的風(fēng)險而受到損害,投資和商業(yè)決策被扭曲。

評價該例句:好評差評指正

Viele Regierungen haben Aufkl?rungs- und Beratungsprogramme eingeleitet und Rechtsvorschriften erlassen, die solche Praktiken kriminalisieren.

許多國家的政府通過教育和推廣方案,以及通過立法措施將切割婦女生殖器官的做法按刑事罪論處。

評價該例句:好評差評指正

Dieses gemeinschaftliche Vorgehen soll zu koh?renteren Praktiken innerhalb der Organisation führen und finanzielle Vorteile bringen.

預(yù)計這些集體努力會使本組織內(nèi)各種做法更具有一致性,并產(chǎn)生經(jīng)濟(jì)效益。

評價該例句:好評差評指正

Diese Praktiken beschr?nkten den Wettbewerb und trieben die Kosten für die Mission in die H?he.

這些做法限制了競爭,增加了特派團(tuán)的費用。

評價該例句:好評差評指正

Er fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte nachdrücklich auf, diese untragbaren Praktiken sofort zu beenden.

安理會敦促武裝沖突各方立即停止這種不能容忍的做法。

評價該例句:好評差評指正

Besondere Beachtung ist dem Schutz von Kindern zu schenken, die durch diese Praktiken besonders gef?hrdet sind.

應(yīng)當(dāng)特別重視保護(hù)特別容易遭受這些做法傷害的兒童。

評價該例句:好評差評指正

Kein Teil der Welt hat ein Monopol auf gute Ideen oder erfolgreiche Praktiken in dieser Hinsicht.

這方面的好想法或成功實踐絕非僅某一地方才有。

評價該例句:好評差評指正

Der Rat verurteilt diese Handlungen und verlangt, dass die betreffenden Parteien derartigen Praktiken sofort ein Ende setzen.

安理會譴責(zé)這些行為,并要求這些當(dāng)事方立即停止此種做法。

評價該例句:好評差評指正

Der Rat verurteilt es, dass Zivilpersonen vors?tzlich zur Zielscheibe gemacht werden, und verurteilt die Praktiken der zwangsweisen Vertreibung.

安理會譴責(zé)故意以平民為目標(biāo)和強(qiáng)迫流離失所的做法

評價該例句:好評差評指正

Diskriminierende Rechtsvorschriften, sch?dliche traditionelle Praktiken und Br?uche sowie die negative Stereotypisierung von Frauen und M?nnern halten sich hartn?ckig.

歧視性立法以及有害的傳統(tǒng)風(fēng)俗習(xí)慣、負(fù)面的男女陳規(guī)定型觀念仍然存在。

評價該例句:好評差評指正

Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien bewaffneter Konflikte, einschlie?lich nichtstaatlicher Parteien, nachdrücklich auf, solchen Praktiken ein Ende zu setzen.

安全理事會敦促武裝沖突所有各方、包括非國家當(dāng)事方終止此類行徑。

評價該例句:好評差評指正

Strafverfolgungen nach dem Zufallsprinzip oder Untersuchungen durch die Medien reichen allein nicht aus, um korrupte Praktiken zu verhüten.

如果不這樣做,漫無計劃的起訴或媒體調(diào)查本身并不能防止腐敗。

評價該例句:好評差評指正

Verglichen mit den besten Praktiken in der Branche ist der Prozess der Messung der Wertentwicklung des Fonds jedoch verbesserungsbedürftig.

但與業(yè)界的最佳做法相比,基金的效益計量程序需要改進(jìn)。

評價該例句:好評差評指正

Der Aufbau der Strafverfolgungskapazit?ten zur Bek?mpfung der organisierten Kriminalit?t und korrupter Praktiken verst?rkt somit auch die F?higkeit zur wirksamen Terrorismusbek?mpfung.

因此,通過建設(shè)打擊有組織犯罪和腐敗行為的執(zhí)法能力,也會加強(qiáng)有效打擊恐怖主義的能力。

評價該例句:好評差評指正

Einerseits gab es bei allen Gebern und Institutionen ermutigende Fortschritte bei der Straffung von Verfahren und der Harmonisierung von Praktiken.

在簡化捐助者和機(jī)構(gòu)的程序并統(tǒng)一其做法方面,在一定程度上取得了令人鼓舞的進(jìn)展。

評價該例句:好評差評指正

Er fordert alle afghanischen Parteien, insbesondere die Taliban, auf, diesen Praktiken ein Ende zu setzen und den Schutz der Zivilpersonen sicherzustellen.

安理會要求阿富汗各方,特別是塔利班,停止這種行徑,確保平民受到保護(hù)。

評價該例句:好評差評指正

Die im Feld eingesetzten Mitarbeiter der Vereinten Nationen haben vielleicht mehr als alle anderen die Pflicht, die ?rtlichen Normen, Kulturen und Praktiken zu respektieren.

聯(lián)合國外地工作人員可能比任何其他人都更加需要尊重當(dāng)?shù)氐囊?guī)范、文化和習(xí)慣。

評價該例句:好評差評指正

Die beiden Abteilungen Innenrevision I und Innenrevision II haben eine Methode zur Ermittlung bester Praktiken und zur Formalisierung der Risikobewertungsverfahren bei den Prüfungen entwickelt.

第一和第二內(nèi)部審計司制訂了查明最佳做法和正式確定審計風(fēng)險評估程序的方法。

評價該例句:好評差評指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

YouTube 精選合輯

Er will nicht erkannt werden, aber anonym erkl?rt er uns die Praktiken.

他不愿暴露身份,匿名向我們爆料了一些操作。

評價該例句:好評差評指正
2021年度精選

Im Mittelalter geraten diese Praktiken zur zeitlichen Unterteilung des Tages jedoch in Vergessenheit.

然而,在中世紀(jì),這些劃分一天的時間的做法被遺忘了。

評價該例句:好評差評指正
B2口語對話

Es gibt glücklicherweise immer mehr Initiativen, die auf tierfreundlichere Praktiken in der Landwirtschaft und der Lebensmittelproduktion abzielen.

幸運的是,有越來越多的舉措旨在在農(nóng)業(yè)和食品生產(chǎn)中采取更有利于動物的做法。

評價該例句:好評差評指正
B2口語對話

Im Gegenteil, die Investition in grüne Technologien und nachhaltige Praktiken kann neue Arbeitspl?tze schaffen und langfristig die Wirtschaft st?rken.

相反,投資于綠色技術(shù)和可持續(xù)實踐可以創(chuàng)造新的就業(yè)機(jī)會,并從長遠(yuǎn)來看加強(qiáng)經(jīng)濟(jì)。

評價該例句:好評差評指正
B2口語對話

Wenn mehr Menschen solche Marken unterstützen, wird der Druck auf die anderen Unternehmen steigen, ebenfalls ethischere Praktiken anzuwenden.

如果更多的人支持這樣的品牌,其他公司采用更多道德實踐的壓力也會增加。

評價該例句:好評差評指正
常速聽力 2018年10月合集

Ebay verklagt Amazon wegen illegaler Praktiken! !

eBay起訴亞馬遜非法行為!!

評價該例句:好評差評指正
Tagesschau 20 Uhr 2024年3月合集

Die hohe Strafe soll vor allem abschrecken und ?hnliche Praktiken in der Branche verhindern.

高額罰款旨在起到震懾作用,并防止行業(yè)內(nèi)出現(xiàn)類似做法。

評價該例句:好評差評指正
Deutschlandfunk 雜文討論

Eine Praktik aus Traditionsgründen zu sanktionieren, geht nicht mehr an.

再為傳統(tǒng)理由而認(rèn)可某種做法是行不通的。

評價該例句:好評差評指正
Facts & Feelings - Deutschlandfunk Nova

Also alle Menschen haben erstmal natürlich auch Kultur und kulturelle Praktiken.

當(dāng)然,首先所有人都有自己的文化和文化實踐。

評價該例句:好評差評指正
Facts & Feelings - Deutschlandfunk Nova

Und sehr viele Marken haben gewisse Praktiken, die ich einfach als Mensch nicht okay finde.

許多品牌都有一些做法,作為人,我覺得這些做法是不可接受的。

評價該例句:好評差評指正
Jobnavigation

Das ist auch so eine Praktik, die ich sehr gerne mache.

這也是我非常喜歡做的一種實踐。

評價該例句:好評差評指正
H?rsaal - Deutschlandfunk Nova

Es sind allt?gliche Praktiken, die eingebettet sind in ?konomische politische Strukturen.

這些是嵌入在經(jīng)濟(jì)政治結(jié)構(gòu)中的日常實踐

評價該例句:好評差評指正
Geschichten aus der Geschichte

Jahrhundert zeigt sich auch, dass diese Praktiken nicht irgendwie aussterben.

幾個世紀(jì)以來,這些實踐并未消失,這一點也得到了體現(xiàn)。

評價該例句:好評差評指正
KI-Update – ein heise-Podcast

Allerdings stehen beide Unternehmen derzeit wegen genau dieser Praktiken vor Gericht.

然而,這兩家公司目前正因這些做法而面臨訴訟。

評價該例句:好評差評指正
Philosophie to go

Sondern dass die Kinder rumlaufen dürfen und dass das nicht mehr stattfindet, diese Praktik.

而是允許孩子們四處跑動,以及這種做法不再發(fā)生。

評價該例句:好評差評指正
Sternstunde Philosophie

Aber es ist natürlich einer, der abh?ngt von solchen Praktiken, von solchen Formaten.

但這顯然是依賴于這些實踐和形式的。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2018年10月合集

Bestimmte Praktiken des Handels gegenüber ihren Lieferanten gelten inzwischen als unlauter und sollen verboten werden.

某些針對供應(yīng)商的貿(mào)易做法如今被視為不公平,應(yīng)被禁止。

評價該例句:好評差評指正
DRadio 2015年1月合集

Die ausl?ndischen Investoren klagen über unfaire Praktiken.

外國投資者抱怨不公平的商業(yè)做法。

評價該例句:好評差評指正
Aha! History – 10分鐘歷史

Und Antonio, der Sohn, entwickelte die Praktik schlie?lich weiter.

而且安東尼奧,他的兒子,最終進(jìn)一步發(fā)展了這項技術(shù)。

評價該例句:好評差評指正
Soziologische Theorien

Also soziologischer gesprochen, Wir sind das, was wir durch unsere Praktiken geworden sind.

從社會學(xué)的角度來說,我們就是通過我們的實踐活動所成為的那個樣子。

評價該例句:好評差評指正
加載更多
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net