Der Eintritt für die Veranstaltung dieses Konzerts war frei.
這個(gè)音樂(lè)會(huì)的門票免費(fèi)的。
Der Eintritt für die Veranstaltung dieses Konzerts war frei.
這個(gè)音樂(lè)會(huì)的門票免費(fèi)的。
Als die Veranstaltung beendete, singten alle Anwesenden.
當(dāng)活動(dòng)結(jié)束時(shí),在場(chǎng)的人都唱起了歌。
Ich werde mich morgen entscheiden, ob ich an dieser Veranstaltung teilnehme.
明我得決定,我
不
要參加這個(gè)活動(dòng)。
Die Veranstaltung (Die Ausstellung) fand guten Zuspruch.
這次活動(dòng)(展覽會(huì))觀眾很多。
Jetzt gibt es auch immer mehr Veranstaltungen für Kinder.
現(xiàn)在有越來(lái)越多為孩子開展的活動(dòng)。
Die Veranstaltung findet bei jeder Witterung statt.
活動(dòng)在氣狀況下都會(huì)如期開展。
Für die Veranstaltung werden nun alternative Spielst?tte gesucht.
現(xiàn)在正在為演出尋找其他的場(chǎng)地。
Die Teilnehmer, unter ihnen Pr?sident Laurent Gbagbo, vereinbarten die Veranstaltung eines gr??eren Gipfeltreffens in Accra.
與會(huì)者,包括洛朗·巴博總統(tǒng)在內(nèi),一致同意在阿克拉召開一個(gè)更大型的首腦會(huì)議。
Die Veranstaltung war ein Meilenstein in der Geschichte des übereinkommens.
這次會(huì)議公約歷史上的一個(gè)里程碑。
Die Veranstaltung ist flachgefallen.
這次籌備的活動(dòng)已經(jīng)吹了。
Der Sicherheitsrat ermutigt alle in Betracht kommenden Parteien, die vollst?ndige und rasche Umsetzung der Ergebnisse dieser Veranstaltungen sicherzustellen.
安全理事會(huì)鼓勵(lì)所有相關(guān)各方全面、及時(shí)地落實(shí)這些會(huì)議的成果。
Die Vereinten Nationen bedienen sich in zunehmendem Ma?e des Webcasting - der Direktübertragung von Tagungen und Veranstaltungen über das Internet.
聯(lián)合國(guó)正在越來(lái)越多地使用網(wǎng)播——通過(guò)因特網(wǎng)實(shí)況廣播會(huì)議和活動(dòng)。
Im M?rz lud ich die Regierungen zur Teilnahme an der Veranstaltung ein, die w?hrend der neunundfünfzigsten Tagung der Generalversammlung stattfinden wird.
,我曾邀請(qǐng)各國(guó)政府參加大會(huì)第五十九屆會(huì)議期間舉辦的這一活動(dòng)。
Wir bringen die übertragung einer ?ffentlichen Veranstaltung aus dem Funkhaus.
我們從電臺(tái)轉(zhuǎn)播一次公開的活動(dòng)。
Warum hast du mich zu dieser langweiligen Veranstaltung gezerrt?
為什么你硬把我拖來(lái)參加這種無(wú)聊的活動(dòng)?
Das wird eine fr?hliche Veranstaltung!
這真一次開心的聚會(huì)!
Die f?rmlichen Beratungen und Entscheidungen vieler dieser Tagungen werden nun h?ufig durch die Debatten bereichert, die parallel zu den offiziellen Konferenzen in nichtstaatlichen Foren und Veranstaltungen stattfinden.
許多世界性會(huì)議的正式審議和決策工作現(xiàn)在往往因在非政府組織論壇開展的辯論和與正式會(huì)議平行舉行的活動(dòng)而增色。
Kanton-Messe ist eine umfassende und multifunktionale Veranstaltung von internationaler Bedeutung.
廣交會(huì)一個(gè)集綜合性與多功能于一身的國(guó)際性展會(huì)。
Dementsprechend wurde die Arbeitsgruppe beauftragt, die Auffassungen der Truppensteller einzuholen, so auch durch die Veranstaltung von Begegnungen mit den Truppenstellern, damit der Sicherheitsrat von ihren Auffassungen Kenntnis erh?lt.
因此,工作組將負(fù)責(zé)征求部隊(duì)派遣國(guó)的意見,包括通過(guò)工作組與部隊(duì)派遣國(guó)之間的會(huì)議,以便讓安理會(huì)了解它們的看法。
Zu den Neuheiten der Website geh?ren eine Datenbank zu Partnerschaftsaktivit?ten, die nach einschl?gigen Veranstaltungen abgefragt werden kann, und mit Suchfunktion ausgestattete Weblink-Verzeichnisse, Ver?ffentlichungen und Artikel zum Thema Partnerschaften.
網(wǎng)站的新功能部件包括協(xié)助查明伙伴關(guān)系活動(dòng)的伙伴關(guān)系事件數(shù)據(jù);與伙伴關(guān)系有關(guān)的網(wǎng)頁(yè)鏈接、出版物和文章的可搜尋列表。
聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net