Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.
被告沒有明顯激動便接受了判決。
Der Angeklagte nahm das Urteil ohne sichtbare Bewegung auf.
被告沒有明顯激動便接受了判決。
Das Hochhaus ragt weithin sichtbar aus seiner Umgebung heraus.
遠遠就能看到這幢高樓凸出于周圍建筑物之上。
Anzeichen für Fragmentierung sind auch auf regionaler Ebene sichtbar.
在區(qū)域一級,零碎分散跡象也是顯而易
。
Unter dem Mikroskop werden Bakterien sichtbar.
在顯微鏡下細菌就可以看了。
Ihr Gesundheitszustand hat sich sichtbar gebessert.
她健康狀況明顯好轉(zhuǎn)了。
Am Horizont sind die Alpen sichtbar.
地平線上阿爾卑斯山清晰可。
Das Kruzifix ist eine sichtbare Erinnerung.
耶穌受難像是一個能回憶。
Die Wirkung ist noch nicht sichtbar.
效果還不明顯。
Er ?rgerte (freute) sich sichtbar.
他顯然很生氣(很高興)。
Er hat sichtbare Fortschritte gemacht.
他有了明顯進步。
Es sind keine Ver?nderungen sichtbar.
沒有明顯變化。
Es muss mehr getan werden, um den in den einzelnen Staaten vorhandenen Sachverstand sichtbar zu machen und darauf zurückzugreifen.
還需要做更多工作,以識別和利用國家專門知識。
Der Generalsekret?r wurde ersucht, der Generalversammlung auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung seine Empfehlungen für einen effizienten und deutlich sichtbaren Weiterverfolgungsmechanismus vorzulegen.
已經(jīng)請秘書長向五十六屆
議提出建議,制訂一個高效
、獲高度注意
后續(xù)機制。
Ohne einen sichtbaren und nachhaltigen Wandel in dem betroffenen Land kann sich die Aufhebung solcher Finanz- und Handelsembargos weitaus schwieriger gestalten.
如果有關(guān)國家不持續(xù)進行明顯變革,解除這些單獨金融和貿(mào)易禁運可能要困難
多。
Er ermutigt die Parteien au?erdem, mit der UNIFIL zusammenzuarbeiten, um die Blaue Linie sichtbar zu markieren, insbesondere in kritischen Gebieten, und so unbeabsichtigte Verletzungen zu verhindern.
安理還鼓勵各方與聯(lián)黎部隊合作,明顯標出籃線,特別是在敏感地區(qū),以防止無意中逾越。
Auf das Ersuchen der Mitgliedstaaten hin, die Wirkung seiner T?tigkeit auf die Organisation sichtbarer zu machen, wird das Amt darüber hinaus detailliertere Informationen über die durch Aufsichtst?tigkeiten erfassten Managementfunktionen sowie über die empfohlenen Verbesserungen bereitstellen.
此外,員國還要求監(jiān)督事務廳給本組織
工作帶來更明顯
影響,為此,監(jiān)督廳將更詳細地介紹受監(jiān)督活動影響
管理職能及提議
改進。
Da die von den Gebern gew?hrte Unterstützung für die Bedürfnisse der reproduktiven Gesundheit jedoch unzureichend und darüber hinaus auf wenige deutlich sichtbare Notf?lle konzentriert war, war die Hilfe für viele von Konflikten betroffene Bev?lkerungsgruppen nicht ausreichend.
然而,因為捐助者對這些生殖健康需求支助不足,而且這些支助集中于幾個非常引人注目
緊急狀況,所以許多面臨沖突
人口
不到足夠
援助。
Zu den menschlichen Kosten eines Krieges geh?ren nicht nur sichtbare und unmittelbare Folgen - Tod, Verwundung, Zerst?rung, Vertreibung -, sondern auch entferntere und indirekte Folgen für Familien, Gemeinwesen, lokale und nationale Institutionen und Volkswirtschaften sowie für Nachbarl?nder.
為戰(zhàn)爭付出人
代價不僅僅是那些看
直接
代價-死亡、傷殘、破壞、流離失所-還包括那些給家庭、社區(qū)、地方及國家機構(gòu)和經(jīng)濟以及鄰國造成
長遠
、間接
影響。
Der Rat begrü?t die in dem Bericht genannten dreiseitigen Regelungen, nimmt Kenntnis von den Verpflichtungen, eine Einigung über den n?rdlichen Teil Ghajars herbeizuführen, und ermutigt die Parteien, mit der UNIFIL zusammenzuarbeiten, um die Blaue Linie sichtbar zu markieren.
安理歡迎報告中提到
三方安排,注意到就蓋杰爾北部問題達成協(xié)議
承諾,并鼓勵各方與聯(lián)黎部隊合作,明顯標出藍線。
Die Staaten werden sicherstellen, dass alle nach diesem Rechtsinstrument vorgeschriebenen Kennzeichen, gleichviel, welche Methode angewandt wird, auf einer freiliegenden Oberfl?che angebracht, ohne technische Hilfen oder Werkzeuge deutlich sichtbar, leicht erkennbar, lesbar, dauerhaft und nach Ma?gabe der technischen M?glichkeiten wiederherstellbar sind.
各國將確保,不論選用何種方法,本文書規(guī)定所有標識均打于外露表面,顯而易
,無須借助任何技術(shù)手段或工具,具有易認、可讀、耐久
性質(zhì),以及在技術(shù)可能
范圍內(nèi)具有可恢復
性質(zhì)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net