Ich mu? ihm zugestehen,da? er korrekt gehandelt hat.
我必須向他承認,他是做對了。
生了車禍時,他就立刻行動起來,給傷者進行急救.
本書寫的是有

美洲的事。
系到
系到,涉及,是
是
于什么的?
次出土的是一個三世紀的花瓶。
鍵在于
在
鍵是要拋棄官

,迅速向受害者提供幫助。
歹
展,增長,提高;
,采取……態(tài)度;
系到;涉及;Ich mu? ihm zugestehen,da? er korrekt gehandelt hat.
我必須向他承認,他是做對了。
Er hat über die Beilegung des Streits mit seinem Vertragspartner verhandelt.
他與合同當事人就爭端的解決進行了協(xié)商。
Es handelt sich um einen groben Irrtum.
是一次嚴重的誤解。
Unter dem Zwang der Verh?ltnisse mu?te er so handeln.
他迫于情勢不得不
樣做。
Sie lie? sich im Zorn dazu hinrei?en, unüberlegt zu handeln.
她一氣之下不由自主地
出欠考慮的事來。
Es ist eigentlich nicht seine Art, so zu handeln.
(說實在話,)
并不是他的一貫做法。
Es wurden immer die gleichen Fragen verhandelt.
老是討論同樣的一些問題。
Es handelt sich hier um einen Einschub von fremder Hand.
兒的添加部分出于他人之手。
In dieser Situation konnte ich nicht anders handeln.
在
種場合我只能如此行事.
Es liegt doch nahe,da? man unter diesen Umst?nden so handeln mu?.
顯然,在
種情況下只能
樣做。
Um was für eine Angelegenheit handelt es sich?
是怎么回事?
Ehe wir handeln, sollen wir zuerst alles überlegen.
在我們行動之前,我們要先考慮到所有的因素。
Bevor man handelt,mu? man sich gut bedenken.
在行動之前應該好好想一想。
Er l??t mit sich reden (mit sich handeln).
他好說話(好商量)。
In diesem Buch handelt es sich um die Gewohnheit.
本書是
于習慣的。
Das Thema wird auf der Ebene des Kreises verhandelt werden.
在專區(qū)的層面磋商
個主題。
Ich sehe ein, dass er nicht anders handeln konnte.
我明白他沒有別的辦法。
Ich bin mir voll der Notwendigkeit bewusst, rasch zu handeln.
我完全了解需要采取迅速行動。
Dabei handelt es sich nicht um theoretische Fragen, sondern um Fragen von lebensnotwendiger Dringlichkeit.
些并非是理論問題,而是迫在眉睫的實際問題。
Wir müssen handeln, um zu gew?hrleisten, dass katastrophaler Terrorismus niemals Wirklichkeit wird.
我們必須采取行動,確保災難性恐怖主義永遠不會成為
實。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若
問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net