国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

gesondert

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「德語助手」授權(quán)一個(gè)

gesondert

ge·s`on·dert [g?`z?nd?t]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
adj. 分別,分開:→sondern
Fr helper cop yright
au?ergew?hnlich,  auffallend,  ausgepr?gt,  au?erordentlich,  bemerkenswert,  eigen,  eigenartig,  einmalig,  getrennt,  hervorragend,  individuell,  unvergleichbar,  unvergleichlich,  ungew?hnlich,  nicht allt?glich,  speziell,  besonders,  insbesondere,  haupts?chlich,  
聯(lián)想詞
separat分離,分開;einzeln單獨(dú),單;erg?nzend另外;explizit明確,清楚;zus?tzlich附加,添加,額外,追加,補(bǔ)充;entsprechend相應(yīng),相關(guān),根據(jù);abschlie?endI 最后;detailliert,;vorab首先,事先,預(yù)先;extra額外付錢買東西;umfassend全面;
【汽車】
分開;分別;

Der entsprechende Programmhaushaltsplan enthielt 31 gesonderte Kapitel und umfasste ungef?hr 2.000 Seiten.

而相應(yīng)方案概算共計(jì)31款,長達(dá)2 000頁左右。

Das Amt wird die Generalversammlung gesondert über weitere Einzelheiten informieren.

監(jiān)督廳將向大會(huì)另行報(bào)告情。

Diese Fragen müssen wir gesondert behandeln.

這些問題我們得單獨(dú)處理。

Einige Delegierte legten dem AIAD nahe, diese externe Berichterstattung in seinem Jahresbericht zu konsolidieren, anstatt gesonderte Dokumente herauszugeben.

些代表鼓勵(lì)監(jiān)督廳將這種外部報(bào)告并入年度報(bào)告,而不另行印發(fā)文件。

Das AIAD hat einen gesonderten Bericht an die Generalversammlung über die Ergebnisse dieser Prüfung erarbeitet, der w?hrend der sechsundfünfzigsten Tagung vorgelegt werden wird.

監(jiān)督廳已就這次審計(jì)結(jié)果,向大會(huì)另行擬定了份報(bào)告,該報(bào)告將提交給大會(huì)第五十六屆會(huì)議。

Ferner werden Mittel für T?tigkeiten im Zusammenhang mit Friedenssicherungseins?tzen von der Versammlung je nach operativem Bedarf und unter Verwendung eines gesonderten Beitragsschlüssels bewilligt.

此外,維持和平行動(dòng)方面活動(dòng)資源由大會(huì)根據(jù)不斷變化行動(dòng)要求批準(zhǔn),并采單獨(dú)分?jǐn)偙阮~表。

Diese beiden Schritte stellen gesonderte, aber komplement?re Antworten auf die Herausforderung dar, einen umfassenden politischen und institutionellen Rahmen für den Kontinent zu entwickeln.

為非洲大陸擬訂全面政策和機(jī)構(gòu)框架挑戰(zhàn),現(xiàn)在有了明確分工但相互補(bǔ)充迎戰(zhàn)。

Das AIAD hat sich im Rahmen seiner Aufsichtst?tigkeit weiter mit dieser Thematik befasst und der Generalversammlung gesonderte Berichte vorgelegt, die an dieser Stelle zusammengefasst werden.

監(jiān)督廳在監(jiān)督工作中繼續(xù)處理這些問題,另向大會(huì)提交了報(bào)告,本報(bào)告加以概述。

Um solche Konflikte zu vermeiden, haben verschiedene Klientenvertreter vorgeschlagen, eine gesonderte Finanzierung auf Kostenteilungsbasis vorzusehen, wie dies bereits zwischen einigen Stellen der Vereinten Nationen üblich ist.

為避免這種沖突,戶代表提議仿照某些聯(lián)合國實(shí)體業(yè)已采做法,在分?jǐn)傎M(fèi)基礎(chǔ)上另行提供經(jīng)費(fèi)。

Werden mehrere Staaten durch dieselbe v?lkerrechtswidrige Handlung verletzt, so kann jeder verletzte Staat gesondert die Verantwortlichkeit des Staates geltend machen, der die v?lkerrechtswidrige Handlung begangen hat.

在數(shù)國家由于同國際不法行為而受害情況下,每受害國可分別援引實(shí)施了該國際不法行為國家責(zé)任。

Die sich auf Grund einer Zusammenarbeit oder Bereitstellung von Diensten nach diesem Abkommen ergebenden Aufwendungen sind Gegenstand gesonderter Vereinbarungen zwischen der OVCW und den Vereinten Nationen.

依照本協(xié)定進(jìn)行任何合作或提供服務(wù)所引起支出應(yīng)由禁止化學(xué)武器組織和聯(lián)合國雙方單獨(dú)作出安排。

Die Arbeitsgruppe empfiehlt, die Frage der Munition für Kleinwaffen und leichte Waffen auf umfassende Weise als Teil eines gesonderten Prozesses im Rahmen der Vereinten Nationen zu behandeln.

工作組建議全面地處理小武器和輕武器彈藥問題,作為在聯(lián)合國框架內(nèi)進(jìn)行進(jìn)程。

Die Schaffung einer gesonderten internen Sektion Managementberatung innerhalb des Amtes, die sich darauf konzentriert, für die Vereinten Nationen Dienste im Bereich Ver?nderungsmanagement zu erbringen, war ein wichtiger Beitrag.

在監(jiān)督廳內(nèi)組織單獨(dú)內(nèi)部管理咨詢科,專向本組織提供變化管理服務(wù),大貢獻(xiàn)。

Um diese Situation zu beheben, waren die Verwaltungsdienste des Amtes durch die Einrichtung zus?tzlicher Stellen und die Schaffung einer neuen Sektion Personalmanagement und einer gesonderten Finanzsektion gest?rkt worden.

為了扭轉(zhuǎn)這種情況,通過增設(shè)新員額和設(shè)立人力資源科和單獨(dú)財(cái)務(wù)科加強(qiáng)了其行政服務(wù)。

Die Aufgabe der Innenrevision wurde rationalisiert, sodass die Abteilung Innenrevision I (New York) und die Abteilung Innenrevision II (Genf und Nairobi) dem Untergeneralsekret?r für interne Aufsichtsdienste gesondert Bericht erstatten.

對(duì)內(nèi)部審計(jì)職能進(jìn)行了合理化調(diào)整,以便第內(nèi)部審計(jì)司(紐約)和第二內(nèi)部審計(jì)司(日內(nèi)瓦和內(nèi)羅畢)向主管內(nèi)部監(jiān)督事務(wù)副秘書長分別報(bào)告工作。

Im Einklang mit der genannten Resolution wird das AIAD der Generalversammlung w?hrend des zweiten Teils ihrer einundsechzigsten Tagung ferner einen gesonderten Bericht zu den Managementstrukturen der Hauptabteilung zur Behandlung vorlegen.

此外,根據(jù)該決議,監(jiān)督廳將另外向大會(huì)提供維和部管理結(jié)構(gòu)報(bào)告,供其在第六十屆會(huì)議第二期會(huì)議進(jìn)行審議。

Die sich auf Grund der Zusammenarbeit oder der Bereitstellung von Diensten nach diesem Abkommen ergebenden Kosten und Aufwendungen werden Gegenstand gesonderter Vereinbarungen zwischen den Vereinten Nationen und der Kommission sein.

依照本協(xié)定進(jìn)行任何合作或提供服務(wù)所造成費(fèi)和支出應(yīng)由聯(lián)合國和委員會(huì)之間單獨(dú)作出安排。

Um die jüngste Zunahme der Anzahl der Friedenssicherungsmissionen wirksam bew?ltigen zu k?nnen, hat das AIAD eine gesonderte Gruppe im Innenrevisionsdienst Friedenssicherung eingerichtet, die die T?tigkeiten der ?rtlichen Rechnungsprüfer koordinieren und überwachen soll.

為了對(duì)維持和平特派團(tuán)數(shù)目最近增加情況進(jìn)行有效管理,監(jiān)督廳在維持和平審計(jì)處內(nèi)部設(shè)立獨(dú)立單位,協(xié)調(diào)和監(jiān)測(cè)與駐地協(xié)調(diào)員有關(guān)活動(dòng)。

Hat ein Vertragsstaat eine besondere Region oder ein besonderes Hoheitsgebiet mit einem unterschiedlichen Rechtshilfesystem, so kann er eine gesonderte zentrale Beh?rde bestimmen, welche dieselbe Aufgabe für die Region oder das Hoheitsgebiet wahrnimmt.

如締約國有實(shí)行單獨(dú)司法協(xié)助制度特區(qū)或領(lǐng)土,可另指定對(duì)該特區(qū)或領(lǐng)土具有同樣職能中心當(dāng)局。

Die gegenw?rtigen Strukturen im System der Vereinten Nationen sehen lediglich vor, dass die einzelnen Fonds, Programme und Organisationen ihren jeweiligen Aufsichtsgremien über ihre T?tigkeiten auf nationaler, regionaler und globaler Ebene gesondert Bericht erstatten.

聯(lián)合國系統(tǒng)現(xiàn)行執(zhí)行局結(jié)構(gòu)只要求各基金、方案和機(jī)構(gòu)分別向各自執(zhí)行局報(bào)告其在國家、區(qū)域和全球各級(jí)工作。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 gesondert 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。