国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

entsenden

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

entsenden 專(zhuān)八

ent·s`en·den [εnt`zεndn]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 entsenden 的動(dòng)詞變位

Vt.
(entsandte/(少)entsendete, hat entsandt/(少)entsendet)
遣,
jn. zu einem Kongress entsenden
員參加委員會(huì)

eine Delegation entsenden
遣代表


語(yǔ)法搭配
+四格, zu+三格
abordnen,  befehlen,  berufen,  delegieren,  schicken,  abstellen,  senden,  anordnen,  aussenden,  kommen lassen,  befehlen,  bestellen,  heranrufen,  herbeirufen,  herbeizitieren,  laden,  rufen,  vorladen,  bitten zu,  herbestellen,  rufen nach,  zusammenrufen,  zitieren,  zu sich bitten,  bestellen,  abonnieren,  
聯(lián)想詞
entsandt發(fā)布;schicken寄給,送給,發(fā)送;einberufen召集;reisen旅行,旅游;ausbilden培訓(xùn),培養(yǎng),訓(xùn)練;angreifen著手,動(dòng)用;besetzen占用,占領(lǐng),占據(jù);leiten領(lǐng)導(dǎo),主持,經(jīng)營(yíng);beschlie?en決定;qualifizieren鑒定,評(píng)定;beteiligen使參與,使參加;

Daraufhin bot ich an, eine unparteiische Ermittlungsgruppe zu entsenden, die sich ein Bild von den tats?chlichen Geschehnissen machen sollte.

對(duì)此,我提出一個(gè)公正不偏的實(shí)況調(diào)查小組,負(fù)責(zé)準(zhǔn)確地報(bào)告所發(fā)生的事情。

Ihm wird eine Resolution des Sicherheitsrats gegeben, in der die Truppenst?rke auf dem Papier festgelegt ist, er wei? aber nicht, ob er die zu entsendenden Truppen auch erhalten wird.

他接到了全理事會(huì)的一份決議,明文規(guī)定部隊(duì)人數(shù),但又不知道他是否會(huì)得到可部署現(xiàn)場(chǎng)的部隊(duì)。

Es ist von grundlegender Bedeutung, dass wir eine Mission entsenden, die im Leben der Menschen in dieser Region eine greifbare Verbesserung bewirkt.

要的是,我們必須部署一個(gè)能域人民的生活帶來(lái)積極變化的。

Der Rat unterstützt nachdrücklich die Bemühungen des Generalsekret?rs um die Erleichterung des Dialogs zwischen den Führern der beiden L?nder und legt ihm nahe, so bald wie m?glich einen mit dieser Aufgabe betrauten Sondergesandten zu entsenden.

理會(huì)強(qiáng)烈支持秘書(shū)長(zhǎng)致力推動(dòng)兩國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人之間的對(duì)話,并鼓勵(lì)秘書(shū)長(zhǎng)一名特使,負(fù)責(zé)盡快執(zhí)行這項(xiàng)使命。

Viele Regierungen nehmen inzwischen auch Vertreter der Zivilgesellschaft in die Delegationen auf, die sie zu internationalen Konferenzen und Sondertagungen und mitunter auch zur Generalversammlung entsenden.

許多國(guó)家的政府現(xiàn)在讓民間社會(huì)的代表參加出席國(guó)際會(huì)議和特別會(huì)議的代表,有時(shí)還他們參加出席大會(huì)的代表。

Der Sicherheitsrat nimmt Kenntnis von dem Ersuchen der Regierung Timor-Lestes an die Regierungen Portugals, Australiens, Neuseelands und Malaysias, im Rahmen von bilateralen Vereinbarungen Verteidigungs- und Sicherheitskr?fte zu entsenden.

全理事會(huì)知悉,東帝汶政府已要求葡萄牙、澳大利亞、新西蘭和馬來(lái)西亞政府根據(jù)雙邊防衛(wèi)和全部隊(duì)。

Die Sachverst?ndigengruppe legt dem Rat nahe, lieber kein Mandat für eine Mission zu erteilen, als sie mit unklaren Anweisungen in ein Gefahrengebiet zu entsenden.

小組認(rèn)不應(yīng)當(dāng)在沒(méi)有明確指示的情況下部署維和行動(dòng)到危險(xiǎn)的環(huán)境,它促請(qǐng)理會(huì)不要授權(quán)這種任務(wù)。

Grunds?tzlich entsendet das AIAD die ?rtlichen Rechnungsprüfer entsprechend der Formel, kann jedoch hin und wieder eine Anpassung der Formel beantragen, wenn die Mission Aktivit?ten durchführt, die mit einem hohen Risiko verbunden sind, oder wenn sie komplex ist.

原則上講,監(jiān)督廳根據(jù)公式部署駐地審計(jì)員,但是在遇到風(fēng)險(xiǎn)極大的活動(dòng)和復(fù)雜特時(shí),有時(shí)可能請(qǐng)求對(duì)公式進(jìn)行調(diào)整。

So kann es angebracht sein, einen oder mehrere zus?tzliche ?rtliche Rechnungsprüfer zu entsenden, wenn das Mandat einer Mission umfangreiche und komplexe Sachaktivit?ten umfasst oder eine Mission einen gro?en Treuhandfonds verwaltet.

例如,當(dāng)一個(gè)特的任務(wù)包括大型、復(fù)雜實(shí)務(wù)活動(dòng)時(shí)或一大筆信托基金由一個(gè)特管理時(shí),可能部署一個(gè)或更多駐地審計(jì)員比較合適。

Der Sicherheitsrat begrü?t den Beschluss der Afrikanischen Union, eine Erkundungsmission zu entsenden, um die Entsendung von Milit?rbeobachtern nach Somalia vorzubereiten, und fordert die somalischen Führer auf, diese Initiative zu unterstützen.

全理事會(huì)歡迎非洲聯(lián)盟決定遣一個(gè)考察,向索馬里部署軍事觀察員作準(zhǔn)備,并呼吁索馬里領(lǐng)導(dǎo)人與這一行動(dòng)合作。

Der Sicherheitsrat begrü?t die bislang im Rahmen der AMISOM durchgeführten Entsendungen und fordert die anderen m?glichen truppenstellenden L?nder auf, m?glichst bald Truppen zur AMISOM zu entsenden.

全理事會(huì)欣見(jiàn)非索特今已經(jīng)進(jìn)行的部署,呼吁其他潛在部隊(duì)遣國(guó)盡快部隊(duì)到非索特

Die Gruppe empfiehlt dem Sekretariat au?erdem, ein Team zu entsenden, das sich vor der Verlegung bei jedem m?glichen truppenstellenden Staat davon überzeugt, dass er bereit ist, die Ausbildungs- und Ausrüstungsanforderungen der Vereinten Nationen für Friedenssicherungseins?tze zu erfüllen.

小組還建議秘書(shū)處一個(gè)小組去確認(rèn)每個(gè)可能提供部隊(duì)的國(guó)家是否已作好準(zhǔn)備,能否在部隊(duì)部署之前滿足聯(lián)合國(guó)維和行動(dòng)所規(guī)定的培訓(xùn)和裝備的必要要求。

W?hrend es den Mitgliedstaaten innenpolitische Schwierigkeiten bereiten kann, wenn sie Milit?reinheiten für VN-Friedensmissionen entsenden, verfügen die Regierungen in der Regel über einen gr??eren politischen Handlungsspielraum, wenn es darum geht, Zivilpolizisten für solche Eins?tze abzustellen.

雖然各會(huì)員國(guó)軍事單位參與聯(lián)合國(guó)和平行動(dòng)可能會(huì)面臨種種國(guó)內(nèi)政治困難,但各國(guó)政府和平行動(dòng)提供民警所面臨的政治牽制則比較少。

13 Die strategische Materialreserve soll die Vereinten Nationen in die Lage versetzen, eine komplexe Friedenssicherungsmission innerhalb von 30 bis 90 Tagen nach der Verabschiedung einer Resolution des Sicherheitsrats zur Einrichtung der Mission rasch zu entsenden.

戰(zhàn)略部署儲(chǔ)存的目的是使聯(lián)合國(guó)擁有在全理事會(huì)設(shè)立特的相關(guān)決議通過(guò)后3090天內(nèi)快速部署復(fù)雜維持和平行動(dòng)的能力。

Diese Konfliktsituationen wirken sich jedoch auf au?enstehende Akteure aus, und diese wirken wiederum auf sie zurück. Zu diesen Akteuren geh?ren politische Schirmherren, Waffenh?ndler, K?ufer unerlaubter Rohstoffausfuhren, Regionalm?chte, die ihrerseits Streitkr?fte in den Konflikt entsenden, und Nachbarstaaten, die Flüchtlinge aufnehmen, die zum Teil systematisch zur Flucht aus ihrer Heimat gezwungen werden.

然而,那些沖突的環(huán)境對(duì)以下外在行動(dòng)者發(fā)生了影響,同時(shí)也被它們所影響:政治資助人;軍火商;非法出口商品的購(gòu)買(mǎi)者;自己的部隊(duì)加入沖突的域大國(guó);以及收容那些有時(shí)候被有計(jì)劃地強(qiáng)迫逃離家園的難民的鄰國(guó)。

In einem solchen Fall sollte der Sicherheitsrat bereit sein, die Arbeit der Ermittler der WHO zu unterstützen oder Sachverst?ndige zu entsenden, die dem Rat unmittelbar Bericht erstatten; falls die bestehenden internationalen Gesundheitsvorschriften nicht ausreichen, um den Ermittlern der WHO den Zugang zu erm?glichen und die Gegenma?nahmen zu koordinieren, sollte der Sicherheitsrat bereit sein, die Befolgung der Ma?nahmen anzuordnen.

如果出現(xiàn)這種情況,全理事會(huì)應(yīng)當(dāng)做好準(zhǔn)備,支持衛(wèi)生組織調(diào)查人員,或部署直接對(duì)理會(huì)負(fù)責(zé)的專(zhuān)家,而且,如果現(xiàn)有的國(guó)際衛(wèi)生條例不能衛(wèi)生組織的調(diào)查工作和應(yīng)對(duì)協(xié)調(diào)提供足夠的方便,全理事會(huì)就應(yīng)當(dāng)做好準(zhǔn)備,強(qiáng)迫實(shí)行更嚴(yán)格的遵守。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 entsenden 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專(zhuān)業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶(hù)網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶(hù)
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專(zhuān)業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。