Die Firma hat den Betrieb aufgenommen (eingestellt).
這家商號已開始(停止)營業(yè)。
adj. →einstellen
Ⅲ
Die Firma hat den Betrieb aufgenommen (eingestellt).
這家商號已開始(停止)營業(yè)。
Die Presseabteilung hat eine neue Sekret?rin eingestellt.
公共關系部聘請了一位新秘書。
Sie ist anders eingestellt als ich.
她意向(或觀點)同我(
)不一樣。
Sie haben einen neuen Produktmanager eingestellt.
他們聘請了一位新產(chǎn)品經(jīng)理。
Das Bild ist unscharf eingestellt.
圖象未調(diào)清楚。
Nach Auffassung der irakischen Regierung ist es an der Zeit, dass die Irak auferlegten Kriegsentsch?digungen eingestellt werden.
伊拉克政府認為,目前應結束對伊拉克規(guī)定戰(zhàn)爭賠償。
Die Mitarbeiter sollten Gelegenheit erhalten, Ausbildungsprogramme für neu eingestellte Bedienstete am Amtssitz und im Feld zu konzipieren und durchzuführen.
人員應當有機會設計和開展培訓班,以在總部和外地培訓新聘
人員。
Beauftragte und Sonderbeauftragte aus dem System der Vereinten Nationen sollten generell zumindest auf der Rangstufe eines Beigeordneten Generalsekret?rs eingestellt werden.
自聯(lián)合國系統(tǒng)內(nèi)部
秘書長代表和特別代表一般應最低在助理秘書長一級聘用。
Er ist der Auffassung, dass alle solche Aktionen eine ernsthafte Bedrohung des Friedensprozesses und des übergangs darstellen, und verlangt, dass sie sofort eingestellt werden.
安理會認為所有這些行為對和平進程及過渡進程構成嚴重威脅,要求立即終止這些行為。
Sowohl bei der ?ffentlichkeit als auch bei vielen Regierungen hat sich eine gewisse Gipfelmüdigkeit eingestellt.
一般民眾和很多國家政府都患了“首腦會議疲勞癥”。
Er ist gegen mich eingestellt.
他對我有反感。
Der Frühling hat sich in diesem Jahr schon früh eingestellt.
年春
。
Der Sommer hat sich in diesem Jahr schon früh eingestellt.
年夏天
。
Es teilte dem AIAD mit, dass es einen Berater eingestellt habe, der die derzeitigen Modalit?ten dieser T?tigkeiten überprüfen und einen Ma?nahmenplan für die Verbesserung ihres Managements ausarbeiten soll.
辦事處通知監(jiān)督廳,辦事處正聘用一名顧問審查商業(yè)活動現(xiàn)行方式,并擬訂改進管理
行動計劃。
In vielen L?ndern sind es weiterhin die Frauen, vor allem jene, die neu auf den Arbeitsmarkt kommen, die als erste ihren Arbeitsplatz verlieren und als letzte wieder eingestellt werden.
許多國家婦女,特別是新進入勞動力市場
婦女,仍舊屬于最先失去
、最后被重新雇用
人。
Wir haben uns bereits auf die gleitende Arbeitszeit eingestellt.
我們已經(jīng)適應彈性時間。
Der Sicherheitsrat verlangt, dass diese jüngsten Feindseligkeiten sofort eingestellt werden und dass die an den Kampfhandlungen in Kisangani Beteiligten ihr Eintreten für den Lusaka-Prozess bekr?ftigen und alle einschl?gigen Resolutionen des Sicherheitsrats einhalten.
“安全理事會要求立即停止最近這些敵對行動,并要求參與基桑加尼戰(zhàn)斗
各方重申對盧薩卡進程
承諾,遵守安全理事會各項有關決議。
Die von Mitarbeitern der Sektion Pressedienst dort eingestellten Artikel erscheinen immer h?ufiger auf den Internetseiten verschiedener Büros und Organisationen der Vereinten Nationen, aber auch bei gro?en Medienagenturen, nichtstaatlichen Organisationen und anderen externen Stellen.
新聞事務科人員在那里發(fā)表
消息越
越經(jīng)常出現(xiàn)在聯(lián)合國各辦事處和機構以及各大媒體分支機構、非政府組織和其他外部實體
網(wǎng)站上。
Bislang werden die "Experten" des Ausschusses zur Bek?mpfung des Terrorismus für vertragliche Zwecke als Kurzzeitberater betrachtet und demzufolge auf der Grundlage von Sonderdienstvertr?gen eingestellt.
到目前為止,反恐委員會“專家”在合同上一直被視為短期顧問,因而是根據(jù)《特別服務協(xié)定》聘用
。
Es müsste zus?tzliches Personal eingestellt werden, um das Sekretariat für Information und strategische Analyse mit dem Sachverstand auszustatten, den es an anderen Stellen des Systems nicht gibt beziehungsweise der den bestehenden Strukturen nicht entnommen werden kann.
將須提供其他人員,以使和安執(zhí)委會信息戰(zhàn)略秘書處具備系統(tǒng)內(nèi)他處沒有
或無法從現(xiàn)有結構中取得
專門知識。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net