Die Menge dr?ngt (sich) ins Haus herein.
人們擠進屋里來。
氣將小牛犢們逼到柵欄的角落。
,敦促
,
格, +
格, in+
格, zu+三格, auf+
格, um+
格, gegen+
格
詞Die Menge dr?ngt (sich) ins Haus herein.
人們擠進屋里來。
Das Volk dr?ngte sich auf dem Platz.
人們在廣場上擁擠著。
Er geht darauf aus, mich zu verdr?ngen.
他的目的在于排擠我。
Obwohl der Raum bereits überfüllt war,dr?ngten immer neue Besucher nach.
盡管房間里已經(jīng)擠滿了人,新來的參觀者還是往里擠。
Die Menge dr?ngte nach vorn (zum Ausgang).
人群擁向前去(出口處)。
Die Menschen dr?ngten in den Saal hinein.
人們擁進大廳。
Viele Schaulustige dr?ngten sich um die Unfallstelle.
許多愛看熱鬧的人擠在出事地點的周圍。
Sie dr?ngten sich in die volle Stra?enbahn hinein.
他們擠進擁擠不堪的電車。
Vor dem Einla? dr?ngten sich die Menschen.
人群擁擁擠在入口處。
Durch dieses Ereignis ist alles andere in den Hintergrund gedr?ngt worden.
由于這個事件,其他一切問題都變得不引人注意了。
Wir dr?ngten uns an die Mauer heran.
我們擠到墻跟前。
Ein Gedanke(Eine Frage) dr?ngt sich mir auf.
我心里不禁產(chǎn)生了一種
法(一個問題)。
Reichtum, Geografie und Macht bestimmen, welche der unterschiedlichen Bedrohungen wir als am dr?ngendsten empfinden.
對于什么是最緊迫的威脅,我們的看法因貧富、地理位置和國
而有所不同。
Die Situation dr?ngt zur Entscheidung.
局勢迫人作出抉擇。
Die Menge dr?ngt sich im Warenhaus.
百貨商店里人群擁擠。
Alle dr?ngen (sich) zu ihm hin.
大家向他擁去。
Es dr?ngt nicht.
這事不急。
Die Menge dr?ngten heran.
人群擠了過來。
Die Zeit dr?ngt.
時間緊迫。
Das Schiff verdr?ngt 1500t (Wasser).
這船的排水量是一千五百噸。
聲明:以上例句、詞性分類均由互
網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net