国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

詞條糾錯
X

absehen

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權(quán)一個

absehen

`ab·se·hen 發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 absehen 的動詞變位

Ⅰ Vt
預(yù)見,
etwa.(Akk.) absehen
預(yù)見,預(yù)料到


Das Ende des Streiks ist noch nicht abzusehen.
罷工的結(jié)局尚難以預(yù)料。


Er sah die Eigenschaften einer Maschine am Test ab.
他通過出了機器的性能。



Ⅱ Vi
① 不計及,不考慮
注意:也可過去分詞作介詞用
abgesehen von

② 不行,放(原計劃或打算)
von etwa.(Dat.) absehen

③ 針對,目的在于...
es auf etwa.(Akk)/jmdn

Er hat es mit der Heirat blo? auf ihr Geld abgesehen haben.
他只不過是上她的錢才和她結(jié)婚的。


Ich habe es nicht auf Sie abgesehen.
我這不是針對您的。


語法搭配
+四格, +三格, von+三格, bei+三格
德 語 助 手
近義詞:
wollen,  vorhersehen,  ausnehmen
聯(lián)想詞
abhalten阻擋,阻止,妨礙;ausgehen外出,出去;abraten勸阻,勸……不要做;abwenden避開,回避;annehmen接受,收下;abschrecken驚嚇,嚇住,嚇退;abwarten耐心等候,靜候,等待;absch?tzen評定,評估,評價;verzichten,丟;entgehen相反,違背;rechnen計算;

Er hat es darauf abgesehen, sie zu ?rgern.

他存心氣她。

In vielen L?ndern bleibt jedoch noch abzusehen, welche Auswirkungen diese Ma?nahmen haben werden, insbesondere auf die Armen und die schw?cheren Gesellschaftsgruppen.

但是,在許多國家,此種措施的影響、特別是對窮人和易受傷害者的影響仍有待觀察。

Kinder in Konfliktsituationen sind offensichtlich besonders schutzbedürftig, doch abgesehen davon haben wir alle die Pflicht, die Sicherheit, das Wohlergehen und die Rechte von Kindern in allen Lebensumst?nden zu gew?hrleisten.

兒童在沖突局勢中的易受傷害性是很明顯的,但是我們都有責(zé)任確保兒童在任何情況中的安全、福利、權(quán)利。

Ich habe es nicht auf Sie abgesehen.

我這不是針對您的。

Von diesem Vorbehalt abgesehen, deuten die bisher verfügbaren Daten darauf hin, dass sich die Entwicklungsl?nder im Hinblick auf ihre Fortschritte bei der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele grob in drei Gruppen einteilen lassen.

暫且不談這一告誡,迄今得到的數(shù)據(jù)顯示,發(fā)展中國家在現(xiàn)千年發(fā)展目標所獲進展方可分為三組。

Ganz abgesehen von der Anlaufphase warten Feldmissionen h?ufig monatelang auf die von ihnen ben?tigten Ausrüstungsgegenst?nde, insbesondere wenn sich die ersten Planungsannahmen als falsch erweisen oder wenn sich der Bedarf der Mission auf Grund neuer Entwicklungen ?ndert.

外地特派團常常在開辦以后很久仍須等待好幾個月才能收到所需的物品,特別是如果原先的規(guī)劃假定不準確或者特派團的需要由于新發(fā)展有了變化,情況更是如此。

Beide Einsatzarten (abgesehen von Selbstverteidigungsf?llen nach Artikel 51) bedürfen jedoch der Genehmigung durch den Sicherheitsrat, und sowohl bei Friedenssicherungsmissionen als auch bei Friedensdurchsetzungsmissionen wird heute in der Regel ein Mandat nach Kapitel VII erteilt (selbst wenn die truppenstellenden L?nder dies nicht immer begrü?en).

但是這兩類行動都需要安全理事會批準(第五十一條規(guī)定的自衛(wèi)情況不在此列),而且維持和平行動和施和平行動一樣,現(xiàn)在的慣常做法都是授予第七章規(guī)定的任務(wù)(盡管部隊派遣國有時并不表示歡迎)。

Obschon diese Sektion Informationen über Friedenssicherung produziert und verwaltet, hatte sie bisher, von sporadischen oder Ad-hoc-F?llen abgesehen, kaum die Kapazit?t dafür, Grunds?tze, Strategien oder Standardverfahren für ?ffentlichkeitsarbeitsaufgaben im Feld zu entwickeln.

該科也編寫并管理有關(guān)維持和平的資料,但沒有多少力量來編制外地新聞工作的理論、戰(zhàn)略或標準作業(yè)程序,只是零星地和臨時進行編制。

Ich lege ihnen eindringlich nahe, in Situationen, in denen die in Ziffer?139 des Gipfelergebnisses festgelegten Verpflichtungen in Bezug auf die Schutzverantwortung offenkundig nicht erfüllt wurden, von der Anwendung oder Androhung des Vetos abzusehen und eine diesbezügliche Verst?ndigung zu erzielen.

如果《首腦會議成果》第139段界定的與保護責(zé)任有關(guān)的義務(wù)顯然沒有得到履行,我敦促常任理事國在這種情況下不要使用或威脅使用否決權(quán),而應(yīng)就此達成相互諒解。

Damit das Sekretariat diese Fristen einhalten kann, muss zumindest eine der folgenden Anforderungen erfüllt sein: a) Vorhandensein einer st?ndigen Reserve von Milit?rpersonal, Zivilpolizei und zivilen Fachkr?ften, Ausrüstung und finanziellen Mitteln, b) h?chst zuverl?ssige und kurzfristig abrufbare Verfügungsbereitschaftskapazit?ten oder c) genug Vorlaufzeit zur Beschaffung dieser Ressourcen, was die F?higkeit voraussetzt, mehrere Monate im Voraus etwaige neue Missionen absehen, dafür planen und die ersten Ausgaben dafür t?tigen zu k?nnen.

為趕上這些時限,秘書處將需要滿足一個或數(shù)個下列條件:(a)常備的軍事人員、民警和文職專家、物資和經(jīng)費;(b)極為可靠的待命能力,接到通知即可征召;或(c)足夠的籌備時間來獲得這些資源,這將需要有能力提前幾個月為可能的新特派團預(yù)測開支為之籌劃并開始支用。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 absehen 的德語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語

德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com

同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。