Dies stellt einen bedeutenden Schritt auf dem Weg zur Wiederherstellung der verfassungsm??igen Ordnung dar.
這標(biāo)志著在恢
憲政秩序方面邁出了重要的一步。
[die] 恢
。
原。重建。

心。娛樂(lè)
心。
;
制;
,修理,修繕,修葺;
興,
活;
,修理;重建Dies stellt einen bedeutenden Schritt auf dem Weg zur Wiederherstellung der verfassungsm??igen Ordnung dar.
這標(biāo)志著在恢
憲政秩序方面邁出了重要的一步。
Im Berichtszeitraum wurden ma?gebliche Fortschritte bei der Wiederherstellung des Friedens in Liberia erzielt.
在本報(bào)告所述期間,利比里亞恢
和平的進(jìn)程取得了重大進(jìn)展。
Der übergang von der Konfliktbeilegung zur Wiederherstellung des Friedens erfordert eine Konzentration auf tragf?hige Ma?nahmen.
從化解沖
向恢
和平過(guò)渡時(shí),要集
注重可持續(xù)措施。
Bildung tr?gt zur Wiederherstellung von Normalit?t bei und spielt bei der Wiedereingliederung ehemaliger Kindersoldaten eine entscheidend wichtige Rolle.
教育有助于局勢(shì)恢
正常,在使前兒童戰(zhàn)斗人員重返社會(huì)方面,也發(fā)揮關(guān)鍵作用。
Diese Nichtnahrungsmittel-Hilfe muss auch eine Unterstützung bei der Wiederherstellung der Existenzgrundlagen umfassen, namentlich in Sektoren wie der Landwirtschaft.
這種非食品援助必須包括幫助恢
生計(jì),例如在農(nóng)業(yè)等部門的生計(jì)。
Meistens geh?rt es jedoch zur Aufgabe von DPKO, einzelstaatliche Beh?rden bei der Wiederherstellung und Reform ihrer Sicherheitsvorkehrungen zu unterstützen.
不過(guò),在大多數(shù)情況下,維持和平行動(dòng)部的作用是協(xié)助國(guó)家當(dāng)局恢
和改革其安全安排。
Der Sicherheitsrat lobt die AMIS für ihr rasches Handeln zur Einleitung der Wiederherstellung des Friedens und der Sicherheit in Darfur.
安全理事會(huì)贊揚(yáng)非蘇特派團(tuán)迅速采取了行動(dòng),著手在達(dá)爾富爾境內(nèi)恢
和平與安全。
Wo L?nder um die überwindung von Finanzkrisen, die Wiederherstellung des Wirtschaftswachstums und die Anhebung der Einkommen k?mpfen, wird Umweltbelangen geringerer Stellenwert einger?umt.
各國(guó)在掙扎擺脫財(cái)政危機(jī)、恢
增長(zhǎng)、提高收入之際,環(huán)境方面的問(wèn)題就不

出。
Unmittelbare Priorit?t haben die Stabilisierung der Finanzm?rkte, die Wiederherstellung des Vertrauens in sie und die Bek?mpfung der sinkenden Nachfrage und der Rezession.
當(dāng)務(wù)之急是穩(wěn)定金融市場(chǎng)和恢
對(duì)金融市場(chǎng)的信心,阻止需求下降和經(jīng)濟(jì)衰退。
Der Sicherheitsrat unterstreicht, wie wichtig die breiteste Mitwirkung der Vertreter aller Teile der somalischen Gesellschaft an den Bemühungen um die Wiederherstellung Somalias ist.
“安全理事會(huì)強(qiáng)調(diào),索馬里社會(huì)各部分的代表最廣泛地參與恢
索馬里秩序的努力至關(guān)重要。
Am 18.?Juni wurde ein Abkommen über die Einstellung der Feindseligkeiten unterzeichnet - ein notwendiger erster Schritt zur Wiederherstellung des Friedens durch eine umfassende Friedensregelung.
18日簽署了一項(xiàng)停止敵對(duì)行動(dòng)的協(xié)定,這是通過(guò)全面和平解決從而恢
和平的必要的第一步。
Es darf nicht zugelassen werden, dass gezielte Gewalthandlungen den Wiederaufbau der Regierungsstrukturen Somalias und die Wiederherstellung der Herrschaft des Rechts im ganzen Land verhindern.
不能讓蓄意的暴力行為阻止索馬里重建治理結(jié)構(gòu)和在全國(guó)各地恢
法治。
Der Sicherheitsrat unterstützt die übergangs-Bundesregierung und das übergangs-Bundesparlament als international anerkannte Beh?rden für die Wiederherstellung des Friedens, der Stabilit?t und der Regierungsstrukturen in Somalia.
“安全理事會(huì)支持過(guò)渡聯(lián)邦政府和過(guò)渡聯(lián)邦議會(huì),它們是得到國(guó)際公認(rèn)的負(fù)責(zé)恢
索馬里和平、穩(wěn)定與治理的當(dāng)局。
Für die Beendigung von Konflikten mag die Entsendung von Truppen zur Friedensdurchsetzung und Friedenssicherung zwar wesentlich sein, doch zur langfristigen Wiederherstellung reicht sie nicht aus.
部署實(shí)施和平和維持和平部隊(duì)也許是結(jié)束沖
必不可少的條件,但它并不足以實(shí)現(xiàn)長(zhǎng)期恢
。
Der Rat unterstreicht, dass den Führern und Mitgliedern der übergangs-Bundesinstitutionen die Hauptverantwortung für Fortschritte bei der Wiederherstellung einer wirksamen und funktionsf?higen Regierung in Somalia zukommt.
安理會(huì)強(qiáng)調(diào),使索馬里在重新建立有效的、運(yùn)作正常的政府方面取得進(jìn)展的首要責(zé)任,在于過(guò)渡聯(lián)邦機(jī)構(gòu)的領(lǐng)導(dǎo)人和成員。
Der Sicherheitsrat ist entschlossen, die Bemühungen zur F?rderung der nationalen Auss?hnung, zur Wiederherstellung des Friedens und zur Schaffung neuer Bedingungen für die innere politische Stabilit?t zu unterstützen.
“安全理事會(huì)承諾支助為促進(jìn)民族和解、恢
和平及為創(chuàng)造內(nèi)部政治穩(wěn)定新條件所作的各項(xiàng)努力。
Der Sicherheitsrat erkl?rt erneut, dass eine alle Seiten einschlie?ende politische Regelung und die erfolgreiche Entsendung des UNAMID für die Wiederherstellung des Friedens und der Stabilit?t in Darfur unerl?sslich sind.
“安全理事會(huì)重申,包容各方的政治解決和達(dá)爾富爾混合行動(dòng)的成功部署,對(duì)于達(dá)爾富爾恢
和平與穩(wěn)定至關(guān)重要。
Die Vereinten Nationen sind entschlossen, eng mit der Regierung Angolas und mit allen anderen Beteiligten zusammenzuarbeiten, um zur Beendigung des Krieges und zur Wiederherstellung des Friedens im Land beizutragen.
聯(lián)合國(guó)決心同安哥拉政府和所有其他有關(guān)各方密切合作,幫助該國(guó)結(jié)束戰(zhàn)爭(zhēng),恢
和平。
Finanzierung der Schutztruppe der Vereinten Nationen, der Operation der Vereinten Nationen zur Wiederherstellung des Vertrauens in Kroatien, der Pr?ventiveinsatztruppe der Vereinten Nationen und des Hauptquartiers der Friedenstruppen der Vereinten Nationen3
聯(lián)合國(guó)保護(hù)部隊(duì)、聯(lián)合國(guó)克羅地亞恢
信任行動(dòng)、聯(lián)合國(guó)預(yù)防性部署部隊(duì)和聯(lián)合國(guó)和平部隊(duì)總部經(jīng)費(fèi)的籌措。
Der Rat wird die weiteren Entwicklungen genau verfolgen und betont, dass die konstruktive und koordinierte Beteiligung aller Frontstaaten ausschlaggebend für die Wiederherstellung des Friedens und der Sicherheit in Somalia ist.
安理會(huì)將密切注視新的事態(tài)發(fā)展,并強(qiáng)調(diào)所有前線國(guó)家建設(shè)性地和協(xié)調(diào)地參與索馬里事務(wù)對(duì)于恢
索馬里的和平與穩(wěn)定至關(guān)重要。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net