国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

Verbot

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

Verbot 德福

Ver·bot [fε?`bo:t]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n, -(e)s, -e
令,

W?hrend der Bauarbeiten gilt ein Verbot für Au?enstehende, die Baustelle zu betreten.
建筑工作期間,局外人踏入建筑工地。

近義詞:
Aufforderung,  Verkehrsverbot,  Betretungsverbot,  Ausgehverbot,  Stadionverbot,  Werbeverbot,  Malverbot,  Wettbewerbsverbot,  Publikationsverbot,  Untersagung,  Jagdverbot,  Heiratsverbot,  Zusammenladeverbot,  Sperre,  Ausstellungsverbot,  Vereinsverbot,  Benachteiligungsverbot,  Bauverbot,  T?tungsverbot,  Bilderverbot,  Handelsverbot,  Willkürverbot,  Fangverbot,  Waffenverbot,  Religionsverbot,  Tanzverbot,  Prohibition,  Auftrittsverbot,  Schreibverbot,  Redeverbot,  Verkaufsverbot,  Spielverbot,  Badeverbot,  Alkoholverbot,  Zinsverbot,  Aufführungsverbot,  Beweiserhebungsverbot,  Kontaktverbot,  Kopftuchverbot,  Arbeitsverbot,  Fahrverbot,  Versammlungsverbot,  Vermummungsverbot,  Berufsverbot,  Totalverbot,  Parteienverbot,  Buchverbot,  Filmverbot,  Gewaltverbot,  Bettelverbot,  Handelssperre,  Streikverbot,  Reiseverbot,  Predigtverbot,  Verfügungsverbot,  Aufenthaltsverbot,  Rauchverbot,  Verwertungsverbot,  Diskriminierungsverbot,  Kartellverbot,  Folterverbot,  Bet?tigungsverbot,  Hausverbot,  Verbreitungsverbot,  Verwehrung,  Lehrverbot,  KPD-Verbot,  Beweisverwertungsverbot,  Ver?ffentlichungsverbot,  Denkverbot,  Fotografierverbot,  Besch?ftigungsverbot,  Tabu,  Abtreibungsverbot
反義詞:
Erlaubnis
想詞
Aufhebung結(jié)束;Abschaffung廢除;Beschr?nkung限制,約束,緊縮;Einschr?nkung限制,限定,保留;Gesetz法律,規(guī)則,準(zhǔn)則;verbieten,不允許,不準(zhǔn);Boykott抵制,排斥,斷絕來(lái)往;Wiedereinführung重新輸入,重新引用,重新采用;Erlass免除,豁免,取消;Aussetzung暴露;放棄;Regelung規(guī)定,規(guī)章;
【汽車】
n
德 語(yǔ) 助 手

Die Aktivisten forderten ein Verbot von Motorfahrzeugen.

活動(dòng)人士要求機(jī)動(dòng)車。

Trotz meines Verbots hat er vor dem Hause geparkt.

不顧我的他還是把車停到屋前。

Sie scherte sich nicht um das Verbot.

她不關(guān)心。

Nach dem Verbot der Partei wurde ihr Besitz eingezogen.

該政黨被后,其財(cái)產(chǎn)被沒(méi)收。

Ein Verbot (Eine Verordnung) ist gefallen.

一條(一個(gè)條例)取消

Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation für das Verbot chemischer Waffen

化學(xué)武器組織的作。

übereinkommen über das Verbot oder die Beschr?nkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die überm??ige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken k?nnen.

或限制使用某些可被認(rèn)為具有過(guò)分傷害力或?yàn)E殺濫傷作用的常規(guī)武器公約。

übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen.

關(guān)于發(fā)展、生產(chǎn)和儲(chǔ)存細(xì)菌(生物)及毒素武器和銷毀此種武器的公約。

Sie verstie?en gegen das ausdrückliche Verbot zu rauchen.

雖然明令,他們?nèi)怨晃鼰煛?/p>

Die Anstrengungen zur Durchführung des übereinkommens über das Verbot der Entwicklung, Herstellung, Lagerung und des Einsatzes chemischer Waffen und über die Vernichtung solcher Waffen6 gehen weiter.

執(zhí)行《關(guān)于發(fā)展、生產(chǎn)、儲(chǔ)存和使用化學(xué)武器及銷毀此種武器的公約》的努力仍在繼續(xù)。

Die Vertragsstaaten ergreifen alle durchführbaren Ma?nahmen, um eine solche Einziehung und einen solchen Einsatz zu verhindern, namentlich auch die notwendigen rechtlichen Ma?nahmen für das Verbot und die Kriminalisierung solcher Praktiken.

締約應(yīng)采取一切可行措施防此種招募和使用,包括采取必要的法律措施并將這種做法按刑事罪論處。

Au?erdem muss das Moratorium für Versuchsexplosionen von Kernwaffen aufrechterhalten werden, bis wir das Inkrafttreten des Vertrags über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen erreichen k?nnen.

此外,在促進(jìn)《全面核試驗(yàn)條約》生效之前,必須繼續(xù)維持暫停核試爆。

Der Rat würdigt die Anstrengungen des Entwicklungsprogramms der Vereinten Nationen und der Ern?hrungs- und Landwirtschaftsorganisation, auf die Aufhebung des von einigen Staaten verh?ngten Verbots hinzuwirken.

安理會(huì)贊賞開發(fā)計(jì)劃署和糧食及農(nóng)業(yè)組織為推動(dòng)一些家撤銷而作出的各種努力。

Ich lege dem Rat nahe, den Generaldirektor der IAEO und den Generaldirektor der Organisation für das Verbot chemischer Waffen regelm??ig einzuladen, den Rat über den Stand der Sicherungsma?nahmen und der Verifikationsprozesse zu unterrichten.

我鼓勵(lì)安理會(huì)定期邀請(qǐng)?jiān)幽軝C(jī)構(gòu)總干事和化學(xué)武器公約總干事就保障監(jiān)督和核查進(jìn)程的現(xiàn)狀向安理會(huì)匯報(bào)情況。

10. beschlie?t, den Punkt "Durchführung des übereinkommens über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung" in die vorl?ufige Tagesordnung ihrer sechsundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

決定將題為“《關(guān)于使用、儲(chǔ)存、生產(chǎn)和轉(zhuǎn)讓殺傷人員地雷及銷毀此種地雷的公約》的執(zhí)行情況”的項(xiàng)目列入大會(huì)第五十六屆會(huì)議臨時(shí)議程。

W?hrend konzertierte Ma?nahmen zivilgesellschaftlicher Organisationen und besorgter Mitgliedstaaten zu einem Verbot von Landminen führten, sind die Bemühungen um die Beschr?nkung der allgemeinen Verfügbarkeit von Kleinwaffen und leichten Waffen bislang über Rhetorik nicht hinausgelangt.

民間社會(huì)組織和相關(guān)的會(huì)員采取統(tǒng)一行動(dòng),實(shí)現(xiàn)地雷的,但是,在限制小武器和輕武器泛濫的努力方面,還僅僅停留在口頭上,尚未付諸行動(dòng)。

10. beschlie?t, den Punkt "Durchführung des übereinkommens über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung" in die vorl?ufige Tagesordnung ihrer neunundfünfzigsten Tagung aufzunehmen.

決定將題為“《關(guān)于使用、儲(chǔ)存、生產(chǎn)和轉(zhuǎn)讓殺傷人員地雷及銷毀此種地雷的公約》的執(zhí)行情況”的項(xiàng)目列入大會(huì)第五十九屆會(huì)議臨時(shí)議程。

Wir fordern die Vertragsstaaten des übereinkommens über das Verbot von Antipersonenminen und des Protokolls II zum übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen in der ge?nderten Fassung nachdrücklich auf, ihre jeweiligen Verpflichtungen in vollem Umfang zu erfüllen.

我們敦促《殺傷人員地雷公約》 和《特定常規(guī)武器公約第二號(hào)修正議定書》 締約全面履行各自的義務(wù)。

Beispiele aus der jüngeren Vergangenheit finden sich in den Kampagnen zur Reduzierung der globalen Erw?rmung, zur Bek?mpfung der Malaria, zum Verbot der Landminen, zur Schaffung eines internationalen Strafgerichtshofs und zur Erleichterung der Schuldenlast der Entwicklungsl?nder.

這方面的近期例子包括有關(guān)遏制全球變暖、擊退瘧疾、地雷、設(shè)立際刑事法院及減緩發(fā)展中家債務(wù)等問(wèn)題的宣傳運(yùn)動(dòng)。

Fortschritte sind zum Greifen nahe, und die Mitgliedstaaten k?nnten die Verhandlungen über einen Vertrag über das Verbot der Herstellung spaltbaren Materials sowie über Weltraumfragen und nukleare Abrüstung im Rahmen der Abrüstungskonferenz voranbringen und rasch abschlie?en.

進(jìn)展已經(jīng)在望,在談判和及時(shí)締結(jié)一項(xiàng)生產(chǎn)裂變材料條約方面,以及在外層空間和核裁軍問(wèn)題方面,會(huì)員都有可能在裁軍談判會(huì)議的框架內(nèi)取得進(jìn)展。

聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Verbot 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。