Darüber hinaus unterhalte ich eine enge Zusammenarbeit mit der NATO in Afghanistan und im Kosovo.
在阿富汗和科索沃,我也與北約保持密切
。
;
國;
隊;
;
比亞;Darüber hinaus unterhalte ich eine enge Zusammenarbeit mit der NATO in Afghanistan und im Kosovo.
在阿富汗和科索沃,我也與北約保持密切
。
Nach Beendigung der Luftkampagne der NATO führte die Ankl?gerin im Kosovo in bisher nicht dagewesenem Umfang und Tempo Ermittlungen durch.
北約
襲停止后,檢察官在科索沃進行了規(guī)模和速度均為
前的密集調查。
Im Falle des Kosovo führte die L?hmung des Sicherheitsrats dazu, dass die Nordatlantikvertrags-Organisation (NATO) an den Vereinten Nationen vorbei handelte.
在科索沃,安全理事會陷入癱瘓,從而
北大西洋公約組織(北約)繞過聯(lián)
國采取行動。
Die Nordatlantikvertrags-Organisation (NATO) ber?t und unterstützt ihre Mitglied- und Partnerstaaten bei der Reform des Verteidigungssektors und der damit verbundenen Fragen der Sicherheitssektorreform.
北大西洋公約組織就防務改革和安全部門相關問題,向成員和伙伴國家提供了咨詢和援助。
Das Personal der NATO und der Vereinten Nationen arbeitet weiter Seite an Seite im Rahmen der komplexen Friedensbemühungen im Kosovo und in Afghanistan.
在科索沃和阿富汗復雜的和平努力中,北約和聯(lián)
國人員繼續(xù)攜手
。
Speziell die NATO k?nnte auch eine konstruktive Rolle dabei übernehmen, Regionalorganisationen und Staaten, die über bescheidenere Ressourcen verfügen, bei der Ausbildung und Ausstattung zu unterstützen.
就北約而言,它還可以發(fā)揮建設性
用,幫助培訓和裝備那些資源較少的區(qū)域組織和國家。
Die Sachverst?ndigengruppe ist davon überzeugt, dass die Milit?rplaner der NATO nicht zu einem Einsatz in Sierra Leone bereit gewesen w?ren, wenn ihnen nur die 6.000 anf?nglich genehmigten Soldaten zur Verfügung gestanden h?tten.
本小組深信,北約
事規(guī)劃人員不會同意單單把原先核準派遣的6 000名部隊部署到塞拉
昂。
In den letzten Jahren haben Bündnisorganisationen wie die NATO (die gew?hnlich nicht als Regionalorganisationen im Sinne des Kapitels?VIII der Charta angesehen werden, jedoch einige vergleichbare Merkmale aufweisen) Friedenssicherungseins?tze au?erhalb ihres Mandatsgebiets durchgeführt.
近年來,一些盟約組織,例如北約(一般不認為它是《憲章》第八章所指的區(qū)域組織,但它具有與其相同的特征),在它們的任務區(qū)域外開展了維持和平行動。
Mit den mehr als 7.000?europ?ischen Soldaten, die für die UNIFIL zugesagt wurden, hat sich die Gesamtzahl der bei allen Friedenssicherungsmissionen der Vereinten Nationen eingesetzten Truppen aus europ?ischen L?ndern und Mitgliedstaaten der Nordatlantikvertrags-Organisation (NATO) mehr als verdoppelt.
歐洲已承諾向聯(lián)黎部隊派遣7 000名士兵,這
聯(lián)
國所有維持和平特派團中的來自歐洲和北約國家的
人總數增加了一倍多。
Mit der wachsenden Bürde der Friedenssicherung haben die strategischen Partnerschaften der Vereinten Nationen mit der Afrikanischen Union, der Europ?ischen Union, der Nordatlantikvertrags-Organisation (NATO) und anderen multilateralen Organisationen an Bedeutung gewonnen - und ich freue mich, mitteilen zu k?nnen, dass bei der St?rkung dieser Partnerschaften solide Fortschritte erzielt wurden.
隨著維持和平的負擔不斷增加,聯(lián)
國同非洲聯(lián)盟、歐洲聯(lián)盟、北大西洋公約組織(北約)及其他多邊組織的戰(zhàn)略伙伴關系也日趨重要,因此,我高興的報告,在加強這些伙伴關系方面已經取得切實的進展。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。