Eltern sollten keinen überm??igen Druck auf ihre Kinder ausüben.
母不應(yīng)給孩子施加過大壓力。
Eltern sollten keinen überm??igen Druck auf ihre Kinder ausüben.
母不應(yīng)給孩子施加過大壓力。
Ma?nahmen zur Abfederung der Auswirkungen überm??iger Schwankungen der kurzfristigen Kapitalstr?me sind wichtig und müssen erwogen werden.
旨在防止短期資本流動波動幅度過大的影響的措施也很重要,必須加以考慮。
Sie trinken überm??ig.
他們喝得太了。
Er hatte eine überm??ige Belastung.
他負(fù)擔(dān)過重。
Die Ware ist überm??ig teuer.
這商品太貴了。
Wir fordern Israel auf, überm??ige Gewaltanwendung zu unterlassen und alles daran zu setzen, den Schutz von Zivilpersonen sicherzustellen.
我們要求以色列不要過度使用武力,并盡一切能確保對平民的保護(hù)。
übereinkommen über das Verbot oder die Beschr?nkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die überm??ige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken k?nnen.
禁止或限制使用某認(rèn)為具有過分傷害力或?yàn)E殺濫傷作用的常規(guī)武器公約。
Eine hohe Korrelation besteht zwischen überm??iger wirtschaftlicher Abh?ngigkeit von der Gewinnung und der Ausfuhr von Rohstoffen und Korruption und politischen Spannungen.
經(jīng)濟(jì)上過于依賴初級商品的開采和出口與腐敗和政治緊張局勢之間存在著密切的關(guān)聯(lián)。
In einigen F?llen sind die Bemühungen des jeweiligen Beauftragten um die Wahrnehmung dieser Aufgabe auf überm??igen bürokratischen Widerstand gegen eine Koordinierung gesto?en.
在許情況下,履行該職責(zé)的努力因官僚主義對協(xié)調(diào)的過分抵制而受到損害。
Schlie?lich überwachte die Abteilung die von den Beschaffungsassistenten bearbeiteten geringwertigen Beschaffungsvorg?nge nur unzureichend, und die Bearbeitungszeit für diese Beschaffungen erschien in einigen F?llen überm??ig lang.
最后,該司沒有適當(dāng)監(jiān)測分派給采購助理的小額采購案子,其中一采購案子的處理時(shí)間看來過長。
Das Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klima?nderungen hat die Entwicklung erneuerbarer Energiequellen angeregt, welche die heute überm??ige Abh?ngigkeit von fossilen Brennstoffen schrittweise korrigieren k?nnten.
《聯(lián)合國氣候變化框架公約京都議定書》鼓勵開發(fā)逐步糾正今天對礦物燃料過度依賴的
再生能源。
In vielen Entwicklungsl?ndern wie auch in übergangsl?ndern schr?nkte der überm??ig hohe Schuldendienst ihre F?higkeit zur F?rderung der sozialen Entwicklung und zur Bereitstellung von Grunddiensten stark ein und beeintr?chtigte die volle Umsetzung der Aktionsplattform.
許發(fā)展中國家和轉(zhuǎn)型期經(jīng)濟(jì)國家償還巨額債務(wù)嚴(yán)重限制了它們促進(jìn)社會發(fā)展和提供基本服務(wù)的能力,影響了它們充分執(zhí)行《行動綱要》。
Obwohl zahlreiche Migranten schlie?lich zu produktiven Teilnehmern an der Wirtschaft und der Gesellschaft ihrer Aufnahmel?nder werden, kann eine umfangreiche Einwanderung auch zu einem überm??igen Druck auf die Aufnahmel?nder führen, insbesondere auf Entwicklungsl?nder, die sich ohnehin gravierenden Herausforderungen gegenüber sehen.
盡管許移民最終成為接收國經(jīng)濟(jì)和社會有所貢獻(xiàn)的參與者,然而,大規(guī)模移民還
能使接收國承受巨大壓力,對于本已面臨嚴(yán)重的挑戰(zhàn)的發(fā)展中國家而言,情況尤其如此。
Es sollte betont werden, dass die Art der Wissensvermittlung, die haupts?chlich die Akkumulierung von Wissen anstrebt und daher zu Konkurrenzdruck und überm??iger Arbeitsbelastung der Kinder führt, die volle und harmonische Entfaltung der F?higkeiten und Begabungen des Kindes ernsthaft behindern kann.
應(yīng)當(dāng)強(qiáng)調(diào),偏重知識的積累,提倡競爭和導(dǎo)致兒童作業(yè)負(fù)擔(dān)過重的教學(xué)類型能會嚴(yán)重妨礙兒童和諧發(fā)展,不能最充分地發(fā)揮兒童的能力和才智。
Der Rat bringt seine tiefste Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass die Mehrheit der Opfer von Gewalthandlungen, die von Parteien bewaffneter Konflikte begangen werden, nach wie vor Zivilpersonen sind, namentlich infolge vors?tzlicher Angriffe, unterschiedsloser und überm??iger Gewaltanwendung und sexueller und geschlechtsspezifischer Gewalt.
安理會對平民仍是武裝沖突各方暴力行為,包括故意以平民為目標(biāo)、漫無目標(biāo)和過度使用武力以及性暴力和基于性別的暴力行為的主要受害者,表示最深切的關(guān)注。
Der Sicherheitsrat bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass Zivilpersonen, vor allem Kinder, nach wie vor die überwiegende Mehrheit der Opfer von Gewalthandlungen ausmachen, die von Parteien bewaffneter Konflikte begangen werden, insbesondere indem sie durch vors?tzliche Angriffe und infolge unterschiedsloser und überm??iger Gewaltanwendung unter Versto? gegen das anwendbare V?lkerrecht get?tet und verstümmelt werden.
“安全理事會表示關(guān)切平民、尤其是兒童仍然是武裝沖突當(dāng)事方實(shí)施的暴力行為的主要受害者,包括違反適用的國際法,蓄意以其為目標(biāo)、濫用和過度使用武力造成的死亡和致殘。
Dem übereinkommen über das Verbot des Einsatzes, der Lagerung, der Herstellung und der Weitergabe von Antipersonenminen und über deren Vernichtung16, das durch das ge?nderte Protokoll?II17 zum übereinkommen über das Verbot oder die Beschr?nkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die überm??ige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken k?nnen18, erg?nzt wird, geh?ren nunmehr 144?Vertragsstaaten an, und es hat echte Verbesserungen am Boden bewirkt.
以《禁止或限制使用某認(rèn)為具有過分傷害力或?yàn)E殺濫傷作用的常規(guī)武器公約》16 修正的第二號議定書17 補(bǔ)充的《關(guān)于禁止使用、儲存、生產(chǎn)和轉(zhuǎn)讓殺傷人員地雷及銷毀此種地雷的公約》18 現(xiàn)在有144個(gè)締約國,確實(shí)已使實(shí)地情況發(fā)生變化。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net