国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

詞條糾錯
X

überwindung

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「德語助手」授權一個

überwindung 專八

ü·ber·w`in·dung 發(fā)音 生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

die
① 克服,壓倒

② 克制,克己

③ 克制力

歐 路 軟 件版 權 所 有
近義詞:
Realisation,  Selbstüberwindung
聯(lián)想詞
Bew?ltigung應對,解決,克服;Beseitigung清除,排除,消除;Vermeidung躲避;Bek?mpfung斗爭,戰(zhàn)斗;Verwirklichung實現(xiàn);Verringerung減少,降低,縮小;Reduzierung減少;überwinden克服,戰(zhàn)勝;Anstrengung疲勞,勞累;St?rkung增強;Befreiung解除,免除,擺脫;
【汽車】
f 克服

Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der überwindung der Armut.

適當?shù)某跫壗逃c擺脫貧窮緊密相關。

Anders als bei Kriegen zwischen Staaten erfordert die Friedensschaffung nach Bürgerkriegen die überwindung enormer Sicherheitsdilemmas.

同國家之間的戰(zhàn)爭不同的是,在內戰(zhàn)中創(chuàng)建平,需要克服安全方面的巨大障礙。

Wir sind uns dessen bewusst, dass eine Erh?hung der weltweiten Liquidit?t bei der überwindung der Finanzkrise hilfreich ist.

我們認識到,增加全球流動消除金融危機方面可發(fā)揮有益的作用。

Die Anstrengungen zur überwindung dieser Herausforderungen wurden durch die gr??ere H?ufigkeit von Naturkatastrophen und komplexen humanit?ren Notlagen erschwert.

由于自然災害復雜的人道主義緊急情況數(shù)目不斷增加,克服這些挑戰(zhàn)的努力變得更加復雜困難。

Die überwindung von Ungerechtigkeit und die Auseinandersetzung mit der Vielfalt stellt die Regierungen der einzelnen Staaten vor besondere Herausforderungen.

對不平的管理是對國家政府的一項特殊挑戰(zhàn)。

Konflikte führen unmittelbar zu einer zunehmend unsicheren Ern?hrungslage, wodurch die überwindung der tieferen Ursachen der Konflikte zus?tzlich erschwert wird.

沖突一發(fā)生,糧食安全薄弱環(huán)節(jié)就立刻增加,使消除沖突根源的工作更難進行。

Die unterschiedlose Durchsetzung des Bankgeheimnisses und die rasche Ausbreitung von Finanzoasen bleiben weiterhin ein ernsthaftes Hindernis für die überwindung dieses Problems.

一刀切的銀行保密制度,還有快速出現(xiàn)的金融避風港,這些依然是解決這一問題的嚴重障礙。

Wo L?nder um die überwindung von Finanzkrisen, die Wiederherstellung des Wirtschaftswachstums und die Anhebung der Einkommen k?mpfen, wird Umweltbelangen geringerer Stellenwert einger?umt.

各國在掙扎擺脫財政危機、恢復增長、提高收入之際,環(huán)境方面的問題就不怎突出。

Wirkungsvolle nationale Rechts- und Rechtsprechungsinstitutionen sind unabdingbare Voraussetzungen für den Erfolg aller unserer Bemühungen, Gesellschaften bei der überwindung einer gewaltsamen Vergangenheit behilflich zu sein.

我們?yōu)閹椭恍﹪?span id="ndaq2xnsbxt" class="key">擺脫暴力時期所作的所有努力能否成功,取決于各國法律司法機構的效力。

Wir tun dies im Interesse aller Nationen, mit dem Ziel, eine inklusivere, gerechtere, ausgewogenere, entwicklungsorientiertere und nachhaltigere wirtschaftliche Entwicklung herbeizuführen und so zur überwindung von Armut und Ungleichheit beizutragen.

我們這做是為了所有國家的利益,以便使經(jīng)濟發(fā)展更加包容、公平、均衡、注重發(fā)展可以持續(xù),幫助消除貧窮不平

Heute ist die überwindung von Ungleichheit - durch die Erreichung der Millenniums-Entwicklungsziele und der umfassenderen Entwicklungsziele - mehr denn je eine entscheidende Voraussetzung für wirtschaftliche Stabilit?t und globale Sicherheit.

與以往任何時候相比,通過實現(xiàn)各項千年發(fā)展目標更廣大的發(fā)展目標來消除不平,是當前實現(xiàn)經(jīng)濟穩(wěn)定全球安全的核心所在。

Auch für die St?rkung unserer kollektiven Sicherheit und die wirksamere überwindung der vielf?ltigen Bedrohungen, denen wir uns gegenübersehen, stehen uns viele Wege offen.

,我們面前也敞開著許途徑,可以由此加強集體安全,更為有效地對付我們面臨的各種各的威脅。

Bei den Naturkatastrophen in Madagaskar und Mosambik konnte das UNICEF Soforthilfe mit der l?ngerfristigen Wiederer?ffnung von Schulen verbinden, um so die Normalit?t herzustellen, derer Kinder zur überwindung solcher pl?tzlichen Umw?lzungen am meisten bedürfen.

在馬達加斯加莫桑比克境內發(fā)生自然災害時,兒童基金會能夠把緊急救濟與學校復課的長期工作結合起來,創(chuàng)造兒童最需要的正常狀態(tài),使他們忘掉這種突然發(fā)生的混亂。

Die Beobachtermission der Vereinten Nationen in Tadschikistan, die eng mit den regionalen Garantiestaaten und den internationalen Organisationen zusammenarbeitete, unterstützte die tadschikischen Parteien bei der überwindung zahlreicher Hindernisse für Frieden, nationale Auss?hnung und Entwicklung.

聯(lián)合國塔吉克斯坦觀察團與區(qū)域保證國國際組織密切合作,協(xié)助塔吉克各方克服通往平、民族發(fā)展道路上的許障礙。

Jahrhundert sollte kollektive Sicherheit bedeuten, dass wir alle gehalten sind, uns m?glichst frühzeitig um die überwindung von Spannungen, Missst?nden, Ungleichheit, Ungerechtigkeit, Intoleranz und Feindseligkeiten zu bemühen, bevor Frieden und Sicherheit in Gefahr geraten.

在二十一世紀,集體安全應意味著我們所有國家都有義務努力盡早處理各種緊張局勢、不滿、不公平、不公正、不容忍敵對態(tài)度,以免危及平與安全。

Das Sekretariat sollte der Missionsleitung regelm??ig strategische Anleitungen und Pl?ne zur frühzeitigen Erkennung und überwindung von Problemen bei der Erfüllung des Mandats bereitstellen und solche Anleitungen und Pl?ne nach M?glichkeit gemeinsam mit der Missionsleitung ausarbeiten.

秘書處應向特派團領導提供戰(zhàn)略指南計劃,以預見并克服對執(zhí)行任務規(guī)定的挑戰(zhàn),并應盡可能與特派團領導共同制訂這種指南計劃。 秘書處應將這種做法作為標準做法。

Der Sicherheitsrat verleiht seiner Besorgnis über die jüngsten Meldungen über milit?rische Aktivit?ten und feindselige Rhetorik Ausdruck und betont, dass jede Anwendung milit?rischer Gewalt als Mittel zur überwindung der derzeitigen Meinungsverschiedenheiten innerhalb der übergangs-Bundesinstitutionen unannehmbar ist.

“安全理事會對最近報道的軍事活動敵對言論表示關切,強調訴諸武力作為解決過渡聯(lián)邦機構內部目前分歧的手段的任何做法都是不能接受的。

Wir bekr?ftigen unsere feste Entschlossenheit und unser unbeirrbares Engagement bei der überwindung des Weltdrogenproblems durch internationale Zusammenarbeit und nationale Strategien, durch die sowohl das unerlaubte Angebot von Drogen als auch die Nachfrage nach unerlaubten Drogen beseitigt werden.

我們重申,我們毫不動搖地下定決心,作出承諾,通過開展國際合作,實行取締非法藥品的非法供應、消除對非法藥品的需求的國家戰(zhàn)略,克服全球麻醉藥品問題。

Dabei werden wir die freie, aktive und wirksame Teilhabe der Rechtstr?ger, die Rechenschaftspflicht der Verantwortlichen, die Nichtdiskriminierung auf allen Ebenen sowie die politische und wirtschaftliche Erm?chtigung derjenigen betonen, denen die Entwicklung zur überwindung der Armut verhelfen soll.

在這方面,我們將強調權利所有人進行自由、積極切實參與,義務承擔人接受問責,在各個級別不存在歧視,以及增強那些通過發(fā)展脫貧的人的政治經(jīng)濟力量。

Nach 10?Jahren des Konflikts in Sierra Leone führte eine nationale Normalisierungsstrategie zu einem übergangsappell zur Finanzierung der Wiedereingliederung von Binnenvertriebenen und Flüchtlingen, zum Aufbau nationaler Strafverfolgungsinstitutionen und zur überwindung der wirtschaftlichen Disparit?t durch die Schaffung von Arbeitspl?tzen.

例如,聯(lián)合國利比里亞政府制訂了過渡戰(zhàn)略執(zhí)行機制,幫助利比里亞堅定地踏上發(fā)展道路;在塞拉利昂沖突持續(xù)十年之后,制定了國家恢復戰(zhàn)略,提出過渡呼吁,即資助國內流離失所者難民重返社會、建立國家執(zhí)法機構及通過創(chuàng)造就業(yè)機會處理經(jīng)濟差異問題。

聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 überwindung 的德語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

贊助商鏈接

德語助手
《德語助手》是專業(yè)的德語學習軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語變位參考、德語百科全書。是德語學習者必備的工具。
soft.godic.net

德語口語對話

零基礎沖關學德語

德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com

同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net

德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de

德奧德語
德奧德語
www.mydede.com

中國德語界
中國德語界
www.germancn.com

ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。