国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

verd?chtig

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

verd?chtig

ver·d`?ch·tig [fε?`dε?ti?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

adj.
有嫌的,的,令人懷的;不靠的,不信的
Durch sein Verhalten machte er sich verd?chtig.
他的態(tài)度使他受到懷。


Er ist des Mordes verd?chtig.
他有兇殺的嫌


Der Mann ist mir verd?chtig/kommt mir verd?chtig vor.
我覺(jué)得這個(gè)人有處。


beunruhigend,  Besorgnis erregend°,  be?ngstigend,  fragwürdig,  heikel,  anrüchig,  berüchtigt,  brenzlig,  faul,  gef?hrlich,  haarig,  halbseiden,  kippelig,  kipplig,  kitzlig,  misstrauisch°,  dubios,  strittig,  umstritten,  undurchsichtig,  unheimlich,  verf?nglich,  zweifelhaft,  schlimm,  schwierig,  ernst,  sorgenvoll,  nachdenklich,  
聯(lián)想詞
auff?llig引人注目的,觸目的,與眾不同的;merkwürdig奇怪的,奇特的;seltsam奇特的,奇異的,稀奇的,非同尋常的;misstrauisch心的,不信任的,懷的;auffallend顯眼的,突出的,引人注目的;komisch風(fēng)趣的,滑稽的;gef?hrlich危險(xiǎn)的,冒風(fēng)險(xiǎn)的,有危害的;harmlos無(wú)關(guān)緊要的;ungew?hnlich不平常的,非同尋常的,異乎尋常的;bedenklich有危險(xiǎn)的;verd?chtigen;

In der dunklen Stra?e schlichen ein paar seltsame, verd?chtige Figuren herum.

在昏暗的大街上有幾個(gè)奇怪,的人影在鬼鬼祟祟地走動(dòng)。

Durch sein Verhalten machte er sich verd?chtig.

他的行為使他受到。

Der Mann (Die Sache) kommt mir verd?chtig vor.

我覺(jué)得這個(gè)人(這件事)有處。

Er hat mich verd?chtigt,das Geld entwendet zu haben.

他懷我偷了錢(qián)。

Der Mann hat seine Frau verd?chtigt, dass sie ihn nicht mehr liebt.

這個(gè)男人懷他的妻子不再愛(ài)他了。

Das kommt mir komisch (merkwürdig,verd?chtig) vor.

我覺(jué)得這事很笑(怪,)。

Die Ger?usche waren sehr verd?chtig.

這些聲響很。

Er ist des Einbruchs verd?chtig.

他有入室盜竊的。

Der Mann ist mir verd?chtig.

我覺(jué)得這個(gè)人有。

Es war ihr zugekommen,da? man sie der Tat verd?chtigte.

她得悉人家懷她的行為。

Sie haben ihn zu Unrecht verd?chtigt.

他們毫無(wú)道理地懷了他。

Er ist der Tat dringend verd?chtig.

對(duì)這罪行他有重大。

Man hat ihn zu Unrecht verd?chtigt.

人們錯(cuò)誤地懷(或錯(cuò)怪)了他。

Diese Inspektoren sollten au?erdem für die Beratung des Sicherheitsrats und die Verbindung zu den WHO-Stellen im Falle verd?chtiger Ausbrüche von Krankheiten herangezogen werden k?nnen, wie sie nachstehend beschrieben werden.

如下文探討的那樣,如果出現(xiàn)的疾病爆發(fā),花名冊(cè)所列視察員也以向安理會(huì)提供咨詢,并與衛(wèi)生組織當(dāng)局取得聯(lián)系。

Der Sicherheitsrat sollte sich mit dem Generaldirektor der WHO ins Benehmen setzen, um die erforderlichen Verfahren für eine Zusammenarbeit im Falle eines verd?chtigen oder massiven Ausbruchs einer Infektionskrankheit festzulegen.

安全理事會(huì)應(yīng)當(dāng)同衛(wèi)生組織總干事協(xié)商,制定在爆發(fā)和大規(guī)模傳染病時(shí)共同合作的必要程序。

Der Globale Verbund der Weltgesundheitsorganisation zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen hat Eindrucksvolles geleistet, wenn es darum ging, Ausbrüche t?dlicher Infektionskrankheiten, ob natürlichen oder verd?chtigen Ursprungs, zu überwachen und auf sie zu reagieren.

在監(jiān)測(cè)及應(yīng)對(duì)致命傳染病的爆發(fā)方面,無(wú)論是自然發(fā)生的還是的傳染病,世界衛(wèi)生組織全球疫情警報(bào)和反應(yīng)網(wǎng)表現(xiàn)出色。

Ferner kann jeder Vertragsstaat die erforderlichen Ma?nahmen treffen, um seine Gerichtsbarkeit über die in übereinstimmung mit diesem übereinkommen umschriebenen Straftaten zu begründen, wenn die verd?chtige Person sich in seinem Hoheitsgebiet befindet und er sie nicht ausliefert.

四、各締約國(guó)還以采取必要的措施,在被指控罪犯在其領(lǐng)域內(nèi)而其不引渡該人時(shí)確立本國(guó)對(duì)根據(jù)本公約確立的犯罪的管轄權(quán)。

Die Entwicklung einer Sicherheitsstrategie für die Wirtschaftskommission für Afrika, die gew?hrleisten soll, dass sie weiterhin rasch auf neu auftretende Sicherheitsbedrohungen reagieren kann, steht noch aus, und auch die Richtlinien für den Umgang mit verd?chtigen Postsendungen sind noch nicht fertiggestellt.

非洲經(jīng)委會(huì)尚未制訂安保戰(zhàn)略來(lái)確保任何時(shí)候都能對(duì)出現(xiàn)的安保威脅作出應(yīng)對(duì),處理郵件的指導(dǎo)方針也沒(méi)有制訂完畢。

Für die Zwecke des Artikels 44 trifft jeder Vertragsstaat die erforderlichen Ma?nahmen, um seine Gerichtsbarkeit über die in übereinstimmung mit diesem übereinkommen umschriebenen Straftaten zu begründen, wenn die verd?chtige Person sich in seinem Hoheitsgebiet befindet und er sie nur deshalb nicht ausliefert, weil sie seine Staatsangeh?rige ist.

三、為了本公約第四十四條的目的,各締約國(guó)均應(yīng)當(dāng)采取必要的措施,在被指控罪犯在其領(lǐng)域內(nèi)而其僅因該人為本國(guó)國(guó)民而不予引渡時(shí),確立本國(guó)對(duì)根據(jù)本公約確立的犯罪的管轄權(quán)。

Diese verst?rkte überprüfung ist in zumutbarer Weise so zu gestalten, dass verd?chtige Transaktionen zum Zweck der Meldung bei den zust?ndigen Beh?rden aufgedeckt werden; sie soll nicht als ein Mittel verstanden werden, um Finanzinstitutionen davon abzuhalten oder ihnen zu untersagen, Gesch?fte mit rechtm??igen Kundinnen und Kunden zu t?tigen.

對(duì)這種強(qiáng)化審查應(yīng)當(dāng)作合理的設(shè)計(jì),以監(jiān)測(cè)交易從而向主管機(jī)關(guān)報(bào)告,而不應(yīng)當(dāng)將其理解為妨礙或者禁止金融機(jī)構(gòu)與任何合法客戶的業(yè)務(wù)往來(lái)。

聲明:以上句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 verd?chtig 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。