Ein unvorhergesehenes Ereignis vereitelte den Plan.
外事件使計(jì)劃落空。
Ein unvorhergesehenes Ereignis vereitelte den Plan.
外事件使計(jì)劃落空。
Friedenssicherungsaktivit?ten finden unter schwierigen operativen Bedingungen statt und sind mit unvorhergesehenen Herausforderungen verbunden.
維和活動(dòng)受制于難以預(yù)料的業(yè)務(wù)環(huán)境和預(yù)見(jiàn)的挑戰(zhàn)。
Es traten unvorhergesehene Schwierigkeiten auf.
出現(xiàn)了未預(yù)料到的困難。
Ein unvorhergesehenes Ereignis trat ein.
發(fā)生了突如其來(lái)的事件。
Der Generalsekret?r muss über die Ressourcen verfügen, die vonn?ten sind, damit das Sekretariat auf unvorhergesehene Umst?nde umgehend reagieren kann.
秘書長(zhǎng)必須獲得資源,以提高秘書處對(duì)無(wú)法預(yù)見(jiàn)的需求立即作出反應(yīng)的能力。
Zum einen haben Feldmissionen nicht genügend Flexibilit?t und Befugnisse, um beispielsweise Einsparungen von einer Haushaltsposition auf eine andere zu übertragen, wenn es gilt, einen unvorhergesehenen Bedarf zu?decken.
首先,外地特派團(tuán)的靈活性和權(quán)力有限,例如能將某
預(yù)算項(xiàng)目下節(jié)余的資金轉(zhuǎn)用于支付
外需求。
Das Sekretariat muss daher in der Lage sein, durch die Schaffung neuer st?ndiger F?higkeiten und die Verbesserung der bestehenden Verfügungsbereitschaftskapazit?ten einen bestimmten Bereitschaftszustand aufrechtzuerhalten und so für unvorhergesehene Situationen gerüstet zu sein.
因此,秘書處必須能夠通過(guò)建立新的常備能力并加強(qiáng)現(xiàn)有的待命能力,保持某種般水平的準(zhǔn)備狀態(tài),為
時(shí)之需做好準(zhǔn)備。
Die sektoralen, Fach- und Regionalorgane, welche die Programme ausarbeiten, werden keine neuen T?tigkeiten durchführen, die im mittelfristigen Plan nicht programmiert wurden, es sei denn, die Generalversammlung stellt fest, dass ein unvorhergesehener dringender Bedarf besteht.
除非大會(huì)認(rèn)為有料之外的迫切需要,各個(gè)部門、職司和區(qū)域方案擬訂機(jī)關(guān)應(yīng)避免從事中期計(jì)劃未列的新活動(dòng)。
Der Generalsekret?r kann beim Beratenden Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen (ACABQ) um Genehmigung nachsuchen, zur Erleichterung der Anlaufphase einer neuen Mission oder für die unvorhergesehene Erweiterung einer bestehenden Mission bis zu 50 Millionen Dollar aus dem Fonds zu entnehmen.
秘書長(zhǎng)以征求行政和預(yù)算問(wèn)題咨詢委員會(huì)(行預(yù)咨委會(huì))批準(zhǔn)從基金提取高達(dá)5千萬(wàn)美元的款額,以便利新特派團(tuán)的開辦,或現(xiàn)有特派團(tuán)事先未能預(yù)見(jiàn)的擴(kuò)充。
Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer v?lkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn die Handlung auf h?here Gewalt, das hei?t das Auftreten einer unwiderstehlichen Gewalt oder eines unvorhergesehenen Ereignisses, zurückzuführen ist, die au?erhalb des Einflussbereichs des Staates liegt und die Erfüllung der Verpflichtung unter den gegebenen Umst?nden tats?chlich unm?glich macht.
國(guó)
遵守其國(guó)際義務(wù)的行為如起因于
抗力,即有
抗拒的力量或該國(guó)無(wú)力控制、無(wú)法預(yù)料的事件發(fā)生,以致該國(guó)在這種情況下實(shí)際上
能履行義務(wù),該行為的
法性即告解除。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net