Ein unvorhergesehenes Ereignis vereitelte den Plan.
一次意外事件使計劃落空。
Das Sekretariat muss daher in der Lage sein, durch die Schaffung neuer st?ndiger F?higkeiten und die Verbesserung der bestehenden Verfügungsbereitschaftskapazit?ten einen bestimmten Bereitschaftszustand aufrechtzuerhalten und so für unvorhergesehene Situationen gerüstet zu sein.
因此,秘書處必須能夠通過建立新的常備能力并加強現(xiàn)有的待命能力,保持某種一般水平的準備狀態(tài),為不時之需做好準備。
Die sektoralen, Fach- und Regionalorgane, welche die Programme ausarbeiten, werden keine neuen T?tigkeiten durchführen, die im mittelfristigen Plan nicht programmiert wurden, es sei denn, die Generalversammlung stellt fest, dass ein unvorhergesehener dringender Bedarf besteht.
除非大會認為有意料之外的迫切需要,各個部門、職司和區(qū)域方案擬訂機關應避免從事中期計劃未列的新活動。
Der Generalsekret?r kann beim Beratenden Ausschuss für Verwaltungs- und Haushaltsfragen (ACABQ) um Genehmigung nachsuchen, zur Erleichterung der Anlaufphase einer neuen Mission oder für die unvorhergesehene Erweiterung einer bestehenden Mission bis zu 50 Millionen Dollar aus dem Fonds zu entnehmen.
秘書長可以征求行政和預算問題咨詢委員會(行預咨委會)批準從基金提取高達5千萬美元的款額,以便利新特派團的開辦,或現(xiàn)有特派團事先未能預見的擴充。
Die Rechtswidrigkeit der Handlung eines Staates, die mit einer v?lkerrechtlichen Verpflichtung dieses Staates nicht im Einklang steht, ist ausgeschlossen, wenn die Handlung auf h?here Gewalt, das hei?t das Auftreten einer unwiderstehlichen Gewalt oder eines unvorhergesehenen Ereignisses, zurückzuführen ist, die au?erhalb des Einflussbereichs des Staates liegt und die Erfüllung der Verpflichtung unter den gegebenen Umst?nden tats?chlich unm?glich macht.
一國不遵守其國際義務的行為如起因于不可抗力,即有不可抗拒的力量或該國無力控制、無法預料的事件發(fā)生,以致該國在這種情況下實際上不可能履行義務,該行為的不法性即告解除。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net