Das Geb?ude war von Bomben unberührt geblieben.
這幢房子炸彈沒碰到。
,尚未利用
,未改變

原始狀態(tài)
,自然
,未損壞
,未受傷害
Das Geb?ude war von Bomben unberührt geblieben.
這幢房子炸彈沒碰到。
Er blieb von dem ganzen L?rm unberührt.
他一點兒沒受喧鬧
影響。
Absatz 1 l?sst Artikel 18 und Artikel 19 Buchstaben a und b unberührt.
第1款不妨礙第18條和第19條(a)
和(b)
。
Absatz?1 l?sst die Pflichten, die Haftung, die Rechte und die Haftungsbefreiungen des Absenders unberührt.
二、
條第一款
定不影響托運人
義務(wù)、賠償責(zé)任、權(quán)利或抗辯。
Die Rechte von Personen, die nicht Partei der Vereinbarung sind, bleiben davon unberührt.
此類協(xié)議不影響非協(xié)議當(dāng)事方
任何人
權(quán)利。
Dieser Artikel l?sst die Anwendung der Vorschriften des internationalen Privatrechts unberührt.
條中任何
定概不影響
際私法
則
適用。
Dieses übereinkommen l?sst Vorrechte und Immunit?ten, die nach dem V?lkerrecht Staatsoberh?uptern ratione personae gew?hrt werden, unberührt.
公約不妨礙根據(jù)
際法給予
家元首個人
特權(quán)和豁免。
Diese Beurteilung bleibt davon unberührt, dass die gleiche Handlung nach innerstaatlichem Recht als rechtm??ig beurteilt wird.
這種定性不因
內(nèi)法把同一行為定性為合法行為而受到影響。
Das ist ein unberührter Wald.
這是一片原始森林。
Die Nachricht lie? mich unberührt.
這消息沒有觸動我。
Diese Artikel lassen Fragen der v?lkerrechtlichen Verantwortlichkeit einer internationalen Organisation oder eines Staates für das Verhalten einer internationalen Organisation unberührt.
條款不影響一
際組織依
際法承擔(dān)
、或任何
家對一
際組織
行為
責(zé)任
任何問題。
Das Recht der Vertragsstaaten, Rechtsvorschriften zu haben, die andere Kategorien von Angeh?rigen des ?ffentlichen Dienstes schützen, bleibt von dieser Bestimmung unberührt.


定概不影響締約
就保護其他類別公職人員進行立法
權(quán)利。
Dies l?sst die Verwendung dieser Informationen in Strafverfahren wegen einer Straftat des Verschwindenlassens und die Ausübung des Rechts auf Entsch?digung unberührt.
這一
定不影響在審理強迫失蹤罪
刑事訴訟中,或在行使獲得賠償權(quán)過程中使用這些資料。
Die grenzüberschreitende Kriminalit?t und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.
跨
犯罪及其影響不認
界,不會繞過任何社會,也不會放過任何一個公民
生活。
Mit Ausnahme der in Absatz?1, in Artikel?9 und in Artikel?10 Abs?tze?2 und?3 vorgesehenen F?lle bleiben gesetzliche Beschr?nkungen von Abtretungen von diesem übereinkommen unberührt.
除
條第1款、第9條和第10條第2款及第3款
定外,
公約不影響由法律產(chǎn)生
對轉(zhuǎn)讓
任何限制。
Die Rechte des Zedenten oder des Zessionars aus der Verletzung einer zwischen ihnen bestehenden Vereinbarung bleiben von den Abs?tzen 1 und 2 unberührt.
條第1款和第2款不影響轉(zhuǎn)讓人或受讓人因?qū)Ψ竭`反雙方之間
協(xié)議而產(chǎn)生
任何權(quán)利。
Dieses Kapitel l?sst die nach anderen Bestimmungen dieser Artikel bestehende v?lkerrechtliche Verantwortlichkeit des Staates, der die betreffende Handlung begeht, oder jedes anderen Staates unberührt.
章不妨礙實施有關(guān)行為
家或任何其他
家根據(jù)這些條款
其他
定應(yīng)該承擔(dān)
際責(zé)任。
Die zunehmende Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen ist sehr beunruhigend und stellt eine wahre Epidemie dar, die keinen Teil der Welt unberührt l?sst.
令人不安
是,小武器和輕武器擴散如此嚴(yán)重,簡直就像流行病一樣,讓世界上任何地方都不能幸免。
Dieses übereinkommen l?sst die Immunit?ten, die ein Staat nach dem V?lkerrecht in Bezug auf ihm geh?rende oder von ihm eingesetzte Luftfahrzeuge oder Weltraumgegenst?nde genie?t, unberührt.
公約不妨礙
家根據(jù)
際法對
家擁有或運營
航空器或空間物體所享有
豁免。
Die Vorschl?ge betreffend die zur Stellungnahme vorgelegte(n) Frage(n) lassen das souver?ne Recht der Mitgliedstaaten unberührt, den Inhalt ihrer w?hrend der Generaldebatte abgegebenen Erkl?rungen g?nzlich allein zu bestimmen.
上述關(guān)
提出問題提請評論
建議將不損害各會員
完全獨立地決定
一般性辯論發(fā)言內(nèi)容
主權(quán)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表
軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟大學(xué)-同濟網(wǎng)
同濟大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net