Ihr Anschlusszug f?hrt vom selben Bahnsteig.
您
連接來自同一平臺。

Ihr Anschlusszug f?hrt vom selben Bahnsteig.
您
連接來自同一平臺。
Im selben Jahr wurden mehr als 1.300 Mitteilungen, die 4.448 Einzelf?lle betrafen, an 142 Regierungen gerichtet.
同年,還就4 448起個案向142個政府發(fā)出1 300多封函件。
Machnie den selben Fehler zweimal!
永遠不要兩次犯同樣
錯誤。
Der Rat stellt fest, dass diese Angriffe zur selben Zeit verübt wurden, als eine m?gliche Friedenskonsolidierungsmission für Somalia geprüft wurde.
安理會指出,這些襲擊發(fā)生在正考慮可能派遣聯(lián)合
索馬里建設和平特派團之際。
Wenn man bedenkt, dass sich die Zahl der Staaten im selben Zeitraum nahezu vervierfachte, w?re ein entsprechender markanter Anstieg der zwischenstaatlichen Kriege zu erwarten gewesen.
考慮到在同一期


數(shù)目增長了幾乎四倍,人們很可能預料
之
戰(zhàn)爭將會有顯著增長。
Zur selben Zeit kam es im vergangenen Jahr zu einer scharfen Eskalation der Gewalt und der Spannungen im Nahen Osten, in Südasien und in Zentralafrika.
與
同時,在中東、南亞和中非,過去一年,暴力和緊張局勢也急劇升級。
Unabh?ngige Studien deuten bezeichnenderweise darauf hin, dass im selben Zeitraum die Herstellung und die Weitergabe von Landminen nahezu eingestellt und der Einsatz von Minen mit Erfolg ge?chtet wurde.
重要
是,獨立

表明,在同一時期地雷
生產(chǎn)和轉(zhuǎn)讓幾乎已經(jīng)停止,同時已成功地譴責地雷
使用。
Es sollte auch darauf hingewiesen werden, dass das IMAS-Konzept nur dann effektiv funktionieren kann, wenn die Mitglieder der integrierten Missionsarbeitsst?be in der Planungs- und anf?nglichen Dislozierungsphase physisch am selben Ort t?tig sind.
還應當指出,為求綜合工作隊
構(gòu)想有效運作,其成員在規(guī)劃和初步部署階段就要把辦公地點安排在一起。
Integrierte Missionsarbeitsst?be dieser Art k?nnten "virtuelle" Gremien sein, die regelm??ig beraten, jedoch nicht am selben Ort angesiedelt sind und deren Mitglieder von ihren normalen Büros aus operieren und durch moderne Informationstechnologien miteinander verbunden w?ren.
剛才所描述
這種特派團綜合工作隊可以是一個“虛擬”機構(gòu),其成員從自己
日常辦公室里工作,他們靠現(xiàn)代通訊技術結(jié)合在一起,定期開會但卻不是身處同一個地方。
Es soll festgestellt werden, ob es wirklich notwendig ist, Friedenssicherungseins?tze im selben Umfang weiterzuführen wie bei ihrem Beginn, und wenn sie ihr Ziel erreicht haben, sollen M?glichkeiten gefunden werden, sie zu verkleinern, damit Priorit?ten gesetzt werden k?nnen.
確定以初始規(guī)模維持維和行動
真實需要;維和行動達到目標之后,應設法加以縮小,從而確定輕重緩急。
Sobald sich die Wahrscheinlichkeit eines Einsatzes klarer abzuzeichnen beginnt, sollte der betreffende Arbeitsstab tats?chlich konstituiert werden, wobei alle Mitglieder am selben Ort t?tig und bereit sein müssten, als Team so lange wie erforderlich kontinuierlich zusammenzuarbeiten, bis ein neuer Einsatz vollst?ndig disloziert ist.
當一項行動顯然較有可能開展時,該工作隊應成為實際機構(gòu),其所有成員都身處同一場所,準備作為一個團隊不斷地共同努力,直到新
特派團完全部署時為止。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net