Der Bef?rderer und die in Artikel?18 genannten Personen k?nnen sich nicht auf die in Artikel?60 vorgesehene Haftungsbeschr?nkung berufen, wenn der Gl?ubiger beweist, dass die versp?tete Ablieferung auf eine pers?nliche Handlung oder Unterlassung der sich auf die Haftungsbeschr?nkung berufenden Person zurückzuführen ist und die Handlung oder Unterlassung vors?tzlich oder leichtfertig und in dem Bewusstsein begangen wurde, dass ein Schaden wegen Versp?tung wahrscheinlich eintreten würde.
二、如果索賠人證明,遲延交付是由

有權(quán)限制賠償責(zé)任
人本人故
造成遲延損失
作為或不作為所導(dǎo)致
,或是明知可能產(chǎn)生此種損失而輕率地作為或不作為所導(dǎo)致
,則承運人或第十八條述及
任何人,無權(quán)根據(jù)第六十條
規(guī)定享有限制賠償責(zé)任
利益。
。輕率
知
到
明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件





