Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Besch?ftigungsverh?ltnissen zu verzeichnen.
自首腦會議以來,臨時性工作和非正式工作增加了。
Seit dem Gipfel ist eine Zunahme von Gelegenheitsarbeit und informellen Besch?ftigungsverh?ltnissen zu verzeichnen.
自首腦會議以來,臨時性工作和非正式工作增加了。
Darüber hinaus trat der Fünfte Ausschuss in 106?informellen Sitzungen zusammen.
第五委員會還舉了106次非正式會議。
Diese Unterrichtungen sollen kurz nach den informellen Plenarkonsultationen abgehalten werden.
全體非正式結(jié)束后就應(yīng)進(jìn)
情況通報。
Mit informellen Systemen werden üblicherweise gemeindetypische Probleme wie Land- und Eigentumsstreitigkeiten, Familienfragen und Kleinkriminalit?t geregelt.
這些非正式系統(tǒng)通常解決社區(qū)面臨
共同問題,如土地和財產(chǎn)糾紛、家庭案件和輕微犯罪等。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats werden sicherstellen, dass sie auf angemessene Weise an den informellen Konsultationen teilnehmen.
安全理事會成員將確保各自適當(dāng)?shù)貐⒓?span id="ndaq2xnsbxt" class="key">非正式。
Es gibt informelle Listen m?glicher Kandidaten.
能
候選人名單被非正式保存。
Bei den informellen Gespr?chen im Fünften Ausschuss ?u?erten mehrere Mitgliedstaaten Vorbehalte hinsichtlich der Erh?hung der Prüfungsschwelle.
在第五委員會非正式討論中,一些會員國對起始額
提高表示保留。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats legen dem Sekretariat nahe, bezüglich der Teilnahme seiner Mitglieder an informellen Konsultationen Zurückhaltung zu üben.
安全理事會成員鼓勵秘書處對秘書處成員參加非正式加以節(jié)制。
Diese Bestimmung kann ohne ?nderung der Regel 39 der Gesch?ftsordnung der Versammlung informell durch Schreiben an ihren Pr?sidenten erfolgen.
應(yīng)通過寫信給主席方式非正式地指定聯(lián)系人,而不必修正大會議事規(guī)則第39條。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, Treffen nach der "Arria-Formel" als flexibles und informelles Forum zur Bereicherung ihrer Er?rterungen einzusetzen.
安全理事會成員打算舉“阿里亞形式”會議,認(rèn)為這是加強(qiáng)審議工作
一個形式靈活
非正式論壇。
Zu diesem Zweck ist es wichtig, dass die Arbeitsgruppe aufh?rt, "informell" zu sein, und zu einem vollwertigen Nebenorgan des Sicherheitsrats wird.
為此目,工作組必須不再是“非正式
”,務(wù)必成為安全理事會
正式
附屬機(jī)構(gòu)。
Führende Vertreter der Zivilgesellschaft und der Religionsgemeinschaften sind wichtige Friedenspartner, und in der informellen Diplomatie "von Mensch zu Mensch" h?ufig unverzichtbar.
民間團(tuán)體和宗教領(lǐng)袖是重要和平伙伴,在“第二軌道”和“民間”外交中往往不
缺少。
Insgesamt ergriffen 35 Nichtmitglieder das Wort, wobei einige Ratsmitglieder mit informellen Reaktionen dazu beitrugen, dass es eine wahrhaft interaktive Aussprache wurde.
共有35個非成員國發(fā)言,還有一些安理會成員國通過非正式方式作出反應(yīng),促成了名副其實(shí)
互動式
辯論。
Ein benannter Vertreter des Büros des Sprechers des Generalsekret?rs kann jederzeit an den informellen Konsultationen teilnehmen, sofern der Rat nichts anderes beschlie?t.
除非安理會另有決定,秘書長發(fā)言人辦公室一名指定代表
隨時參加非正式
。
Daher wird es unabdingbar sein, einen Prozess informeller Dialoge einzuleiten, um ein breites gemeinsames Verst?ndnis seiner Ziele, Inhalte und Vorschl?ge zu erreichen.
因此,就高級別小組報告展開一個非正式對話進(jìn)程,對其目標(biāo)、內(nèi)容和提議形成基礎(chǔ)廣泛
共識,是極其重要
。
Zu diesem Zweck k?nnen Mitglieder des Sicherheitsrats jeden Mitgliedstaat, jede zust?ndige Organisation oder Einzelpersonen formlos einladen, an informellen Treffen nach der "Arria-Formel" teilzunehmen.
為此,安全理事會成員非正式地邀請任何會員國、有關(guān)組織或個人參加“阿里亞形式”
非正式會議。
In den letzten Jahren wurden zahlreiche informelle Verbesserungen vorgenommen, um die Transparenz und die Rechenschaftspflicht bei den Beratungs- und Entscheidungsverfahren des Sicherheitsrats zu erh?hen.
近年來通過非正規(guī)途徑對安全理事會審議和決策程序
透明度和問責(zé)制作出了許多改進(jìn)。
Unter Berücksichtigung wirtschaftlicher und sozialer Aspekte sollten Anstrengungen unternommen werden, um den informellen Sektor, wo immer dies m?glich ist, in die formelle Wirtschaft einzugliedern.
必須銘記,基于經(jīng)濟(jì)和社會考慮,應(yīng)盡量把非正規(guī)經(jīng)濟(jì)部門納入正規(guī)經(jīng)濟(jì)之中。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats legen dem Ratspr?sidenten nahe, nach Annahme des Arbeitsprogramms durch den Rat eine allen Mitgliedstaaten offen stehende informelle Unterrichtung darüber abzuhalten.
安全理事會成員鼓勵安理會主席在工作方案通過后,舉一次所有會員國都
以參加
非正式情況通報會,介紹該工作方案。
Die Mitglieder des Sicherheitsrats bitten die Vorsitzenden der Nebenorgane des Sicherheitsrats beziehungsweise ihre Vertreter, gegebenenfalls für interessierte Mitgliedstaaten regelm??ig informelle Unterrichtungen über ihre T?tigkeit abzuhalten.
安全理事會成員請安理會和附屬機(jī)構(gòu)主席或其指定人員酌情定期舉
非正式情況通報會,向有關(guān)會員國介紹它們
活動。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net