Der Trend der Preise ist nach oben (unten) gerichtet.
物價(jià)趨向于上漲(下跌)。
Der Trend der Preise ist nach oben (unten) gerichtet.
物價(jià)趨向于上漲(下跌)。
Sein Dichten und Trachten war darauf gerichtet.
(雅,漸舊)他的全部心力都花在這上面。
Anstrengungen sollten au?erdem auf den Aufbau von Vertrauensbeziehungen zu den einzelnen Vertragsstaaten gerichtet sein.
還應(yīng)進(jìn)行努力,使個(gè)別締約國(guó)之間建立互信關(guān)系。
Ein Vertragsstaat kann dieses übereinkommen jederzeit durch eine an den Verwahrer gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.
一、締約國(guó)可以通過(guò)向保存人發(fā)出書面通知,于任何間退出
公約。
Unsere neuen Koordinierungs- und Koh?renzbemühungen müssen auf dieses Ziel gerichtet sein.
我們新建立的協(xié)調(diào)和一致性工作必須針對(duì)這一目標(biāo)。
Eine derartige L?sung muss auf die Behebung der tieferen Ursachen des Konflikts gerichtet sein.
這一解決辦法必須處理沖突的根源。
Sein Blick war himmelw?rts gerichtet.
他的目光向著天空。
Jeder Vertragsstaat kann dieses übereinkommen durch eine an den Generalsekret?r der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.
任何締約國(guó)可書面通知聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)退出公約。
Die auf die Konfliktpr?vention gerichtete T?tigkeit der Vereinten Nationen kann daher die Souver?nit?t der Mitgliedstaaten st?rken helfen.
因此,聯(lián)合國(guó)的預(yù)防沖突活動(dòng)有助于保障各會(huì)員國(guó)的主權(quán)。
Ein Vertragsstaat kann dieses übereinkommen durch eine an den Generalsekret?r der Vereinten Nationen gerichtete schriftliche Notifikation kündigen.
締約國(guó)可以書面通知聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng)退出公約。
Dabei sollte auch gezielte Aufmerksamkeit darauf gerichtet werden, den Rechtsschutz für Akteure der Zivilgesellschaft auf nationaler Ebene zu st?rken.
這應(yīng)包括集中關(guān)注在國(guó)家一級(jí)加強(qiáng)對(duì)民間社會(huì)行動(dòng)者的法律保護(hù)問(wèn)題。
Gleichzeitig führt sie mit einigen paramilit?rischen Gruppen Gespr?che, die auf die Entwaffnung, Demobilisierung und Wiedereingliederung dieser Gruppen gerichtet sind.
與此,
政府與一些準(zhǔn)軍事團(tuán)體就解除武裝、復(fù)員和重返社會(huì)問(wèn)題進(jìn)行會(huì)談。
Beim AIAD gingen Informationen zu Dokumenten ein, die leitende UNTSO-Bedienstete angeblich an Staatsbeamte und private Unternehmer in einem Mitgliedstaat gerichtet hatten.
監(jiān)督廳得到有關(guān)佯裝停戰(zhàn)監(jiān)督組織高級(jí)官員向一會(huì)員國(guó)公職人員和私人企業(yè)家發(fā)送文件的舉報(bào)。
Ein Staat, der eine Erkl?rung nach diesem übereinkommen abgibt, kann sie jederzeit durch eine an den Verwahrer gerichtete f?rmliche schriftliche Notifikation zurücknehmen.
五、根據(jù)公約作出聲明的任何國(guó)家,可以在任何
間以書面形式正式通知保存人撤回
聲明。
Der Sicherheitsrat begrü?t au?erdem die auf der Konferenz verabschiedeten Resolutionen und fordert die zust?ndigen Beh?rden auf, die an sie gerichteten Empfehlungen umzusetzen.
“安全理事會(huì)還歡迎會(huì)議通過(guò)的各項(xiàng)決議,并吁請(qǐng)有關(guān)當(dāng)局落實(shí)對(duì)它們提出的建議。
Eine wirksame Lastenteilung erfordert ein abgestimmtes Handeln aller Beteiligten und sollte darauf gerichtet sein, den Druck auf die knappen Ressourcen zu verringern.
要想有效地分擔(dān)責(zé)任,所有行動(dòng)者就必須采取一致行動(dòng),目的應(yīng)是減少對(duì)稀少資源的壓力。
Wirtschaftliches Wachstum ist unverzichtbar, wenn die Millenniums-Entwicklungsziele und insbesondere das erste, auf die Beseitigung der extremen Armut gerichtete Ziel verwirklicht werden sollen.
經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)對(duì)實(shí)現(xiàn)千年發(fā)展目標(biāo),特別是第一項(xiàng)目標(biāo)消除極端貧窮至關(guān)重要。
Der Sicherheitsrat betont, dass alle gegen den UNAMID gerichteten Angriffe oder Bedrohungen unannehmbar sind, und verlangt, dass keine Angriffe auf den UNAMID mehr vorkommen.
安全理事會(huì)強(qiáng)調(diào),對(duì)達(dá)爾富爾混合行動(dòng)的任何襲擊或威脅都是不能接受的,并要求不得對(duì)達(dá)爾富爾混合行動(dòng)再進(jìn)行襲擊。
Ein Vertragsstaat, der einen Vorbehalt nach Absatz?2 angebracht hat, kann diesen Vorbehalt jederzeit durch eine an den Generalsekret?r der Vereinten Nationen gerichtete Notifikation zurückziehen.
根據(jù)第2款作出保留的任何國(guó)家, 可以隨通知聯(lián)合國(guó)秘書長(zhǎng), 撤回保留。
In den an die Hauptabteilung Management gerichteten Empfehlungen wurde auf eine Reihe kritischer Bereiche mit Verbesserungsbedarf hingewiesen, namentlich die internen Kontrollen und die Beschaffungsverfahren.
針對(duì)管理事務(wù)部提出的建議特別提到一些需要改進(jìn)的嚴(yán)重情況,其中包括內(nèi)部控制和采購(gòu)程序。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net
德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com
中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com
ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net