Die lateinischen Bezeichnungen k?nnen wir durchwegs streichen.
拉丁文的名稱我們可以全部刪去。
。
。遍及。Die lateinischen Bezeichnungen k?nnen wir durchwegs streichen.
拉丁文的名稱我們可以全部刪去。
In welcher Sportart stellen die Deutschen durchweg Olympiasieger?
在哪些奧林匹克體育項(xiàng)目中,德國人
保持優(yōu)勝?
Das Wetter war durchwegs gut.
天氣一直是好的。
Es haben durchwegs alle zugestimmt.
大家一致同意了。
Die eingehenden Mittel sind durchweg niedriger als in den Beitragsappellen der Vereinten Nationen erbeten, was den Umfang der bereitgestellten Dienste notwendigerweise einschr?nkt.

國發(fā)出的呼吁一向籌不足
費(fèi),導(dǎo)致所提供的服務(wù)受到限制。
Um sicherzustellen, dass die T?tigkeit des Amtes von durchweg hoher Qualit?t ist, sind derzeit Initiativen zur Weiterentwicklung der beruflichen Praxis in jeder Fachabteilung im Gange.
為了確保監(jiān)督廳
如一地提供高質(zhì)量的監(jiān)督服務(wù),目前正在擬定各種舉措,促進(jìn)每個(gè)職能司發(fā)展各自的專業(yè)做法。
In solchen Angelegenheiten wird durchweg besonderer Wert auf Aufrichtigkeit und Pragmatismus gelegt, zumal unschuldige Leben und das Ansehen der Vereinten Nationen selbst auf dem Spiel stehen.
鑒于這些問題事關(guān)無辜生命

國的聲譽(yù),各方的坦誠務(wù)實(shí)至關(guān)重要。
W?hrend eine Reihe der von der Aufsichtst?tigkeit des AIAD erfassten Einrichtungen den Empfehlungen durchweg zügig Folge leistet, lenkt dieses Addendum die Aufmerksamkeit auf diejenigen Empfehlungen, die als besonders bedeutsam gelten, aber noch nicht vollst?ndig umgesetzt sind. Das AIAD definiert eine Empfehlung nach den folgenden Kriterien als besonders bedeutsam
雖然屬于監(jiān)督廳監(jiān)督范圍之內(nèi)的一些實(shí)體一貫及時(shí)執(zhí)行有關(guān)建議,但本增編還是提請(qǐng)注意那些據(jù)認(rèn)為是重大的、然而仍未得到充分執(zhí)行的建議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互
網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未
過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net