Weitere nachhaltige und wirksame Fortschritte im Sicherheitsbereich sowie nachhaltige, wirksame Sicherheitskooperation auf der für Phase I dargelegten Grundlage.
繼續(xù)提供持續(xù)有效安全保障,并根據(jù)第一階段所定基礎(chǔ),開展持續(xù)有效
安全合作。
Weitere nachhaltige und wirksame Fortschritte im Sicherheitsbereich sowie nachhaltige, wirksame Sicherheitskooperation auf der für Phase I dargelegten Grundlage.
繼續(xù)提供持續(xù)有效安全保障,并根據(jù)第一階段所定基礎(chǔ),開展持續(xù)有效
安全合作。
Diese Kapazit?ten müssen weiter überprüft und gest?rkt werden, wenn wir die in dem vorliegenden Aktionsplan dargelegten Pl?ne und Verpflichtungen erfüllen wollen.
如果我們要實(shí)現(xiàn)本行動(dòng)計(jì)劃概計(jì)劃和承諾,就必須進(jìn)一步審查和加強(qiáng)管理能力。
Die Sachverst?ndigengruppe empfiehlt daher, dass der Generalsekret?r der Generalversammlung einen Vorschlag unterbreitet, in dem der gesamte diesbezügliche Mittelbedarf der Organisation dargelegt wird.
因此,小組建議秘書長向大會(huì)提交一項(xiàng)提案,扼要說明聯(lián)合國在這方面全部所需費(fèi)用。
Erstens unternehme ich derzeit Schritte, um die Struktur des Sekretariats neu auszurichten, so dass sie den in diesem Bericht dargelegten Priorit?ten entspricht.
首先,我正在采取措施調(diào)整秘書處結(jié)構(gòu),以配合本報(bào)告
明
優(yōu)先事項(xiàng)。
Da es ein ergebnisorientierter Plan ist, werden Fortschritte allerdings davon abh?ngen, dass die Parteien redliche Anstrengungen unternehmen und allen nachstehend dargelegten Verpflichtungen nachkommen.
但是,作為基于表現(xiàn)計(jì)劃,進(jìn)展將需要和取決于雙方
誠意努力,和雙方履行下
每一項(xiàng)義務(wù)。
Wie ich schon einmal dargelegt habe, ist Reform kein Ereignis, sondern ein Prozess, und ?nderungen werden sich weder automatisch noch über Nacht bewerkstelligen lassen.
我在前面已經(jīng)論證了改革是一個(gè)進(jìn)程,不是一個(gè)事件,改變不可能自動(dòng)發(fā)生,也不可能一夜之間完成。
Die Konferenz der Vertragsparteien betonte ferner die Notwendigkeit strategischer Leitlinien und Ziele, um die Durchführung des übereinkommens zu f?rdern, wie in Artikel?4 des übereinkommens dargelegt.
締約方大會(huì)還強(qiáng)調(diào),須按照《防治荒漠化公約》第4條規(guī)定,制定
指導(dǎo)和目標(biāo),以推動(dòng)公約
執(zhí)行工作。
In diesem Fall benennt der Exekutivdirektor des OIP im Benehmen mit dem Exekutivvorsitzenden der UNMOVIC Sachverst?ndige, die den Vertrag nach den bereits dargelegten Verfahren erneut prüfen.
在此情況下,伊辦執(zhí)行主任,同監(jiān)核視委執(zhí)行主席協(xié)商,將指派專家按照上程序重新審議該合同。
Wie ich an anderer Stelle dargelegt habe, ist es nahezu unm?glich, auf diesem Gebiet spezifische Erfolge zu benennen, da es dazu notwendig w?re, Ereignisse zu beschreiben, die nicht eingetreten sind.
我在其他文件中指出,很難一一歷數(shù)這一領(lǐng)域具體成就,原因是這需要對(duì)未曾發(fā)生
事件作出
。
Der Rat begrü?t die umfassende Strategie zur Drogenbek?mpfung für Afghanistan, die in der Drogenbek?mpfungsstrategie der Afghanischen übergangsregierung dargelegt wird, und fordert dazu auf, im Rahmen dieser Strategie Hilfe zu gew?hren.
安理會(huì)歡迎過渡行政當(dāng)局《毒
》所
阿富汗
全面毒
,呼吁在此
框架內(nèi)提供幫助。
Diese Wahlen sind ein wichtiger Schritt auf dem Weg zum politischen übergang Iraks, wie in der Resolution 1546 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen dargelegt.
“此次選舉是安全理事會(huì)第1546(2004)號(hào)決議所伊拉克政治過渡進(jìn)程中
一個(gè)重大步驟。
Wie in dem Bericht der fünf Moderatoren dargelegt, k?nnten demnach unter den gegebenen Umst?nden die Mitgliedstaaten, auch diejenigen, die die genannten Resolutionsentwürfe unterstützen, unter Beibehaltung ihrer Ausgangspositionen für eine weitere Prüfung eines übergangskonzepts offen sein.
因此,如五位主持人報(bào)告所
,在目前情況下,會(huì)員國,包括支持上
各項(xiàng)決議草案
會(huì)員國,雖然維持它們最初
立場,但可能愿意進(jìn)一步探討對(duì)安全理事會(huì)
改革采用一種過渡性做法。
Ich habe dargelegt, dass sowohl die Hauptorgane der Vereinten Nationen als auch das System der Vereinten Nationen über seine vielf?ltigen Hauptabteilungen, Organisationen, Bereiche, Fonds und Programme verst?rkt zur Verhütung bewaffneter Konflikte auf der ganzen Welt beigetragen haben.
我已經(jīng)說明,主要聯(lián)合國機(jī)關(guān)以及包括其各個(gè)部門、機(jī)構(gòu)、辦事處、基金和方案在內(nèi)
整個(gè)聯(lián)合國系統(tǒng)都已加強(qiáng)了其對(duì)全球范圍內(nèi)預(yù)防武裝沖突
貢獻(xiàn)。
Auch für den Transfer umweltvertr?glicher Technologien, wie in dem Aktionsprogramm dargelegt, sowie für Wissenschaft und Technik und den Aufbau von Kapazit?ten, namentlich für Bildung, Bewusstseinsbildung und institutionelle Entwicklung, müssen Mittel aufgebracht werden.
此外也需要調(diào)集資源以便按照行動(dòng)綱領(lǐng)規(guī)定轉(zhuǎn)讓無害環(huán)境技術(shù),以及促進(jìn)科技和能力建設(shè),包括教育、提高認(rèn)識(shí)和體制發(fā)展。
In der aus ihr hervorgegangenen Malm?er Ministererkl?rung werden die wichtigsten ?kologischen Herausforderungen des 21.?Jahrhunderts sowie die Rolle und die Verantwortung dargelegt, die der private Sektor und die Zivilgesellschaft übernehmen müssen, um diesen Herausforderungen in einer zunehmend globalen Welt zu begegnen.
會(huì)議通過《馬爾默部長級(jí)宣言》
明二十一世紀(jì)面臨
重大環(huán)境挑
,以及私營部門和民間社會(huì)在應(yīng)付日趨全球化
世界中這些挑
方面
作用和責(zé)任。
Wie in den Berichten der Sachverst?ndigengruppe für die Friedensmissionen der Vereinten Nationen und des Sonderausschusses für Friedenssicherungseins?tze15 ausführlich dargelegt wird, litt die Friedenssicherungskapazit?t der Vereinten Nationen unter Personalmangel am Amtssitz wie im Feld, Mittelknappheit und Engp?ssen im Truppen-, Personal- und Ressourcenbereich.
聯(lián)合國和平行動(dòng)問題小組及維持和平行動(dòng)特別委員會(huì)各份報(bào)告 15 已詳細(xì)說明,由于總部人手不足,外勤人員短缺,財(cái)力不敷,部隊(duì)、人員和資源供應(yīng)也跟不上,聯(lián)合國維持和平
能力受到制約。
Bei der Auslegung dieses übereinkommens sind sein Zweck und Ziel, wie in der Pr?ambel dargelegt, sein internationaler Charakter und die Notwendigkeit zu berücksichtigen, seine einheitliche Anwendung und die Wahrung des guten Glaubens im internationalen Handel zu f?rdern.
在解釋本公約時(shí),應(yīng)考慮到序言所載公約目標(biāo)和宗旨、公約
國際性以及促進(jìn)公約適用上
統(tǒng)一和在國際貿(mào)易中遵守誠信
必要性。
Obwohl das Problem in erster Linie die Friedenssicherungsmissionen betrifft, hat die Umsetzung besonderer Ma?nahmen zum Schutz vor sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch, unter anderem dargelegt im Bericht des Generalsekret?rs über besondere Ma?nahmen für den Schutz vor sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch und im Bulletin des Generalsekret?rs über besondere Ma?nahmen für den Schutz vor sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch, unterstrichen, wie wichtig es für die gesamte Organisation ist, gegen diese Art von Vergehen vorzugehen.
盡管這一問題主要涉及維持和平特派團(tuán),但通過執(zhí)行防止性剝削和性虐待特別措施,包括執(zhí)行秘書長關(guān)于防止性剝削和性虐待
特別措施
報(bào)告, 以及秘書長關(guān)于免遭性剝削和性辱虐特別保護(hù)措施
公告, 強(qiáng)調(diào)了聯(lián)合國整個(gè)系統(tǒng)應(yīng)對(duì)這種不當(dāng)行為
重要意義。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net