Die Kritik nahm das neue Stück mit gr??ter Zurückhaltung auf.
評(píng)論界對(duì)新上演的劇本持非常慎的態(tài)度。
Die Kritik nahm das neue Stück mit gr??ter Zurückhaltung auf.
評(píng)論界對(duì)新上演的劇本持非常慎的態(tài)度。
Auf dem Viehmarkt herrscht z.Z. gr??te Zurückhaltung.
目前牲畜市場(chǎng)正。
Auf dem Viehmarkt (Bei den Lederwaren) herrscht z.Z. gr??te Zurückhaltung.
目前牲畜市場(chǎng)(皮革品)正
。
Er fordert beide Parteien au?erdem auf, in ihren ?ffentlichen Erkl?rungen Zurückhaltung zu üben.
安理會(huì)還鼓勵(lì)雙方公開聲明中實(shí)行克
。
Die Zurückhaltung stehen ihm wohl an.
慎(或緘默)是很對(duì)的。
Er müsste sich gr??ere Zurückhaltung auferlegen.
應(yīng)該要克
一些。
Der Sicherheitsrat fordert alle Pakistaner auf, Zurückhaltung zu üben und die Stabilit?t in dem Land aufrechtzuerhalten.
“安全理事會(huì)呼吁所有巴基斯坦人保持克,維護(hù)該國穩(wěn)定。
Du solltest mehr Zurückhaltung üben!
(雅)你該再自些!
Die Mitglieder des Sicherheitsrats legen dem Sekretariat nahe, bezüglich der Teilnahme seiner Mitglieder an informellen Konsultationen Zurückhaltung zu üben.
安全理事會(huì)成員鼓勵(lì)秘書處對(duì)秘書處成員參加非正式磋商加以節(jié)。
Das Quartett fordert alle Parteien auf, die Blaue Linie zu achten, alle Angriffe einzustellen und h?chste Zurückhaltung zu üben.
我們四方要求所有各方尊重藍(lán)線,停止一切襲擊,盡力克。
Der Sicherheitsrat fordert alle Menschen in Timor-Leste auf, Ruhe zu bewahren, Zurückhaltung zu üben und die Stabilit?t in dem Land aufrechtzuerhalten.
“安全理事會(huì)還呼吁全體東帝汶人民保持冷靜,力行克,維持國家穩(wěn)定。
Der Sicherheitsrat fordert beide Parteien auf, ein H?chstma? an Zurückhaltung zu üben und jegliche gegenseitige Androhung oder Anwendung von Gewalt zu unterlassen.
“安全理事會(huì)呼吁雙方顯示最大程度的克,避免相互進(jìn)行武力威脅或使用武力。
Der Sicherheitsrat verleiht seiner gro?en Besorgnis über die weitere Verschlechterung der Sicherheitssituation und der humanit?ren Lage in Darfur Ausdruck und fordert alle Parteien nachdrücklich auf, sofort Zurückhaltung zu üben und Vergeltungsaktionen und eine Eskalation zu vermeiden.
“安全理事會(huì)表示強(qiáng)烈關(guān)注達(dá)爾富爾的安全局勢(shì)和人道主義局勢(shì)持續(xù)惡化,并敦促所有各方立即力行克,避免采取報(bào)復(fù)行動(dòng)和局勢(shì)升級(jí)。
Er unterstützt die Ma?nahmen, die die Regierung der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien ergriffen hat, um der Gewalt mit angemessener Zurückhaltung zu begegnen, die politische Stabilit?t des Landes zu erhalten und die Harmonie zwischen allen Volksgruppen im Lande zu f?rdern.
安理會(huì)支持前南斯拉夫的馬其頓共和國政府適當(dāng)節(jié)地采取行動(dòng),對(duì)付這些暴力行為,并維護(hù)該國的政治穩(wěn)定,促進(jìn)人口中各族裔的和睦相處。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net