国产在线观看无码免费视频,国产午夜精品一区二区三区嫩草,国产思思99re99在线观看,国产乡下三级全黄三级bd,国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区

詞條糾錯(cuò)
X

Schuldner

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
德漢-漢德詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「德語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

Schuldner

Sch`uld·ner [`?uldn?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

der; -s,-
債務(wù)人,負(fù)債者
【汽車】
m 欠戶,債戶

Eine solche Vereinbarung hindert den Schuldner daran, diese Einwendungen und Aufrechnungsrechte gegen den Zessionar geltend zu machen.

此種議限制債務(wù)人不得向受讓人提出這些抗辯和抵消權(quán)。

Zu diesem Zweck ermutigen wir Gl?ubiger wie Schuldner, nach Bedarf die gemeinsamen Rahmenleitlinien der Weltbank und des IWF anzuwenden.

為此,我們鼓勵(lì)債權(quán)人和債務(wù)人酌情利用基金組織/世聯(lián)合債務(wù)可持續(xù)框架。

Eine Forderung ist international, wenn sich Zedent und Schuldner im Zeitpunkt des Abschlusses des Ursprungsvertrags in verschiedenen Staaten befinden.

原始合同訂立時(shí),轉(zhuǎn)讓人和債務(wù)人所在地在不同國(guó)家的,該應(yīng)收款具有國(guó)際性。

Eine solche Vereinbarung kann nur durch eine Vereinbarung ge?ndert werden, die in einem vom Schuldner unterzeichneten Schriftstück enthalten ist.

此種議只能通過(guò)經(jīng)債務(wù)人簽署的書(shū)面議而修改。

Solange dem Schuldner die Abtretungsanzeige nicht zugegangen ist, ist er berechtigt, durch Zahlung nach Ma?gabe des Ursprungsvertrags befreiend zu leisten.

債務(wù)人在收到轉(zhuǎn)讓通知前,有權(quán)根據(jù)原始合同付款而解除其義務(wù)。

Soweit Zedent und Zessionar nichts anderes vereinbart haben, sichert der Zedent nicht zu, dass der Schuldner zahlungsf?hig ist oder sein wird.

除非轉(zhuǎn)讓人與受讓人之間另議定,轉(zhuǎn)讓人并不表示債務(wù)人具備具備付款的能力。

Hat der Schuldner eine Niederlassung in mehr als einer Gebietseinheit, so ist die Niederlassung ma?gebend, die die engste Beziehung zum Ursprungsvertrag hat.

債務(wù)人在一個(gè)以上領(lǐng)土單位設(shè)有營(yíng)業(yè)地的,與原始合同關(guān)系最密切的營(yíng)業(yè)地為營(yíng)業(yè)地。

Der Schuldner kann dem Zessionar jedes sonstige Aufrechnungsrecht entgegenhalten, sofern es dem Schuldner zu dem Zeitpunkt zustand, zu dem ihm die Abtretungsanzeige zuging.

債務(wù)人可向受讓人提出任何其他抵消權(quán),但必須是在債務(wù)人收到轉(zhuǎn)讓通知時(shí)債務(wù)人可利用的抵消權(quán)。

Ein Zessionar kann jedoch durch Anzeige an den Schuldner keinen Vorrang vor einer vorangegangenen Abtretung erlangen, von welcher der Zessionar bei Abschluss des Abtretungsvertrags Kenntnis hatte.

但是,受讓人在訂立向其進(jìn)轉(zhuǎn)讓的合同時(shí)已知悉先前的轉(zhuǎn)讓的,受讓人不得通過(guò)通知債務(wù)人而獲得相對(duì)于該先前轉(zhuǎn)讓的優(yōu)先權(quán)。

Leistet der Schuldner nach Ma?gabe der Anzeige eine Zahlung, so kann er nur in Bezug auf den bezahlten Teil oder den bezahlten ungeteilten Anspruch befreiend leisten.

債務(wù)人根據(jù)通知付款的,債務(wù)人義務(wù)的解除范圍僅限于其所付的部分所付的未分割權(quán)益。

Sofern in diesem übereinkommen nichts anderes vorgesehen ist, berührt eine Abtretung ohne vorherige Zustimmung des Schuldners nicht dessen Rechte und Pflichten, einschlie?lich der im Ursprungsvertrag enthaltenen Zahlungsbedingungen.

除本公約另有規(guī)定外,未經(jīng)債務(wù)人同意,轉(zhuǎn)讓不影響債務(wù)人的權(quán)利和義務(wù),包括原始合同內(nèi)所載的付款條件。

Der Schuldner kann mit dem Zedenten in einem vom Schuldner unterzeichneten Schriftstück vereinbaren, dem Zessionar keine Einwendungen oder Aufrechnungsrechte entgegenzuhalten, die er nach Artikel 18 geltend machen k?nnte.

債務(wù)人可與轉(zhuǎn)讓人以債務(wù)人簽署的書(shū)面文件議定,不向受讓人提出依照第18條規(guī)定可提出的抗辯和抵消權(quán)。

Vorbehaltlich des Artikels 19 k?nnen der Zedent, der Zessionar und der Schuldner durch Vereinbarung von den Bestimmungen dieses übereinkommens über ihre jeweiligen Rechte und Pflichten abweichen oder diese ?ndern.

在不違反第19條的情況下,轉(zhuǎn)讓人、受讓人和債務(wù)人可通過(guò)議(刪減更改)本公約對(duì)其各自權(quán)利和義務(wù)的規(guī)定。

Wir werden überdies verbesserte Ans?tze zur Umstrukturierung staatlicher Schulden auf der Basis bestehender Rahmenvorgaben und Grunds?tze, einer breiten Beteiligung von Gl?ubigern und Schuldnern und vergleichbaren Lastenanteilen unter den Gl?ubigern erkunden.

我們還要探討按現(xiàn)有框架和原則在在債權(quán)人和債務(wù)人普遍參與和債權(quán)人分擔(dān)相同負(fù)擔(dān)的基礎(chǔ)上,完善主權(quán)債務(wù)重組的方式。

Zwischen Zessionaren derselben Forderung desselben Zedenten bestimmt sich der Vorrang des Rechts eines Zessionars an der abgetretenen Forderung nach der Reihenfolge, in der die Anzeige der betreffenden Abtretung dem Schuldner zugeht.

在同一轉(zhuǎn)讓人相同應(yīng)收款的若干受讓人之間,一個(gè)受讓人對(duì)所轉(zhuǎn)讓?xiě)?yīng)收款的權(quán)利的優(yōu)先順序,以債務(wù)人分別收到各方轉(zhuǎn)讓通知的先后次序決定。

Sonstige Gründe, aus denen der Schuldner durch Zahlung an die empfangsberechtigte Person, ein zust?ndiges Gericht oder eine andere zust?ndige Stelle oder eine ?ffentliche Hinterlegungsstelle befreiend leisten kann, bleiben von diesem Artikel unberührt.

本條不影響債務(wù)人得以通過(guò)向有權(quán)獲得付款者、主管的司法當(dāng)局其他當(dāng)局向公共存款基金付款而解除債務(wù)人義務(wù)的任何其他理由。

Die Nichterfüllung des Ursprungsvertrags durch den Zedenten berechtigt den Schuldner nicht, einen vom Schuldner an den Zedenten oder den Zessionar gezahlten Betrag von dem Zessionar zurückzufordern.

轉(zhuǎn)讓人未履原始合同并不致使債務(wù)人有權(quán)向受讓人收回債務(wù)人已付給轉(zhuǎn)讓人受讓人的款項(xiàng)。

Die Abtretungsanzeige oder eine Zahlungsaufforderung ist wirksam, wenn sie dem Schuldner zugeht, sofern sie in einer Sprache erfolgt, von der vernünftigerweise erwartet werden kann, dass sie den Schuldner über ihren Inhalt in Kenntnis setzt.

轉(zhuǎn)讓通知和付款指示所用的一種語(yǔ)文按情理預(yù)計(jì)可使債務(wù)人知道其內(nèi)容的,債務(wù)人收到時(shí)即發(fā)生效力。

Die übertragung eines dinglichen Besitzrechts nach Absatz 1 berührt nicht die Verpflichtungen des Zedenten gegenüber dem Schuldner oder gegenüber der das dingliche Recht an der übertragenen Sache gew?hrenden Person nach dem für dieses dingliche Recht ma?gebenden Recht.

根據(jù)本條第1款轉(zhuǎn)移財(cái)產(chǎn)占有權(quán)不影響轉(zhuǎn)讓人根據(jù)管轄該財(cái)產(chǎn)權(quán)的現(xiàn)法律,就轉(zhuǎn)移的該財(cái)產(chǎn)而對(duì)債務(wù)人讓出財(cái)產(chǎn)權(quán)者所承擔(dān)的任何義務(wù)。

Die Abtretung einer Forderung ist auch dann wirksam, wenn zwischen dem ursprünglichen oder einem nachfolgenden Zedenten und dem Schuldner oder einem nachfolgenden Zessionar eine Vereinbarung besteht, die das Recht des Zedenten, seine Forderungen abzutreten, in irgendeiner Weise beschr?nkt.

盡管初始轉(zhuǎn)讓人任何后繼轉(zhuǎn)讓人與債務(wù)人任何后繼受讓人之間的任何議以任何方式限制轉(zhuǎn)讓人轉(zhuǎn)讓其應(yīng)收款的權(quán)利,應(yīng)收款的轉(zhuǎn)讓具有效力。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 Schuldner 的德語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

贊助商鏈接

德語(yǔ)助手
《德語(yǔ)助手》是專業(yè)的德語(yǔ)學(xué)習(xí)軟件。提供了完整詳盡的德漢-漢德詞典、德語(yǔ)變位參考、德語(yǔ)百科全書(shū)。是德語(yǔ)學(xué)習(xí)者必備的工具。
soft.godic.net

德語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

零基礎(chǔ)沖關(guān)學(xué)德語(yǔ)

德語(yǔ)學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語(yǔ)閱讀聽(tīng)力資源的免費(fèi)在線德語(yǔ)學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com

同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門(mén)戶網(wǎng)站
www.#net

德國(guó)開(kāi)元網(wǎng)
德國(guó)華人門(mén)戶
www.kaiyuan.de

德奧德語(yǔ)
德奧德語(yǔ)
www.mydede.com

中國(guó)德語(yǔ)界
中國(guó)德語(yǔ)界
www.germancn.com

ABCDV德國(guó)網(wǎng)絡(luò)論壇
德國(guó)留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。