Das Büro für den Sanierungsgesamtplan setzte die meisten Empfehlungen des AIAD in Form von Revisionen des Servicevertrags um.
基

總計劃辦公室把監(jiān)督廳的多數(shù)
議作
對《協(xié)定》的修正來執(zhí)行。

,
;
,改良;Das Büro für den Sanierungsgesamtplan setzte die meisten Empfehlungen des AIAD in Form von Revisionen des Servicevertrags um.
基

總計劃辦公室把監(jiān)督廳的多數(shù)
議作
對《協(xié)定》的修正來執(zhí)行。
Wenn mindestens ein Drittel der Vertragsstaaten dieses übereinkommens dies verlangt, hat der Verwahrer eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Revision oder ?nderung des übereinkommens einzuberufen.
根據(jù)
公約不少于三分之一締約國的請求,保存人應(yīng)當(dāng)召開締約國會議,對
公約進(jìn)行訂正或修正。
Das AIAD erkl?rt, dass das Büro für den Sanierungsgesamtplan die meisten Empfehlungen des AIAD in Form von Revisionen des Servicevertrags für die Bauvorbereitungsphase umgesetzt hat.
監(jiān)督廳指出,基

總計劃辦公室執(zhí)行了許多監(jiān)督廳
修訂施工前階段服務(wù)協(xié)定而提出的
議。
Der Generalsekret?r der Vereinten Nationen hat eine Konferenz der Vertragsstaaten zur Revision oder ?nderung dieses übereinkommens einzuberufen, wenn mindestens ein Drittel der Vertragsstaaten des übereinkommens dies verlangt.
一、在不少于三分之一
公約締約國的請求下,聯(lián)合國秘書長應(yīng)召開締約國會議修訂或修正
公約。
Im Einklang mit den Internationalen Standards für die berufliche Praxis der internen Revision (Institut der Innenrevisoren), denen das AIAD folgt, müssen Prüfungspl?ne auf einer Risikobewertung beruhen.
根據(jù)監(jiān)督廳所遵循的內(nèi)部審計員協(xié)會《內(nèi)部審計專業(yè)慣例國際標(biāo)準(zhǔn)》,審計計劃應(yīng)根據(jù)風(fēng)險評估而定。
Im gleichen Zusammenhang hatte das AIAD den Exekutivsekret?r der Kommission für den internationalen ?ffentlichen Dienst ersucht, eine Revision der Methodik zur Festlegung der Pauschals?tze für Internatskosten zu erw?gen, die auf den Kaufkraftausgleichskoeffizienten an jedem Dienstort beruhen würden.
同樣,監(jiān)督廳請國際公務(wù)員制度委員會執(zhí)行秘書考慮修改確定膳宿費(fèi)統(tǒng)一費(fèi)率的方法,將此種費(fèi)率以每個工作地點(diǎn)的工作地點(diǎn)差價調(diào)整數(shù)乘數(shù)
基礎(chǔ)。
So trug die Weltkampagne für gute Stadtverwaltung beispielsweise in Kenia auf der Grundlage von Beispielen von Rechtsvorschriften für eine partizipatorische Regierungs- und Verwaltungsführung in Bolivien, den Philippinen und Südafrika zur Revision des Gesetzes über kommunale Verwaltungsführung bei.
例如,全球促進(jìn)城市健全管理運(yùn)動,援引玻利維亞、菲律賓和南非的參與性施政的立法,
肯尼亞《地方施政法》的審查工作提供了參考資料。
"Das Amt für interne Aufsichtsdienste soll unter der Führung des Generalsekret?rs Handlungsfreiheit bei der Wahrnehmung seiner Aufgaben besitzen und ist im Einklang mit Artikel?97 der Charta der Vereinten Nationen befugt, alle Ma?nahmen einzuleiten, durchzuführen und darüber Bericht zu erstatten, die es zur Erfüllung seiner in dieser Resolution vorgesehenen Verantwortlichkeiten in Bezug auf überwachung, interne Revision, Inspektion und Evaluierung sowie Untersuchungen für notwendig erachtet. " (Ziff.?5 a))
內(nèi)部監(jiān)督事務(wù)廳履行職責(zé)時在秘書長的權(quán)力下行使業(yè)務(wù)獨(dú)立,并且根據(jù)《憲章》第九十七條,有權(quán)開展、進(jìn)行和報告它認(rèn)
履行
決議規(guī)定的監(jiān)測、內(nèi)部審計、檢查和評價以及調(diào)查職責(zé)所必要的任何行動(第5(a)段)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表
軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net