Auf dem amerikanischen Truppenstützpunkt der Pazifik Insel Guam ist ein B-2-Tarnkappen-Bomber der US-Luftwaffe abgestürzt.
一美
空軍B2隱形轟炸機
太平洋島嶼關島的美軍基地墜毀。
Auf dem amerikanischen Truppenstützpunkt der Pazifik Insel Guam ist ein B-2-Tarnkappen-Bomber der US-Luftwaffe abgestürzt.
一美
空軍B2隱形轟炸機
太平洋島嶼關島的美軍基地墜毀。
Das AIAD prüfte die Eins?tze des UNHCR in 30?L?ndern in Afrika, Asien und im Pazifik sowie in Europa.
監(jiān)督廳為專員辦事處非洲、亞洲及太平洋和歐洲的30個
的業(yè)務提供審計。
Die zweite Phase soll vor allem dazu dienen, die Ausarbeitung und Umsetzung nationaler Strategien zur nachhaltigen Entwicklung für ausgew?hlte kleine Inselentwicklungsl?nder im Pazifik voranzubringen.
第二階段側重于某些太平洋小島嶼發(fā)展中進一步制訂和執(zhí)行
持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略。
Beide Modelle, A und B, sehen eine Aufteilung der Sitze auf vier Gro?regionen vor, die wir im Folgenden als "Afrika", "Asien und Pazifik", "Europa" und "Amerika" bezeichnen.
方案A和方案B都按四個主要區(qū)域分配席位,我們把這些區(qū)域稱為“非洲”、“亞洲及太平洋”、“歐洲” 和“美洲”。
Das Büro der Vereinten Nationen für Drogen- und Verbrechensbek?mpfung leistete gemeinsam mit dem Commonwealth-Sekretariat mehreren Inselstaaten im Pazifik, die als internationale Finanzzentren mit hohem Risiko für Geldw?sche identifiziert wurden, weiter technische Hilfe.
聯(lián)合毒品和
罪問題辦事處
英聯(lián)邦秘書處的協(xié)同下,繼續(xù)對被確定為很
能被用來洗錢的
際金融中心的一些太平洋島
提供技術
助。
Mit Unterstützung der Regierung Italiens und der Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten der Vereinten Nationen haben die kleinen Inselentwicklungsl?nder im Pazifik einen Kooperationsprozess eingeleitet, um ihre nationalen Strategien für nachhaltige Entwicklung auszuarbeiten.
意大利政府和聯(lián)合
經濟和社會事務部的支持之下,太平洋小島嶼發(fā)展中
啟動了一個制定
持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略的協(xié)作進程。
Bislang wurden derartige Arbeitsseminare in Ostasien und im Pazifik, in Europa sowie im Südpazifik und im südlichen und westlichen Afrika abgehalten; weitere Veranstaltungen sind in den kommenden Monaten in Lateinamerika und Südasien geplant.
從那時起,東亞-太平洋、歐洲和巴爾干、南太平洋、南部非洲和西非也舉辦了研討會,還計劃于今后數(shù)月中
拉丁美洲和南亞舉辦研討會。
Die Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik analysierte die jüngsten Trends bei der Entwicklung und Anwendung von Informationstechnologien und ihre Auswirkungen auf die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der L?nder der Region.
亞洲及太平洋經濟社會委員會已著手分析信息技術的發(fā)展和應用的最新趨勢及其對該區(qū)域各社會和經濟發(fā)展的影響。
Regierungen der L?nder im asiatisch-pazifischen Raum verabschiedeten die Durchführungsstrategie von Shanghai als eine regionale Richtlinie für Folgema?nahmen zum Plan von Madrid und zum Aktionsplan von Macao über das Altern für Asien und den Pazifik.
亞太區(qū)域各政府通過了《上海執(zhí)行戰(zhàn)略》,作為《馬德里計劃》和《澳門亞太老齡化問題行動計劃》的區(qū)域后續(xù)行動準則。
Obwohl das Amt feststellte, dass die Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik über effizient arbeitende interne Kontrollen verfügt, verzeichnete es doch eine Reihe hartn?ckiger Schw?chen bei der Programmdurchführung und beim Einsatz der Mittel, namentlich der au?erplanm??igen Mittel.
雖然認為亞洲及太平洋經濟社會委員會存
著內部管制,并且發(fā)揮有效作用,但監(jiān)督廳指出,
方案實施和包括預算外資金
內的資源利用方面存
著持久的不足之處。
So konnten zwar die L?nder Ostasiens und im Pazifik ?hnlich hohe Schulbesuchsquoten erzielen wie die entwickelten L?nder, doch hat in Afrika beinahe ein Drittel der Kinder im schulpflichtigen Alter nach wie vor keinen Zugang zu irgendeiner Form der Bildung.
例如,東亞和太平洋的就業(yè)率已達到類似于發(fā)達
的水平,但將近三分之一的非洲學齡兒童卻仍得不到任何形式的教育。
Im Zuge der Anstrengungen zur Verbesserung der Reaktion der Vereinten Nationen auf die wachsende Zahl von Natur- und Umweltkatastrophen wurden seitens des Amtes für die Koordinierung humanit?rer Angelegenheiten in Asien, Lateinamerika und im Pazifik regionale Berater für Antwortma?nahmen bei Naturkatastrophen eingesetzt.
鑒于自然災害和環(huán)境災害越來越多,為了提高聯(lián)合的應急能力,人道主義事務協(xié)調廳任命了亞洲、拉丁美洲和太平洋區(qū)域自然災害應急顧問。
Das Amt weist au?erdem darauf hin, dass das Regionalzentrum der Vereinten Nationen in Asien und im Pazifik noch nicht nach Katmandu (Nepal) verlegt wurde, obwohl das AIAD empfohlen hatte, so bald wie m?glich den Aktionsplan für die Verlegung mit einer angemessenen Frist zu erstellen und ihn anschlie?end umzusetzen.
監(jiān)督廳還注意到聯(lián)合亞洲及太平洋區(qū)域中心還沒有搬遷到尼泊爾加德滿都,盡管它曾建議盡快制定包括適當?shù)淖詈笃谙?img class="dictimgtoword" src="http://www.szsixing.cn/tmp/wordimg/I@ANfIZVK4hJisHTDmL9zHFGCBQ=.png">內的搬遷行動計劃并予以執(zhí)行。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。