Der Sicherheitsrat billigt die Einrichtung einer Somalia-Kontaktgruppe, die in Nairobi und New York t?tig sein wird.
“安全理事會贊同設(shè)立索馬里聯(lián)絡(luò)小組,在
羅畢
紐約開展工作。
羅畢??夏醽喪锥?。 Kenya 德 語 助 手 版 權(quán) 所 有
羅畢<肯尼亞首都>Der Sicherheitsrat billigt die Einrichtung einer Somalia-Kontaktgruppe, die in Nairobi und New York t?tig sein wird.
“安全理事會贊同設(shè)立索馬里聯(lián)絡(luò)小組,在
羅畢
紐約開展工作。
Das Büro der Vereinten Nationen in Nairobi hat die übrigen 13 Empfehlungen akzeptiert und ist dabei, sie umzusetzen.
聯(lián)合國
羅畢辦事處已接受并正在執(zhí)行其余13項(xiàng)建
。
Dieses Problem wurde auch von dem Büro der Vereinten Nationen in Nairobi erkannt, das Schritte zu seiner Behebung eingeleitet hat.
辦事處已認(rèn)識到這個(gè)問題,并已采取步驟加以處理。
Der Sicherheitsrat fordert alle Unterzeichner der Prozesse von Goma und Nairobi auf, ihre Verpflichtungen wirksam und nach Treu und Glauben umzusetzen.
“安全理事會敦促戈馬


羅畢
的所有簽署方本著誠意,切
履行各自承諾。
Der Sicherheitsrat fordert alle Parteien der Abkommen von Goma und Nairobi auf, ihre Verpflichtungen wirksam und nach Treu und Glauben umzusetzen.
安全理事會敦促《戈馬協(xié)
》
《
羅畢協(xié)
》各簽署方本著誠意,切
履行各自承諾。
Die in Genf angesiedelte Sektion besteht aus 15 Mitarbeitern, einschlie?lich drei Prüfern in Abidjan und Nairobi, die die UNHCR-Operationen in Afrika abdecken.
審計(jì)科設(shè)在日
瓦,有15名工作人員,包括在阿比讓
羅畢的三名審計(jì)員,他們負(fù)責(zé)審計(jì)難民專員辦事處在非洲的業(yè)務(wù)。
Das AIAD hat die Arbeitsweise der Ausschüsse für Auftr?ge beim UNHCR und bei den Büros der Vereinten Nationen in Genf, Nairobi und Wien geprüft.
監(jiān)督廳審計(jì)了難民專員辦事處以及聯(lián)合國日
瓦、
羅畢
維也納等地辦事處各合同委員會的業(yè)務(wù)。
Die Konsultation und Zusammenarbeit zwischen den Leitern der Konferenzdienste aller Dienstorte, einschlie?lich des Büros der Vereinten Nationen in Nairobi und der Regionalkommission, hat sich erheblich verbessert.
所有工作地點(diǎn),包括聯(lián)合國
羅畢辦事處
各區(qū)域委員會,會
事務(wù)管理人員之間的協(xié)商與合作達(dá)成了新的水平。
Das Büro der Vereinten Nationen in Nairobi sah sich au?erdem gro?en Schwierigkeiten bei der Gewinnung hochqualifizierten Personals des H?heren Dienstes sowie bei der Besetzung herausgehobener Leitungspositionen gegenüber.
羅畢辦事處在吸引高度合格專業(yè)工作人員以及在填補(bǔ)高級管理職位空缺方面還面臨巨大困難。
Die Aufgabe der Innenrevision wurde rationalisiert, sodass die Abteilung Innenrevision I (New York) und die Abteilung Innenrevision II (Genf und Nairobi) dem Untergeneralsekret?r für interne Aufsichtsdienste gesondert Bericht erstatten.
對
部審計(jì)職能
行了合理化調(diào)整,以便第一
部審計(jì)司(紐約)
第二
部審計(jì)司(日
瓦
羅畢)向主管
部監(jiān)督事務(wù)副秘書長分別報(bào)告工作。
In Addis Abeba, Nairobi und Santiago werden neue Büroanlagen errichtet, um gem?? dem Konzept der "H?user der Vereinten Nationen" dafür zu sorgen, dass verstreute Büros an einem Ort zusammengefasst werden.
目前正在亞的斯亞貝巴、
羅畢
圣地亞哥建造新的辦公樓,確保按照“聯(lián)合國之家”的理念將分散在各地的辦事處集中在一處。
Die Hauptgruppen (I und II) der Abteilung Disziplinaruntersuchungen befinden sich in den Büros der Vereinten Nationen in Nairobi und Wien, mit kleinen Büros am Amtssitz sowie in Arusha, Pristina und Kinshasa.
調(diào)查司的兩個(gè)主要單位(一司
二司)設(shè)在聯(lián)合國
羅畢辦事處
聯(lián)合國維也納辦事處,并在總部、阿魯沙、普里什蒂納
金沙薩設(shè)有小型辦事處。
W?hrend des Berichtszeitraums wurde das Sicherheitsmanagement beim Büro der Vereinten Nationen in Nairobi (UNON), beim Büro der Vereinten Nationen in Genf (UNOG) und beim Büro der Vereinten Nationen in Wien (UNOV) geprüft.
在本報(bào)告所述期間,在聯(lián)合國
羅畢辦事處(
羅畢辦事處)、聯(lián)合國日
瓦辦事處(日
瓦辦事處)
聯(lián)合國維也納辦事處(維也納辦事處)
行了安保
安全管理審計(jì)。
In Afrika, Lateinamerika und Europa gipfelte die regionale Zusammenarbeit in den Erkl?rungen von Bamako, Nairobi und Brasilia sowie der Erkl?rung der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika und dem OSZE-Dokument über Kleinwaffen und leichte Waffen.
在非洲、拉丁美洲
歐洲,這方面的區(qū)域合作最后產(chǎn)生了巴馬科、
羅畢、巴西利亞
南共體的宣言以及歐安組織關(guān)于小武器
輕武器的文件。
Von den Hauptabteilungen in Genf, Nairobi und Wien, die Klienten des AIAD sind, kamen überwiegend positive Rückmeldungen über die Ermittlungsdienste, wobei vor allem die von der Abteilung angebotene Grundausbildung in Sicherheitsfragen für Manager als sehr wertvoll eingesch?tzt wurde.
位于日
瓦、
羅畢
維也納的用戶部門對所得到的調(diào)查服務(wù)普遍給予積極反饋,并強(qiáng)調(diào)指出,該司提供的基本安全培訓(xùn)對管理人員很有價(jià)值。
Der Sicherheitsrat würdigt die kürzlich auf der Nationalen Auss?hnungskonferenz für Somalia in Nairobi erzielten Fortschritte, darunter die Einsetzung des übergangs-Bundesparlaments Somalias und die anschlie?ende Wahl des Parlamentspr?sidenten und des übergangspr?sidenten, die wichtige Schritte zur Wiederherstellung des Friedens und der Stabilit?t in Somalia darstellen.
“3. 安全理事會贊揚(yáng)在
羅畢舉行的索馬里民族
解會
最近取得的
展,包括成立了索馬里過渡聯(lián)邦
會,并隨后選出
長
過渡總統(tǒng),這些
展是索馬里恢復(fù)
平與穩(wěn)定的重要步驟。
13. ersucht den Generalsekret?r, den Mittelbedarf des Umweltprogramms der Vereinten Nationen und des Büros der Vereinten Nationen in Nairobi fortlaufend zu überprüfen, damit die erforderlichen Dienste dem Programm und den sonstigen Organen und Organisationen der Vereinten Nationen in Nairobi auf wirksame Weise bereitgestellt werden.
請秘書長隨時(shí)審查聯(lián)合國環(huán)境規(guī)劃署
聯(lián)合國
羅畢辦事處的資源需要,以便能有效地向設(shè)在
羅畢的環(huán)境規(guī)劃署
聯(lián)合國其他機(jī)構(gòu)
組織提供必要的服務(wù)。
Im Zuge des Arbeitsprogramms von Nairobi des Rahmenübereinkommens haben sich viele Akteure des Systems der Vereinten Nationen zusammengefunden, um Anpassungsma?nahmen zu f?rdern, die Frage der Anpassung in alle relevanten Politikbereiche zu integrieren und die Gew?hrung von Hilfe an die Entwicklungsl?nder entsprechend deren Bedürfnissen zu f?rdern.
《框架公約》的
羅畢工作方案將聯(lián)合國系統(tǒng)許多行為體匯聚在一起,共同推動(dòng)適應(yīng)氣候變化的活動(dòng),將適應(yīng)問題納入所有相關(guān)的政策領(lǐng)域,并促
根據(jù)發(fā)展中國家的需要向它們提供援助。
Dies wurde auf das Fehlen einer klar definierten Delegation von Befugnissen seitens der UNEP-Zentrale sowie darauf zurückgeführt, dass die Aufgaben der Au?enstellen im Hinblick auf die Bereitstellung finanzieller und administrativer Dienste nicht klar von den Aufgaben des Büros der Vereinten Nationen in Nairobi unterschieden waren.
這是由于環(huán)境規(guī)劃署總部沒有明確規(guī)定下放的權(quán)利,沒有區(qū)分這些辦事處與聯(lián)合國在
羅畢的辦事處在提供財(cái)政與行政服務(wù)方面的責(zé)任區(qū)別。
Die Abteilung Innenrevision?II (IAD?II) mit Sitz in Genf umfasst den Innenrevisionsdienst UNHCR, die Sektion Sonderaufgaben, die Sektion Innenrevision Genf und die Sektion Innenrevision Nairobi sowie ?rtliche Rechnungsprüfer, die dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien, dem Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda und der Wirtschaftskommission für Afrika zugeteilt sind.
部審計(jì)二司以日
瓦為基地,包括難民專員辦事處審計(jì)處、特別任務(wù)科、日
瓦審計(jì)科
羅畢審計(jì)科,并向前南斯拉夫問題國際法庭
盧旺達(dá)問題國際刑事法庭以及非洲經(jīng)濟(jì)委員會派駐駐地審計(jì)員。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)
容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net