Dieser Ansatz bildet den Kern der wirksamen Aids-Politik Ugandas.
這在烏干達(dá)有效對付艾滋病中曾是核心重點(diǎn)。
Dieser Ansatz bildet den Kern der wirksamen Aids-Politik Ugandas.
這在烏干達(dá)有效對付艾滋病中曾是核心重點(diǎn)。
Der Rat lobt das kontinuierliche Eintreten der Regierung Ugandas für das Friedensabkommen und ihren Einsatz für den Friedensprozess.
安理會(huì)贊揚(yáng)烏干達(dá)政府繼續(xù)承諾履行《最終和平協(xié)議》并致力于和平進(jìn)程。
Der Sicherheitsrat spricht den Regierungen Ruandas, Ghanas und Ugandas zum Tod ihrer Friedenssicherungskr?fte und den Familien der Opfer sein Beileid aus.
“安全理事會(huì)對盧旺達(dá)、加納和烏干達(dá)維持和平人員的死亡,向這些國家政府和受害者家屬表示慰問。
Im Norden Ugandas sind die Vertriebenen über weit mehr als 100?Lager verstreut, zu denen die humanit?ren Missionen nur einen ?u?erst begrenzten Zugang haben.
在烏干達(dá)北部,流離失所者分散在100多個(gè)營地,嚴(yán)重約束了人道主義行動(dòng)。
Der Sicherheitsrat wiederholt, dass er das zwischen der Regierung Ugandas und der LRA ausgehandelte und über den Friedensprozess von Juba herbeigeführte Endgültige Friedensabkommen begrü?t.
“安全理事會(huì)重申歡迎烏干達(dá)政府與上帝軍經(jīng)過朱巴和平進(jìn)程談判達(dá)
的《最終和平協(xié)議》。
Die Streitkr?fte Ugandas haben in übereinstimmung mit den Leitlinien der Vereinten Nationen einen Verhaltenskodex angenommen, der die sexuelle Ausbeutung von Frauen und M?dchen verbietet.
烏干達(dá)武裝部隊(duì)根據(jù)聯(lián)合國導(dǎo)則,采用了禁止對婦女和女孩性剝削的行為守則。
Die Pr?senz der Vereinten Nationen hat sich als entscheidend für den Schutz von Kindern in einer Reihe von Postkonfliktsituationen erwiesen, etwa im Norden Ugandas, in Ost- und Zentralafrika und in Teilen Sudans.
在一些沖突后局勢中,聯(lián)合國人員的駐留對于保護(hù)兒童至關(guān)重要,在烏干達(dá)北部、非洲東部和中部及蘇丹部分地區(qū)就是如此。
Er würdigt au?erdem die Anstrengungen der Vereinigten Republik Tansania und ihres Pr?sidenten, Benjamin William Mkapa, des Pr?sidenten Gabuns, Omar Bongo, des Pr?sidenten Ugandas, Yoweri Kaguta Museveni, sowie der anderen L?nder der Regionalinitiative.
安理會(huì)贊揚(yáng)非洲聯(lián)盟發(fā)揮的作用,并贊揚(yáng)坦桑尼亞共和國和姆卡帕總統(tǒng)、加蓬邦戈總統(tǒng)、烏干達(dá)穆塞韋尼總統(tǒng)及區(qū)域倡議其他發(fā)起國的努力。
Dank des engagierten pers?nlichen Einsatzes gesellschaftlicher, politischer und religi?ser Führer ist es in L?ndern wie Brasilien, Kambodscha, Senegal, Thailand und Uganda zu einem Rückgang der Infektionsraten gekommen beziehungsweise wird ein solcher Rückgang erkennbar.
在社會(huì)、政治和宗教
導(dǎo)人的竭誠努力下,巴西、柬埔寨、塞內(nèi)加爾、泰國和烏干達(dá)等國的感染率已經(jīng)或開始下降。
Humanit?re Notsituationen im n?rdlichen Uganda und in der Zentralafrikanischen Republik und seit langem schwelende Konflikte in dem besetzten pal?stinensischen Gebiet und in Kolumbien gef?hrden den Lebensunterhalt der Zivilbev?lkerung und untergraben die so wichtigen Stabilisierungsbemühungen.
烏干達(dá)北部和中非共和國的人道主義緊急狀況及

巴勒斯坦
土和哥倫比亞長期一觸即發(fā)的沖突使平民百姓的生活處于危險(xiǎn)之中,破壞了為穩(wěn)定局勢所作的關(guān)鍵努力。
So hat der Friedensfonds in Uganda eine Reihe von Schulungsseminaren zu seinem Konfliktbewertungssystem abgehalten, das als Hilfsmittel zur Ermittlung von Frühwarnindikatoren entwickelt wurde, und plant, diese Seminare auch in den übrigen L?ndern Ostafrikas durchzuführen.
例如,和平基金在烏干達(dá)舉辦了一系列關(guān)于沖突評估系統(tǒng)工具的培訓(xùn)班,旨在幫助確定預(yù)警指標(biāo),并希望向東非其他國家推廣。
Weitere Ma?nahmen umfassten weit gef?cherte Aktivit?ten zur humanit?ren Aufkl?rung über die Minengefahr in Somalia, Programme für den Aufbau eines Pflegesystems für Kinder ohne unmittelbar verantwortliche Betreuungspersonen in Uganda und Kampagnen zur Unterstützung der Geburtenregistrierung in Angola.
其他措施包括一系列范圍廣泛的活動(dòng):索馬里人道主義防雷宣傳、烏干達(dá)境內(nèi)無初級(jí)保健服務(wù)的兒童收養(yǎng)方案、支持安哥拉的出生登記運(yùn)動(dòng)。
Der Sicherheitsrat spricht dem Pr?sidenten Kenias, Mwai Kibaki, dem Pr?sidenten Ugandas, Yoweri Museveni, den anderen IGAD-Führern und den internationalen Unterstützern der Nationalen Auss?hnungskonferenz für Somalia seine Anerkennung für die Beharrlichkeit aus, mit der sie den Somaliern bei der Verwirklichung der nationalen Auss?hnung behilflich sind.
“安理會(huì)贊揚(yáng)肯尼亞總統(tǒng)姆瓦伊·齊貝吉、烏干達(dá)總統(tǒng)約韋里·穆塞韋尼、“伊加特”其他
導(dǎo)人以及索馬里民族和解會(huì)議的國際支持者堅(jiān)持不懈地幫助索馬里人實(shí)施民族和解。
Wurde vers?umt, sich mit den Voraussetzungen für eine wirksame und rechenschaftspflichtige Sicherheit zu befassen, kann unter Umst?nden, wie frühere Friedensprozesse in Sierra Leone gezeigt haben, künftigen Konflikten der Weg bereitet werden oder k?nnen, wie am Fall Uganda ersichtlich, gro?e, wirtschaftlich nicht verkraftbare Sicherheitskr?fte entstehen.
如塞拉利昂早期和平進(jìn)程所示,不滿足切實(shí)和負(fù)責(zé)地保障安全的要求,就可能播下未來沖突的種子,或出現(xiàn)烏干達(dá)要解決的安全部隊(duì)規(guī)模龐大、在經(jīng)濟(jì)上不可持續(xù)的問題。
Der Sicherheitsrat lobt die Regierung Kenias für ihre ausschlaggebende Rolle bei der Erleichterung des Prozesses der nationalen Auss?hnung in Somalia und den Pr?sidenten Ugandas, Yoweri Museveni, für seine Beteiligung an diesen Bemühungen und ermutigt den Vermittlungsausschuss, in einem abgestimmten Vorgehen auf einen erfolgreichen Abschluss des Prozesses hinzuarbeiten.
“安全理事會(huì)贊揚(yáng)肯尼亞政府發(fā)揮重大作用,促進(jìn)索馬里民族和解進(jìn)程,以及烏干達(dá)的約韋里·穆塞韋尼總統(tǒng)參加促進(jìn)工作,并鼓勵(lì)促進(jìn)委員會(huì)協(xié)同努力,圓滿完
這一進(jìn)程。
So gew?hren sie in L?ndern wie Afghanistan, Liberia, Nepal, Somalia, Sudan, Timor-Leste und Uganda Unterstützung bei der Abfassung und Umsetzung nationaler Justiz- und Sicherheitsstrategien und Entwicklungspl?ne, der Rechtsreform, der Unrechtsaufarbeitung, der St?rkung der Polizei und anderer Strafverfolgungs- und Sicherheitsinstitutionen sowie der Justiz- und Strafvollzugseinrichtungen, der Geschlechtergerechtigkeit und der Gerechtigkeit für Kinder.
在阿富汗、利比里亞、尼泊爾、索馬里、蘇丹、東帝汶和烏干達(dá)等地區(qū),聯(lián)合國援助包括支持起草和實(shí)施國家司法和安全戰(zhàn)略及發(fā)展計(jì)劃;法律改革;過渡司法;加強(qiáng)警察和其他執(zhí)法安全機(jī)構(gòu)及司法和懲戒機(jī)構(gòu);性別司法;兒童司法。
Auf derselben Sitzung gaben die Delegationen der folgenden L?nder Erkl?rungen zum Charakter des Rechtsinstruments ab: Paraguay (im Namen des Gemeinsamen Marktes des Südens), Mexiko, Norwegen, Sierra Leone, Uganda, Argentinien, Kolumbien, Uruguay, Venezuela, Costa Rica, Peru, Brasilien, Guatemala, Ecuador, Malaysia, Indonesien, Kuba, Senegal, Indien, ?gypten, Nigeria, Luxemburg (im Namen der Europ?ischen Union), Bolivien, Spanien, Vereinigte Staaten von Amerika, Jamaika, Australien, Kenia, Pakistan, Japan, Simbabwe, Marokko, Republik Korea, China, Algerien, Türkei, Ghana, Russische F?deration, Kanada und Israel.
在同次會(huì)議上,巴拉圭(代表南方共同市場)、墨西哥、挪威、塞拉利昂、烏干達(dá)、阿根廷、哥倫比亞、烏拉圭、委內(nèi)瑞拉、哥斯達(dá)黎加、秘魯、巴西、危地馬拉、厄瓜多爾、馬來西亞、印度尼西亞、古巴、塞內(nèi)加爾、印度、埃及、尼日利亞、盧森堡(代表歐洲聯(lián)盟)、玻利維亞、西班牙、美國、牙買加、澳大利亞、肯尼亞、巴基斯坦、日本、津巴布韋、摩洛哥、大韓民國、中國、阿爾及利亞、土耳其、加納、俄羅斯聯(lián)邦、加拿大和以色列就文書的性質(zhì)發(fā)了言。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生
,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費(fèi)在線德語學(xué)習(xí)站點(diǎn)
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net