Er stellte dieses Problem in den Mittelpunkt seines Vortrages.
他把這個問題作為演講的重點。
;
,
;Er stellte dieses Problem in den Mittelpunkt seines Vortrages.
他把這個問題作為演講的重點。
Das Flugzeug befand sich im Mittelpunkt des Wirbels.
飛機處于渦流中心。
Diese Frage steht augenblicklich im Mittelpunkt des Interesses.
這個問題是當前人們注意的中心。
Der Schutz von Zivilpersonen steht im Mittelpunkt der umfassenden Antwortma?nahmen der Vereinten Nationen auf komplexe Notstandssituationen.
保護平民是聯(lián)合國廣泛回應(yīng)復雜緊急情況的中心任務(wù)。
Bei den auf Kinder ausgerichteten Armutsbek?mpfungsma?nahmen der Vereinten Nationen stehen die Gesundheit und die Grundbildung im Mittelpunkt.
聯(lián)合國為兒童采取的減貧措施著重于保
及基本教育。
Wir sind der überzeugung, dass die Millenniums-Entwicklungsziele in den Mittelpunkt der nationalen und internationalen Armutsbek?mpfungsstrategien gestellt werden sollten.
我們認為,《千年發(fā)展目標》應(yīng)當放在國家和國際減貧戰(zhàn)略的中心。
Die Berichte tragen dazu bei, sicherzustellen, dass die Millenniums-Entwicklungsziele in allen Gesellschaften in den Mittelpunkt der Entwicklungsdebatte rücken.
這些報告有助于確保千年發(fā)展目標成為整個社會進行發(fā)展辯論的中心內(nèi)容。
Gemeindeverwaltungen und -beh?rden k?nnen unter anderem durch engere Partnerschaften auf allen Ebenen sicherstellen, dass Kinder im Mittelpunkt der Entwicklungsprogramme stehen.
地方政府和當局通過加強各級的伙伴關(guān)系等辦法,能夠確保兒童處于發(fā)展議程的中心。
Die ECE führte darüber hinaus eine zweite Runde von Umweltvertr?glichkeitsprüfungen für die Transformationsl?nder durch, in deren Mittelpunkt die nachhaltige Entwicklung stand.
歐洲
委會還啟動了對轉(zhuǎn)型

國家環(huán)境業(yè)績的第二輪審查,以可持續(xù)發(fā)展為審查重點。
Bei der Konzeption und Umsetzung ihrer Entwicklungspolitiken sollten die Regierungen sicherstellen, dass die Menschen in den Mittelpunkt der Entwicklung gestellt werden.
各國政府在制訂和執(zhí)行其發(fā)展政策時,應(yīng)確保把人民置于發(fā)展的中心。
Zu abgestimmten nationalen und internationalen Anstrengungen zur F?rderung eines ganzheitlichen Herangehens an eine nachhaltige Entwicklung anregen, in deren Mittelpunkt der Mensch steht.
鼓勵國家和國際社會作出一致努力,以統(tǒng)籌兼顧的方式促進以人為中心的可持續(xù)的人的發(fā)展。
Die einzelstaatlichen Beh?rden sollten im Mittelpunkt dieser Koordinierungsbemühungen stehen und durch eine koh?rente Pr?senz der Vereinten Nationen und internationaler Stellen unterstützt werden.
國家當局應(yīng)是這一協(xié)調(diào)工作的中心,并應(yīng)得到聯(lián)合國和國際社會派駐人員的一致支持。
Eines der wichtigsten Gipfelergebnisse bestand darin, das Ziel der Armutsbeseitigung in den Mittelpunkt der politischen Agenda auf nationaler wie internationaler Ebene zu stellen.
首腦會議的一項最顯著的成果是,將消除貧窮的目標放在國家和國際政策一議程中心。
In Anerkennung der zentralen Bedeutung der Besch?ftigung für die Armutsbek?mpfung und die soziale Eingliederung wurde die Besch?ftigungsf?rderung vermehrt in den Mittelpunkt der sozio?konomischen Entwicklung gerückt.
由于就業(yè)對消除貧窮和社會融合至關(guān)重要,促進就業(yè)已越來越多地被放在社會
發(fā)展的核心地位。
In einer Frage, die im Mittelpunkt der Weltaufmerksamkeit steht, muss der Ausschuss zur Bek?mpfung des Terrorismus als eine Kraft wahrgenommen werden, die eine führende Rolle spielt.
必須讓人們看到,在這個世界關(guān)注的焦點問題上,反恐委員會正在發(fā)揮領(lǐng)導作用。
Vers?umt sie umgekehrt, ihre technologischen Kapazit?ten zu modernisieren und zu verbessern, riskiert sie den Verlust ihrer Bedeutung und ihrer F?higkeit, im Mittelpunkt des Weltgeschehens zu agieren.
反之,如果不實行現(xiàn)代化和提高技術(shù)能力,聯(lián)合國就有失去影響和喪失在世界舞臺中發(fā)揮作用的能力的風險。
Wir begrü?en daher die Beschlüsse der Welthandelsorganisation, die Bedürfnisse und Interessen der Entwicklungsl?nder in den Mittelpunkt ihres Arbeitsprogramms zu stellen, und verpflichten uns, diesen Geltung zu verschaffen.
因此,我們歡迎世界貿(mào)易組織的各項決定,即打算把發(fā)展中國家的需要和利益放在其工作方案的核心。 我們承諾確保這些決定獲得實施。
Der im Mittelpunkt der Bemühungen der Vereinten Nationen stehende Ausschuss des Sicherheitsrats zur Bek?mpfung des Terrorismus soll nunmehr durch die Schaffung eines Exekutivdirektoriums zur Bek?mpfung des Terrorismus verst?rkt werden.
安全理事會反恐怖主義委員會作為聯(lián)合國反恐工作的中心,將因反恐怖主義執(zhí)行局的設(shè)立而得到加強。
Diese Werte sollten im Mittelpunkt eines jeden Systems der kollektiven Sicherheit für das 21.?Jahrhundert stehen, jedoch haben es die Staaten nur zu oft vers?umt, sie zu achten und zu f?rdern.
這些價值觀念應(yīng)當是二十一世紀任何集體安全體制的中心所在,但最
常發(fā)生的卻是國家未能尊重和推動這些價值觀念。
Die Tatsache, dass die Erreichung der Ziele jetzt im Mittelpunkt steht, hat die Arbeit der Vereinten Nationen zur Unterstützung der nachhaltigen Entwicklung vorangetrieben, insbesondere durch die Unterstützung des Kapazit?tsaufbaus auf Landesebene.
對具體執(zhí)行工作的這種重視推動了聯(lián)合國支助可持續(xù)發(fā)展的工作,包括支助國家一級的能力建設(shè)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未
過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學習網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學習站點
de.tingroom.com
同濟大學-同濟網(wǎng)
同濟大學門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net