Das Bügelbrett steht in der Kammer neben dem Bad.
燙衣板在浴室隔壁

室里。
)下房
)
室
)穴
財政機(jī)關(guān)
;
保管庫;Das Bügelbrett steht in der Kammer neben dem Bad.
燙衣板在浴室隔壁

室里。
Das Dienstm?dchen hat eine Kammer unter dem Dach.
女傭在閣樓有間臥室。
Sie blendete mit der Taschenlampe in die Kammer.
她
手電筒照亮小房間。
Die Rekruten wurden auf der Kammer eingekleidet.
(軍)在軍需保管室給新
穿上軍服。
Ein Richter wird nur in der Kammer t?tig, der er zugeteilt worden ist.
每一法官僅應(yīng)在他或她被指派
分庭執(zhí)行職務(wù)。
Die Au?erordentlichen Kammern in den Gerichten Kambodschas haben gegen den ersten Beschuldigten wegen Verbrechen gegen die Menschlichkeit Anklage erhoben und ihn in Haft genommen.
柬埔寨法院特別法庭對第一名被控犯了危害人類罪
人進(jìn)行起訴并予以羈押。
Künftig sollen in den tiefgekühlten Kammern nahe der Stadt Longyearbyen 4,5 Millionen Samen aus aller Welt aufbewahrt werden.
在這些位于朗伊爾城附近
冷凍室內(nèi)今后將保存來自全世界
450萬份種子。
Die st?ndigen Richter jeder Strafkammer w?hlen aus ihren eigenen Reihen einen Richter zum Vorsitzenden, der die gesamte T?tigkeit der betreffenden Kammer leitet.
每一審判分庭
常任法官均應(yīng)從其成員中選出一名分庭主審法官,整體監(jiān)督審判分庭
工作。
Zun?chst jedoch werde ich mir ein besseres Bild über den voraussichtlichen Bedarf der Au?erordentlichen Kammern an Personal, Ausstattung und Versorgungsgütern sowie ihren sonstigen operativen Bedarf verschaffen müssen.
不過,首先,我需要更好地了解特別法庭可能
需要,包括人員、設(shè)備、家
、
和其他工作中
需要。
Wer im Hinblick auf die Mitgliedschaft in den Kammern des Strafgerichtshofs als Staatsangeh?riger mehr als eines Staates angesehen werden kann, gilt als Staatsangeh?riger des Staates, in dem er gew?hnlich seine bürgerlichen und politischen Rechte ausübt.
就國際法庭分庭成員資格而言,如果某人可被視為一個以上國家
國民,應(yīng)視該人為通常在其境內(nèi)行使公民和政治權(quán)利
國家
國民。
Wer im Hinblick auf die Mitgliedschaft in den Kammern des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda als Staatsangeh?riger mehr als eines Staates angesehen werden kann, gilt als Staatsangeh?riger des Staates, in dem er gew?hnlich seine bürgerlichen und politischen Rechte ausübt.
就盧旺達(dá)問題國際法庭分庭法官而言,凡被視為
有一國以上國家國民身份者,應(yīng)被視為是他們通常行使其公民和政治權(quán)利
國家
國民。
Bei der Prüfung durch das AIAD wurde festgestellt, dass die Management-Unterstützungsdienste des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien zwar wirksame Unterstützungsdienste für die Kammern leisteten, dass jedoch durch ?nderungen bestimmter administrativer Regelungen die Effizienz noch mehr verbessert werden k?nnte.
監(jiān)督廳審計結(jié)果指出,前南斯拉夫問題國際刑事法庭
法庭管理支助事務(wù)處為各個分庭提供了有效
支助服務(wù),但如果改變某些行政管理安排,或可進(jìn)一步提高效率。
Wird in den Kammern ein Sitz unter den st?ndigen Richtern, die im Einklang mit diesem Artikel?gew?hlt oder ernannt wurden, frei, ernennt der Generalsekret?r nach Absprache mit dem Pr?sidenten des Sicherheitsrats und dem Pr?sidenten der Generalversammlung für die restliche Amtszeit eine Person, welche die Voraussetzungen nach Artikel?13 erfüllt.
遇有根據(jù)本條選出或任命
各分庭常任法官出缺時,秘書長應(yīng)在同安全理事會主席和大會主席協(xié)商后,任命一個符合規(guī)約第13條所列資格
人,任滿有關(guān)職位
剩余任期。
Wird in den Kammern ein Sitz unter den st?ndigen Richtern, die im Einklang mit diesem Artikel?gew?hlt oder ernannt wurden, frei, ernennt der Generalsekret?r nach Absprache mit dem Pr?sidenten des Sicherheitsrats und dem Pr?sidenten der Generalversammlung für die restliche Amtszeit eine Person, welche die Voraussetzungen nach Artikel?12 erfüllt.
遇有根據(jù)本條選出或任命
各分庭常任法官出缺時,秘書長應(yīng)在同安全理事會主席和大會主席協(xié)商后,任命一個符合本規(guī)約第12條所列資格
人,任滿有關(guān)職位
剩余任期。
Die Kammern setzen sich aus sechzehn st?ndigen unabh?ngigen Richtern, von denen nicht mehr als einer Angeh?riger desselben Staates sein darf, sowie zu jedem Zeitpunkt h?chstens neun im Einklang mit Artikel?13 ter Absatz 2 ernannten unabh?ngigen Ad-litem-Richtern zusammen, von denen nicht mehr als einer Angeh?riger desselben Staates sein darf.
各分庭應(yīng)由16位獨立常任法官組成,但不得有任何兩位為同一國國民;同時在任何一個時候應(yīng)有最多9位按照第13條之三第2款任命
獨立專案法官,但不得有任何兩位為同一國國民。
Die Kammern setzen sich aus sechzehn st?ndigen unabh?ngigen Richtern, von denen nicht mehr als einer Angeh?riger desselben Staates sein darf, sowie zu jedem Zeitpunkt h?chstens vier im Einklang mit Artikel?12 ter Absatz 2 ernannten unabh?ngigen Ad-litem-Richtern zusammen, von denen nicht mehr als einer Angeh?riger desselben Staates sein darf.
各分庭應(yīng)由16位獨立常任法官組成,但不得有任何兩位為同一國國民;同時在任何一個時候應(yīng)有最多4位按照本規(guī)約第12之三條第2款任命
獨立審案法官,但不得有任何兩位為同一國國民。
Der Gerichtshof veranstaltete am 30.?Oktober 2003 eine Geberkonferenz, auf der 15,7?Millionen Euro für die geplante Kammer für Kriegsverbrechen im Staatsgerichtshof von Bosnien und Herzegowina gespendet wurden, ein Projekt, das der Sicherheitsrat in seinen Resolutionen 1503 (2003) und 1534 (2004) gebilligt hatte.
設(shè)立該分庭
項目是經(jīng)安全理事會第1503(2003)和1534(2004)號決議核準(zhǔn)
。
Wenn der Pr?sident des Internationalen Gerichts um die Ernennung eines bestimmten Ad-litem-Richters ersucht, berücksichtigt er die in Artikel?13 festgelegten Kriterien betreffend die Zusammensetzung der Kammern und der Sektionen der Strafkammern, die Erw?gungen in Ziffer?1 Buchstaben?b und c sowie die Anzahl der Stimmen, die der Ad-litem-Richter in der Generalversammlung erhalten hat.
國際法庭庭長請求任命任何一位專案法官時,應(yīng)考慮規(guī)約第13條所列關(guān)于分庭和審判分庭
審判組組成
標(biāo)準(zhǔn)、上文第1款(b)項和(c)項所列考慮因素和該專案法官在大會所得票數(shù)。
Auf einer praktischeren Ebene beriet der Gerichtshof das Büro des Hohen Beauftragten für Bosnien und Herzegowina im Hinblick auf sein Projekt zur Einrichtung einer speziellen Kammer für Kriegsverbrechen im Staatsgerichtshof von Bosnien und Herzegowina, der der Gerichtshof bestimmte F?lle zur Behandlung übergeben k?nnte.
更實際
工作是,法庭向波斯尼亞和黑塞哥維那
高級代表辦事處提出一份項目意見,即在波斯尼亞和黑塞哥維那國家法院設(shè)立一個戰(zhàn)爭罪專設(shè)分庭,法庭可將某些案件提移送該專設(shè)分庭審判。
Der Fonds hat den Zweck, den Vertragsstaaten des Seerechtsübereinkommens finanzielle Hilfe zur Deckung der Ausgaben zu gew?hren, die ihnen im Zusammenhang mit F?llen entstehen, die dem Seegerichtshof, einschlie?lich seiner Kammer für Meeresbodenstreitigkeiten und jeder anderen Kammer, unterbreitet wurden beziehungsweise zu unterbreiten sind.
基金
途,是向公約締約國提供財政援助,
于支付已向法庭或?qū)⑾蚍ㄍィㄆ浜5谞幎朔滞ズ腿魏纹渌滞ヌ峤?img class="dictimgtoword" src="http://www.szsixing.cn/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">案件
有關(guān)費
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
德語學(xué)習(xí)網(wǎng)
提供大量德語閱讀聽力資源的免費在線德語學(xué)習(xí)站點
de.tingroom.com
同濟(jì)大學(xué)-同濟(jì)網(wǎng)
同濟(jì)大學(xué)門戶網(wǎng)站
www.#net
德國開元網(wǎng)
德國華人門戶
www.kaiyuan.de
德奧德語
德奧德語
www.mydede.com
中國德語界
中國德語界
www.germancn.com
ABCDV德國網(wǎng)絡(luò)論壇
德國留學(xué)專業(yè)網(wǎng)站
www.abcdvbbs.net