Die überweisung des Vorschlags ist sehr wichtig.
提交建議很重要。
劃,
兌
款付款
款;
入,
劃,
款;

額;
;
支付;
,工資;
錢,存款;
付Die überweisung des Vorschlags ist sehr wichtig.
提交建議很重要。
Der Bankangestellte sagte, die überweisung sei schon angekommen.
銀行職員說轉賬成功了。
über die Verwendung und Verteilung dieser überweisungen entscheidet jeder Empf?nger selbst.
如何處置或使用
款是個人
選擇。
Ich habe Ihre überweisung heute erhalten.
今天收到了您
款。
Ich m?chte eine überweisung machen.
我想要
款。
Ferner ist es wichtig, die Kosten für die überweisungen von Wanderarbeitnehmern zu senken und M?glichkeiten für entwicklungsorientierte Investitionen, namentlich den Wohnungsbau, zu schaffen.
還必須設法減少移民工人
款
轉帳費用,并應探討如何將此類投資于與發(fā)展有關
項目,包括房屋建筑。
Hinzu kommt, dass die spezielle überweisung einer Angelegenheit an den Sicherheitsrat, wenn sie kein entsprechendes Handeln zur Folge hat, schlimmer ist als gar keine überweisung.
此外,向安全理事會特別提交一個問題,而又沒有就此采取任何行動,那比不提交還要糟糕。
Die israelische Regierung und die Pal?stinensische Beh?rde setzen im Einklang mit vereinbarten, transparenten überwachungsmechanismen den Prozess der Verrechnung von Steuereinnahmen und der überweisung von Geldern, einschlie?lich Rückst?nden, fort.
根據商定


測機制,以色列政府和巴勒斯坦權力機構繼續(xù)收入交付進程和資
轉移,包括拖欠款項
轉移。
Ich lege den Mitgliedstaaten eindringlich nahe, bei der Verabschiedung multilateraler Vertr?ge unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen Klauseln zu verabschieden, die die überweisung von Streitigkeiten an den Gerichtshof vorsehen.
我促請會員國在通過聯(lián)合國主持下
多邊條約時,通過規(guī)定將爭端提交國際法院
條款。
Au?erdem m?chte ich die Staaten nachdrücklich auffordern, bei der Verabschiedung multilateraler Vertr?ge unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen Klauseln zu verabschieden, die die überweisung von Streitigkeiten an den Gerichtshof vorsehen.
我又謹促請各國在聯(lián)合國主持下通過多邊條約時,也通過各項條款,規(guī)定將爭端提交給法院。
Ich begrü?e die diesbezüglichen Fortschritte und hoffe, dass in den kommenden Jahren noch erheblich mehr erreicht werden kann, namentlich durch weitere Beitritte zum R?mischen Statut und durch die überweisung von F?llen an den Strafgerichtshof.
我對在這
面取得
進展表示歡迎并希望在今后幾年可以做更多
工作,包括更多國家加入《羅馬規(guī)約》并將案件移交法院。
Innerhalb der Vereinten Nationen wird eine Koordinierungsstelle bestimmt, welche die Durchführung der Strategie koordinieren und überwachen soll, um zu gew?hrleisten, dass der Prozess der überweisung der Beschwerdeführer, Opfer und infolge sexueller Ausbeutung und sexuellen Missbrauchs geborenen Kinder einfach und sicher ist und der Notwendigkeit Rechnung tr?gt, Vertraulichkeit und Würde zu wahren und Diskriminierung zu vermeiden.
聯(lián)合國將指定一個協(xié)調單位負責協(xié)調和
測《戰(zhàn)略》
執(zhí)行工作,以確保申訴人、受害人和因性剝削和性虐待而出生
兒童
轉介過程簡捷、安全且尊重保密、尊嚴和不歧視
需要。
聲
:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。